Избранные стихи. Головой прижимаясь к груди
| Автор: | Орловская Вера |
| Читает: | Орловская Вера |
| Жанр: | Поэзия |
| Год: | 2021 |
| Время: | 00:11:11 |
| Размер: | 10.8 Мб |
Вера Орловская – поэт, прозаик, переводчик. Автор романов: «Тёмные силы электричества», «Письма с Понта», «Зона отчуждения», «Полёт Голубой Рыбы», «Пофигизм. Введение», «Хронос», «Русский треугольник». Повестей: «Женщина на ветру», «Паркур». Новеллы «Свободные от любви». Переводчик: «Люксембургский сад: из французской поэзии XIX-XX вв.» Дипломант международной литературной премии имени Н. В. Гоголя (2017) за сборник повестей «Паркур». Член Союза Писателей России. Живет в Санкт-Петербурге.
В аудиокнигах представлены поэтические произведения автора, которые входят в сборники: «Древо. Стихи и переводы», «Белый ветер», «Нечаянный свет», «Видение» (медитативная поэзия), «На излёте лета», «Знаки Земли», «Жизнь прозрачна», «Многоточие дождя (избранные стихотворения)», а также новые еще неизданные стихотворения.
Содержание:
Избранные стихи. Головой прижимаясь к груди
1.Головой прижимаясь к груди… 00:00
2.Я тоскую по запаху моря… 00:27
3.Ретимно 01:33
4.То что любила когда-то… 02:32
5.В Питере жить 03:41
6.Слово 05:18
7.Город 06:35
8.Портрет Анны Ахматовой 07:22
9.Зимняя встреча 08:18
10.Музыкальное вступленье 09:10
11.Париж 10:06
Слушать Избранные стихи. Головой прижимаясь к груди онлайн бесплатно
Вера Орловская – поэт, прозаик, переводчик. Автор романов: «Тёмные силы электричества», «Письма с Понта», «Зона отчуждения», «Полёт Голубой Рыбы», «Пофигизм. Введение», «Хронос», «Русский треугольник». Повестей: «Женщина на ветру», «Паркур». Новеллы «Свободные от любви». Переводчик: «Люксембургский сад: из французской поэзии XIX-XX вв.» Дипломант международной литературной премии имени Н.
Вера Орловская – поэт, прозаик, переводчик. Автор романов: «Тёмные силы электричества», «Письма с Понта», «Зона отчуждения», «Полёт Голубой Рыбы», «Пофигизм. Введение», «Хронос», «Русский треугольник». Повестей: «Женщина на ветру», «Паркур». Новеллы «Свободные от любви». Переводчик: «Люксембургский сад: из французской поэзии XIX-XX вв.» Дипломант международной литературной премии имени Н.
Вера Орловская – поэт, прозаик, переводчик. Автор романов: «Тёмные силы электричества», «Письма с Понта», «Зона отчуждения», «Полёт Голубой Рыбы», «Пофигизм. Введение», «Хронос», «Русский треугольник». Повестей: «Женщина на ветру», «Паркур». Новеллы «Свободные от любви». Переводчик: «Люксембургский сад: из французской поэзии XIX-XX вв.».
Вера Орловская – поэт, прозаик, переводчик. Автор романов: «Тёмные силы электричества», «Письма с Понта», «Зона отчуждения», «Полёт Голубой Рыбы», «Пофигизм. Введение», «Хронос», «Русский треугольник». Повестей: «Женщина на ветру», «Паркур». Новеллы «Свободные от любви». Переводчик: «Люксембургский сад: из французской поэзии XIX-XX вв.» Дипломант международной литературной премии имени Н.
Вера Орловская – поэт, прозаик, переводчик. Автор романов: «Тёмные силы электричества», «Письма с Понта», «Зона отчуждения», «Полёт Голубой Рыбы», «Пофигизм. Введение», «Хронос», «Русский треугольник». Повестей: «Женщина на ветру», «Паркур». Новеллы «Свободные от любви». Переводчик: «Люксембургский сад: из французской поэзии XIX-XX вв.» Дипломант международной литературной премии имени Н.
Вера Орловская – поэт, прозаик, переводчик. Автор романов: «Тёмные силы электричества», «Письма с Понта», «Зона отчуждения», «Полёт Голубой Рыбы», «Пофигизм. Введение», «Хронос», «Русский треугольник». Повестей: «Женщина на ветру», «Паркур». Новеллы «Свободные от любви». Переводчик: «Люксембургский сад: из французской поэзии XIX-XX вв.» Дипломант международной литературной премии имени Н.
