Дуэлист

Автор: | Олег Хафизов |
Читает: | Елена Хафизова |
Жанр: | Проза |
Год: | 2020 |
Время: | 02:09:11 |
Размер: | 119.1 Мб |
Цикл: | Дуэлист |
В перерывах между боями князь Долгоруков делится с Американцем своей историей любви.
Черная принцесса и Рыжая принцесса.
Сражение при Иденсальми.
Гвардейцы возвращаются из Финляндии.
Знаменитая дуэль Американца с Нарышкиным.
Слушать Дуэлист онлайн бесплатно
Южные окраины Московского государства, где сейчас находятся Тульская, Липецкая, Рязанская и другие центральные области России, назывались «польской украйной», потому что за ними простиралось только Поле – бескрайняя степная граница с враждебными степными народами. Жизнь в «украинных» городах была не менее опасна, чем жизнь на краю вулкана, но, пожалуй, более хлопотлива.
С детства мы помним сказку Вильгельма Гауфа «Холодное сердце», в которой бедный угольщик Петер Мунк ради денег обменял свое живое сердце на каменное у коварного великана Михеля. Со временем мы понимаем, что за этой волшебной историей кроется глубокий философский смысл, справедливый для всех эпох и возрастов. Философское содержание старой сказки раскрывается с новой неожиданной стороны в стихотворно-драматическом переложении Елены и Олега Хафизовых.
После московского пожара 1571 года русский казак Истома попадает в плен и принимает ислам. Татарский воин Хафиз, также попавший в плен, поступает на русскую службу. А сотник из Епифани Ермолай оказывается гребцом на турецкой галере незадолго до знаменитой битвы при Лепанто. Роли наших героев еще не раз поменяются, им суждено множество испытаний и искушений, прежде чем судьба сведет их для момента истины в последней схватке.
Герой дилогии – двоюродный дядя Льва Толстого Федор Иванович Толстой, прозванный Американцем. Тот самый Американец, который был приятелем Пушкина, его заклятым врагом и наконец сватом.
Американец – храбрый участник Бородинского сражения. Американец, который мог пойти за товарища под пулю, но до нитки обобрать его за карточным столом. Циничный и умный как демон и набожный до ханжества.
Кабинет-министр двора императрицы Анны Иоанновны Артемий Волынский был страстным собирателем древностей. Любимым экспонатом его коллекции была ржавая сабля, найденная на Куликовом поле и принадлежавшая, по его мнению, знаменитому воеводе Боброку – предку Волынского. Артемий Волынский гордился своим предком и его саблей, и эта гордость слишком дорого ему обошлась во времена пресловутой бироновщины, когда вельможи рвали друг друга на куски, как хищные звери.
Пьеса в стихах «Дикий Американец» представляет собой завершающую часть трилогии о графе Федоре Толстом-Американце (Романы «Дикий Американец» и «Дуэлист»).
Пьеса, созданная как либретто для оперы Дениса Иванидзе (Брюссель), представляет собой ретроспективный обзор приключений знаменитого авантюриста Толстого, поданный в меткой и остроумной форме грибоедовской комедии.
После сражения на Бородинском поле остаются лежать груды человеческих и лошадиных тел – командованию обеих армий не до них. На это страшное место, напоминающее марсианский пейзаж, приезжает молодая жена пропавшего без вести русского генерала. Однако вместо любимого – живого или мертвого — она находит в брюхе лошади странное существо, в котором трудно признать человека.
… я люблю цветы разных сортов — все они хороши, все они украшают нашу жизнь...
Перед вами краткий экскурс в женскую природу. Разумеется, ее не постигнуть вне взаимодействия с мужчинами, поэтому будут раскрыты три психотипа мужчин, с точки зрения взаимодействия «мужчина и женщина». Во второй части опуса автор вскользь обратится к героям романа «Мастер и Маргарита», не как к объекту своего исследования, а как к необходимости немного отдохнуть от всякого рода заумностей в процессе прочтения или прослушивания.
