Дуэлист
| Автор: | Олег Хафизов |
| Читает: | Елена Хафизова |
| Жанр: | Проза |
| Год: | 2020 |
| Время: | 02:09:11 |
| Размер: | 119.1 Мб |
| Цикл: | Дуэлист |
В перерывах между боями князь Долгоруков делится с Американцем своей историей любви.
Черная принцесса и Рыжая принцесса.
Сражение при Иденсальми.
Гвардейцы возвращаются из Финляндии.
Знаменитая дуэль Американца с Нарышкиным.
Слушать Дуэлист онлайн бесплатно
Южные окраины Московского государства, где сейчас находятся Тульская, Липецкая, Рязанская и другие центральные области России, назывались «польской украйной», потому что за ними простиралось только Поле – бескрайняя степная граница с враждебными степными народами. Жизнь в «украинных» городах была не менее опасна, чем жизнь на краю вулкана, но, пожалуй, более хлопотлива.
С детства мы помним сказку Вильгельма Гауфа «Холодное сердце», в которой бедный угольщик Петер Мунк ради денег обменял свое живое сердце на каменное у коварного великана Михеля. Со временем мы понимаем, что за этой волшебной историей кроется глубокий философский смысл, справедливый для всех эпох и возрастов. Философское содержание старой сказки раскрывается с новой неожиданной стороны в стихотворно-драматическом переложении Елены и Олега Хафизовых.
После московского пожара 1571 года русский казак Истома попадает в плен и принимает ислам. Татарский воин Хафиз, также попавший в плен, поступает на русскую службу. А сотник из Епифани Ермолай оказывается гребцом на турецкой галере незадолго до знаменитой битвы при Лепанто. Роли наших героев еще не раз поменяются, им суждено множество испытаний и искушений, прежде чем судьба сведет их для момента истины в последней схватке.
Герой дилогии – двоюродный дядя Льва Толстого Федор Иванович Толстой, прозванный Американцем. Тот самый Американец, который был приятелем Пушкина, его заклятым врагом и наконец сватом.
Американец – храбрый участник Бородинского сражения. Американец, который мог пойти за товарища под пулю, но до нитки обобрать его за карточным столом. Циничный и умный как демон и набожный до ханжества.
После сражения на Бородинском поле остаются лежать груды человеческих и лошадиных тел – командованию обеих армий не до них. На это страшное место, напоминающее марсианский пейзаж, приезжает молодая жена пропавшего без вести русского генерала. Однако вместо любимого – живого или мертвого — она находит в брюхе лошади странное существо, в котором трудно признать человека.
Юный провинциал Ордынский приезжает к тетушке в Москву и попадает в когти «картежных профессоров» во главе с демоническим банкометом, в котором мы узнаем Американца. Лишь чудом Ордынскому удается избежать разорения и гибели, чтобы столкнуться с гораздо большими потрясениями — для себя и всей страны. И ему вновь предстоит встретить Толстого-Американца в 1812 году, на пути к Бородинскому полю.
Кабинет-министр двора императрицы Анны Иоанновны Артемий Волынский был страстным собирателем древностей. Любимым экспонатом его коллекции была ржавая сабля, найденная на Куликовом поле и принадлежавшая, по его мнению, знаменитому воеводе Боброку – предку Волынского. Артемий Волынский гордился своим предком и его саблей, и эта гордость слишком дорого ему обошлась во времена пресловутой бироновщины, когда вельможи рвали друг друга на куски, как хищные звери.
Что сильнее — люди или их страхи?
Книга о самых сильных эмоциях, которыми невозможно управлять, когда они берут верх над здравым смыслом.
История Аптекаря, таинственного дома, одного исчезнувшего шедевра, случайно найденного кольца, обладающего невероятной силой, райских птиц, притворившихся монстрами, и пресс-папье в виде головы слона, поставившего окончательную точку в цепочке загадочных событий…
У каждого человека есть свои скелеты в шкафу. Одни прячут их от всех, другие прячут от себя. Александр, герой этой иронической повести, бывший популярный журналист, а ныне спивающийся малоприятный тип. Его высокомерие опускает окружающих до уровня интеллектуального мусора, безропотных пассажиров трамвая судьбы. Однажды в стриптиз-клубе Александр встречает девушку, подкупающую губительной простотой.
«Последние дни» — это рассказ о жизни и конце времён, о преходящем и вечном, о грустном и смешном. Для одних героев речь идёт о последних днях юности, для других — жизни. Последние иллюзии, последние надежды, последние аферы, последняя любовь — несколько занятных историй, выхваченных из водоворота жизни искушённым взглядом старого официанта парижского кафе, в душе философа и большого поклонника астрологии.
Сергей Баршай - социальный журналист, скульптор, литератор, член комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав при администрации г. Красноярска.
Цок, цок - ударяются монетки из нашей нескудеющей руки о дно пластикового стаканчика в ладони мальчугана. Хитрющие детские глаза на чумазом лице не глядят прямо на нас, прячутся, должно стыдятся своего промысла.
В новом романе Амоса Оза главный герой - некий писатель - приходит на встречу с публикой. Оглядывая собравшихся в зале, он некоторых из них наделяет именем и судьбой. Живые люди становятся персонажами и отныне ходят тропой его воображения.
По сути, эта книга - попытка Оза устами своего героя ответить на важнейшие вопросы философии творчества: "Почему ты пишешь?", "Каково это - быть знаменитым писателем?", "Как ты определяешь себя самого?".
О Ленине написаны не десятки, не сотни, а тысячи тысяч страниц, но из этой громадной литературы отнюдь не видно, в каких условиях материального существования протекала его жизнь. Были ли эти условия для него благоприятны или ему приходилось испытывать нужду и лишения? Откуда шли нужные ему денежные средства? Приносил ли их литературный заработок или были иные и более существенные источники существования? На что жил Ленин со времени его возмужалости — до октября 1917 года, когда революция, вознеся его к власти, тем самым сделает Ленина гигантской исторической фигурой? Подчеркиваем «тем самым», так как если бы этого не было, Ленин умер бы простым малоизвестным эмигрантом, и о нем вспоминали бы не больше, чем о Бабефе, Бланки или Ткачеве.
Друзья, которые любят читать. Если вы являетесь поклонником жанра роман, то книга Колдовство от автора Беверли Джо станет для вас настоящим открытием! Главной отличительной особенностью следовало бы назвать попытку выйти за рамки основного замысла, а также расширить круг проблем и взаимоотношений.
Это произведение пронизано тонким юмором, который помогает лучше понять и оценить происходящее.
Чиновник Деревяшкин подал в суд на регента церковного хора Градусова за неоднократные публичные оскорбления и потребовал публичного же извинения.
При жизни Чехова рассказ был переведен на немецкий, польский, сербскохорватский, словацкий и чешский языки. Жаль, что не на суахили! Можно было бы перввести еще и на аяпанеко, анал, арчинский,! хóõ, туюка, сильбо гомеро… Вот бы еще перевести на линкос и на'ви! Неплохо бы еще перевести на клингонский язык.
Радке было ужасно страшно. В темноте ночи ветви деревьев казались ей когтистыми лапами, готовыми ее схватить. Она ощущала их сухие прикосновения на волосах и плечах и каждый раз вздрагивала, боясь, что уж в этот раз ее точно не выпустят. Но, несмотря на страх, девушка продолжала идти по ночному лесу, вглядываясь в каждое дерево – вдруг в этот раз повезет? Вдруг она увидит заветные оленьи рога? И тогда все ее желания сбудутся.