Действие драматической поэмы Николая Степановича Гумилева «ГОНДЛА» (1916) происходит в Исландии в девятом веке.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:.
Старый Конунг, один из исландских властителей.
Снорре, Груббе — его ярлы.
Лаге (сын Гер-Педера), Ахти — молодые исландцы.
Гондла, ирландский королевич на воспитании у Конунга.
Скончалась Белла Ахмадулина. Вечная ей память!
Евтушенко: "Россия потеряла в лице Беллы еще одного великого поэта, достойного наследника Ахматовой и Цветаевой. Белла была примером преданности не только поэзии, но и примером гражданского благородства. Она всегда бесстрашно выступала за тех, кто попадал в беду. В будущем молодые поэты должны понять, что поэтическое мастерство профессиональное, если они хотят быть самостоятельными большими поэтами, голосами в России, должно быть неотделимо и от гражданской совести".
В поэтическом сборнике "Когда растают шапки ледников..." под некоторыми стихотворениями поставлены даты. Легко можно определить, что здесь собраны ранние произведения автора, в них чувствуются трепетность и восторженность юности, в них звучат ода красоте и уверенность в собственной способности сделать мир прекраснее и чище. Здесь стих кипит то задором, то бунтом против серости и однообразия, то неприятием жестокости, лишений и несовершенства окружающего мира.
В аудиокнигу «ШАТЕР» вошли избранные стихотворения Николая Степановича Гумилева из книг «ЧУЖОЕ НЕБО» (1912), «КОЛЧАН» (1916), «КОСТЕР» (1918) и «ШАТЕР» (1918).
Стихи отличаются таким же лаконизмом и чеканностью, как названия гумилевских сборников. Это образцы самой проникновенной и героической русской поэзии.
Александр Моисеевич Лифшиц, известный под литературным псевдонимом Александр Володин, родился в Минске (ныне Беларусь), но с пяти лет жил в Москве у своего дяди — врача. Ещё в детстве Александр увлёкся театром, вероятно, под влиянием старшего брата — актёра Студии А. Дикого; тем не менее после окончания средней школы поступил в Московский авиационный институт, который бросил через полгода.
Стихами Анны Семироль «Дикая охота» я продолжаю серию стихов о животных. Лисы — удивительные животные. Красивые, умные. Думаю, что у многих они вызывают восхищение. По просьбе одной своей слушательницы я нашел стих, который, надеюсь, найдет свой отклик в ваших сердцах.
Желаю всем приятного прослушивания! Буду рад вашим отзывам, оценкам и комментариям.
Чтобы спасти смертельно больную младшую сестру, Лин Чэнь начинает играть в недавно вышедшую онлайн-игру с полным погружением и присоединяется к небольшой игровой студии. С этого момента начинается его путь к вершине. Древний, зловещий предмет, почти позабытый историей, «Лунная Кара», поможет создать его собственную непревзойдённую легенду, и станет причиной неосознанного вступления на путь, которому суждено судьбой прогневать небеса, путь Асуры.
Основанная на реальных событиях по записям в дневнике, красивая и немного грустная современная повесть о любви, написана лёгким языком, но в стиле любовного романа серебряного века со всем его романтизмом и трагичностью.
Извечная постановка вопросов: «Что есть Любовь запретная или Любовь истинная?» и «Что тогда есть Истина в существовании Человека?» решаются через чувственные и эзотерические события и любовные переживания.
Это случилось в первом году старшей школы.
Это был тот год, когда начала бушевать гуманоидная климатическая аномалия, известная как Харухи Судзумия, и самый насыщенный событиями год в моей жизни. Мурашки пробегают у меня по спине, стоит мне снова подумать о случившихся в тот год неприятностях. Просматривая альбом с фотографиями, я вспоминаю все те происшествия, и от каждого меня бросает в дрожь.
В увлекательной и поэтичной форме автор рассказывает о богинях и женщинах-мистиках, объединенных стремлением облегчить страдания всех живых существ. Героини книги – представительницы самых разных традиций: христианства, индуизма, буддизма, даосизма, иудаизма, ислама и шаманизма.
Мудрость Софии, ясновидение Марии, сострадание Тары, неукротимость Кали – все это грани великого женского начала.