Сказки в аудиоспектаклях

Об аудиокниге

Что мы ждем от сказки? Конечно же – чуда, ведь в сказке возможно все. А еще сказка была и остается кладезем народной мудрости и… литературных сюжетов. С помощью сказок мы узнаем о мире, о традициях и устоях народа, которые передавались от поколения к поколению.

На этом диске собраны сказки, принадлежащие перу выдающегося русского поэта Василияа Жуковского (1783-1852). В них – чудесные превращения и полные опасностей странствия, отважные герои и свирепые чудовища; в них добро всегда побеждает зло! Сказки Жуковского слушал сам наследник российского престола – будущий император Александр II, наставником которого был Василий.

Слушать Сказки в аудиоспектаклях онлайн бесплатно

Авторские права соблюдены, фрагмент книги предоставлен партнером.
Еще от автора Жуковский Василий

В.А. Жуковский "Марьина роща" - единственный опыт великого писателя в жанре романтической прозаической повести. Это легенда о прекрасной девушке Марии, которая дала свое имя Марьиной роще - одному из районов Москвы. (исполнитель: Александр Бордуков)

А.А. Бестужев-Марлинский "Ревельский турнир" - замки, рыцари, турниры - все это сполна присутствует в повести.

Эта сказка вот уже скоро два века любима и взрослыми и детьми. В ней удивительным образом сочетаются фольклорные сюжеты, изысканность русского литературного языка и прекрасно подобранное музыкальное сопровождение.

Баллады «Рыцарь Тогенбург», «Кубок», «Перчатка», «Поликратов перстень» – это переводы баллад Фридриха Шиллера «Ritter Toggenburg», «Der Taucher» («Ныряльщик»), «Der Handschuh», «Der Ring des Polykrates».

«Замок Смальгольм, или Иванов вечер» (1822) В. А. Жуковского – перевод баллады Вальтера Скотта «The Eve of St. John», «Суд Божий над епископом» (1831) – «God's Judgment on a Wicked Bishop» Роберта Саути (1774 + 1843).

В.А. Жуковский - русский поэт, творчество которого отличает романтический стиль, пристрастие к мистицизму и сентиментализму. Любимым жанром Жуковского стала баллада, которую он довел в своем творчестве до небывалого совершенства. Поэт известен также как замечательный переводчик, в особенности немецких поэтов-романтиков: Шиллера, Гейне, Гете.

Двести лет назад, в июле 1822 года, Василий Андреевич Жуковский перевёл под названием «Замок Смальгольм, или Иванов вечер» балладу Вальтера Скотта «The Eve of St. John». Замок Смальгольм находился на юге Шотландии и принадлежал одному из родственников В. Скотта.

Примечание:.

Анкрамморская битва, или сражение при Анкрум-Мур (Battle of Ancrum Moor) произошло 27 февраля 1545 года во время англо-шотландской войны 1545–1551 годов.

На полуострове, на лугу между морем и проклятым лесом, стоит хижина. В ней, как водится, живут старик-рыбак со своею старухой. Однажды в бурю к ним попросился на ночлег заплутавший в лесу молодой дунайский рыцарь Гульбранд. Не смотря на то, что разлившаяся после буйства стихий вода на время превратила полуостров в остров, скучать молодому человеку не пришлось.

Двести лет назад, в июле 1822 года, Василий Андреевич Жуковский перевёл под названием «Замок Смальгольм, или Иванов вечер» балладу Вальтера Скотта «The Eve of St. John». Замок Смальгольм находился на юге Шотландии и принадлежал одному из родственников В. Скотта.

Жил-был царь Матвей со своею царицей, да только не было у них долго детей. А когда ж родила царица дочь, закатил царь пир знатный. Вот только незадача — пригласил он на пир одинадцать чародеек, а двенадцатую, старую и злую, не позвал.

Популярное в жанре Сказка

Новая сказка писательницы Евы Златогоровой о приключениях полюбившихся героев.

Книги в печатном варианте не существует. Запись произведена с текста, предоставленного автором в электронном виде.

Ева Златогорова.

«Я – цветок, пересаженный жизнью из оазиса счастья в кромешную тьму».