Главный герой повествования Цыганков Валентин попадает на принудительное лечение от алкоголизма в психиатрическую больницу. Там он пробыл 32 дня. После выписки ему приходится поменять прежнюю работу — так как там у него остались друзья-алкоголики, и сотрудники, которые знают его, как неблагонадежного пьянчужку. Валентин решил начать новую жизнь.
Книга, опубликованная в 1984 г., стала одним из первых изданий о Минском гетто, которые увидели свет в Советском Союзе. Книга Гирша Смоляра «Мстители гетто», изданная на русском языке в 1947 г., к тому времени уже была запрещена.
«Еврейская тема в СССР замалчивалась, хотя и не находилась под официальным запретом. Поэтому издать эти воспоминания было чрезвычайно сложно», — отметил писатель и журналист Владимир Мехов, супруг Анны Красноперко.
" «В 1840 году, по дороге из Ревеля в Гапсаль, тащилась на восьми или девяти маленьких чухонских лошадках тяжелая дорожная карета, нагруженная важами и чемоданами. В карете сидели три женщины: ...".
Лодыженская, Елизавета Александровна писала под псевдонимом С. Вахновская; рассказ: «Лето в Гапсале» (1856) посвящен И.С. Тургеневу.
Выпускники готовят прощальный вальс, дабы станцевать его на выпускном вечере и, встретив рассвет, навсегда расстаться с детством. И на долгожданном балу каждому из молодых людей предстоит разобраться в себе, в своих друзьях, в родителях, в учителях и в социально-политическом устройстве всего человечества.
В двадцатых числах июня обычно самые короткие ночи в году, однако эта ночь будет для них длиною в жизнь.
«Кинжал раздора» – история современных Ромео и Джульетты, точнее, не совсем современных – по некоторым деталям можно определить, что действие происходит примерно в 60-70-х годах ХХ века где-то в Италии. Впрочем, и время, и место не имеют значения – ведь история любви и раздора бессмертна.
Давным-давно жила скупая герцогиня, обожавшая склоки и интриги.
В книгу Юлии Беломлинской вошли статьи, написанные для различных журналов, ранее не публиковавшиеся рецензии, а также повесть-исследование «Мой Есенин» — очередная версия загадочной гибели поэта.
Беломлинская ведет свой «открытый урок литературы», играя в учительницу советских времен — Строгую-Но-Справедливую. В стопке сочинений, «взятых на проверку» Беломлинской: Федор Достоевский, Дмитрий Быков, Эдуард Лимонов, Рей Брэдбери, Людмила Улицкая и Наталья Медведева, Полина Дашкова и Параша Жемчугова…
Друзья, которые любят читать. Если вы являетесь поклонником жанра роман, то книга Колдовство от автора Беверли Джо станет для вас настоящим открытием! Главной отличительной особенностью следовало бы назвать попытку выйти за рамки основного замысла, а также расширить круг проблем и взаимоотношений.
Это произведение пронизано тонким юмором, который помогает лучше понять и оценить происходящее.
Чиновник Деревяшкин подал в суд на регента церковного хора Градусова за неоднократные публичные оскорбления и потребовал публичного же извинения.
При жизни Чехова рассказ был переведен на немецкий, польский, сербскохорватский, словацкий и чешский языки. Жаль, что не на суахили! Можно было бы перввести еще и на аяпанеко, анал, арчинский,! хóõ, туюка, сильбо гомеро… Вот бы еще перевести на линкос и на'ви! Неплохо бы еще перевести на клингонский язык.
Радке было ужасно страшно. В темноте ночи ветви деревьев казались ей когтистыми лапами, готовыми ее схватить. Она ощущала их сухие прикосновения на волосах и плечах и каждый раз вздрагивала, боясь, что уж в этот раз ее точно не выпустят. Но, несмотря на страх, девушка продолжала идти по ночному лесу, вглядываясь в каждое дерево – вдруг в этот раз повезет? Вдруг она увидит заветные оленьи рога? И тогда все ее желания сбудутся.