Ева Златогорова, детский писатель, член Союза писателей России, родилась в Москве в 1943 году.

Немецкая народная сказка, ставшая основой для создания бессмертного стихотворения Генриха Гейне.

Грустная и одновременно светлая история про то, как бедная девочка торгует спичками и боится вернуться домой вечером к родителям, так как не продала ни одной из них. Она садится в уголок, зажигает одну за другой спичку и видит удивительно счастливые картинки, которых нет в её жизни. Сказка о необходимости быть щедрым и сострадательным, помогать тем, кто слабее.

Вот уже два с половиной столетия прошло с тех пор, как Европа впервые познакомилась с арабскими сказками «Тысячи и одной ночи», но и теперь они пользуются неизменной любовью читателей. Теперь у вас есть уникальная возможность услышать аудиоверсию этого удивительного произведения.

От издателя:Дорогие друзья! С огромной радостью представляем вам новый проект: Сборник сказок «Тысячи и одной ночи» в переводе Михаила Александровича Салье.

Трогательная история малышки Динки.

Примечание: фанфик по My Little Pony: Friendship is Magic. Озвучено в прямом эфире Everhoof Radio.

События после свадьбы в Кантерлоте. Армора мучают мысли о Кризалис. По стечению обстоятельств его отправляют на ее поимку.

Великолепен язык многих сказок сборника «Тысячи и одной ночи» – живой, образный, сочный, чуждый обиняков и недомолвок. Речь героев лучших сказок «Ночей» ярко индивидуальна, у каждого из них свой стиль и лексика, характерные для той социальной среды, из которой они вышли. Сказки, представленные в этом выпуске отличное подтверждение этому.

Маленькая Ассоль, воспитанная добрым и любящим отцом, живет уединенной жизнью. Ее отталкивают сверстники, недолюбливают взрослые, перенося на девочку свое отношение к ее отцу. Сказка об алых парусах, рассказанная в лесу незнакомцем, становится частью ее души. Ассоль живет в ожидании чуда. А мечта, если в нее поверить, то есть отдать ей жизнь, становиться могучей творящей силой.Символическая повесть - феерия о любви и о том, что даже самые несбыточные мечты могут стать реальностью, явилась знаковым, культовым произведением, вдохновившем многих поэтов, музыкантов и кинематографистов на развитие романтической культуры XX века.

В сказе говорится о трудолюбивом горняке Левонтии и его семье. Когда он стал стар, отпустили горнорабочего на вольную добычу руды и золота. В помощники он взял своих детей, и однажды они встретили старого солдата Семеныча. С кем познакомил их бывший служака, и как это поменяло их жизнь, вы сейчас узнаете…

Сказка о Красоте, Добре и Чуде, которые побеждают зло, хаос и ненависть.

Вам также понравится

Игорь:.

Увидел своего погибшего сына спустя четыре года на заставке телефона совершенно незнакомой мне девушки…

Как это вообще возможно?

Вера:.

Меня доставили к нему несколько мужчин в чёрном, и Он сказал мне, что мой ребёнок – Его. Он отберёт у меня всё, если я не отдам своего сына и не соглашусь выполнять его условия. .

Опять махинации с разделом, это вообще не фентези, кто её сюда пристроил и зачем, большой вопрос, поэтому одна звезда.

Она вернулась в родной город после шестилетнего отсутствия, решив встретиться лицом к лицу со своим прошлым. Все еще надеялась, что взгляд серых глаз Артёма Спасского перестанет преследовать ее во сне и наяву… Но старые узы держат крепко, а расплата за былые соблазны может оказаться слишком высока. .

Тайны и загадки, знаменитый "дедуктивный метод", увлекательное расследование и герой на все времена - Шерлок Холмс в остросюжетном, малоизвестном широкой аудитории детективном романе Артура Конан Дойла (1859-1930) "Долина страха". Знаменитый сыщик получает шифровку Порлока - одного из подручных профессора Мориарти. В письме сообщается о готовящемся нападении на некоего мистера Дугласа.

Ужасы и трэшатинка от журнала DARKER и не только.