Слушать аудиокниги исполнителя Елена Хафизова

«Много лет назад, когда в Шпессарте дороги были еще плохи и не так людны, как теперь, через Шпессартский лес шли два молодых парня. Одному было лет восемнадцать; он был механиком. Другой, золотых дел мастер, по виду едва мог сойти за шестнадцатилетнего. На этот раз он совершал первое свое путешествие по свету…».

Одиннадцати дней не дожил великий романтик Вильгельм Гауф до своего двадцатипятилетия, но объем и великолепие сделанного им поражают. Любовь к Востоку – неотъемлемая часть немецкого романтизма. В аудиокнигу «Караван» вошли «Рассказ о калифе-аисте», «Рассказ о корабле привидений», «Рассказ об отрубленной руке», «Спасение Фатьмы», «Рассказ о Маленьком Муке» и «Сказка о мнимом принце» (1825), а также поэтический очерк Николая Михайловича Голя «Караван сказок» (1988) и сказочные поэмы Елены Хафизовой «Халиф-Аист», «Маленький Мук» и «Принц Омар» (2019)

В августе 2021 года исполняется 100 лет со времени казни Николая Гумилева и смерти Александра Блока.

Из аудиокниги воспоминаний о них слушатели узнают, каким видели двух великих поэтов Георгий Иванов, Корней Чуковский, Ирина Одоевцева, Владислав Ходасевич, а также Андрей Яковлевич Левинсон, Вера Андреевна Неведомская, Гилберт Кит Честертон, Сергей Константинович Маковский, Юрий Павлович Анненков, Георгий Викторович Адамович, Василий Иванович Немирович-Данченко, Лев Владимирович Горнунг, Николай Максимович Минский (Виленкин), Ольга Алексеевна Мочалова, Виктор Яковлевич Ирецкий (Гликман), Анна Андреевна Гумилева (жена Дмитрия Степановича Гумилева), Георгий Андреевич Стратановский.

Южные окраины Московского государства, где сейчас находятся Тульская, Липецкая, Рязанская и другие центральные области России, назывались «польской украйной», потому что за ними простиралось только Поле – бескрайняя степная граница с враждебными степными народами. Жизнь в «украинных» городах была не менее опасна, чем жизнь на краю вулкана, но, пожалуй, более хлопотлива.

Страшная и печальная, прекрасная и утешительная повесть немецкого романтика о Чести, Справедливости и Милосердии, написанная в 1817 году («Geschichte vom braven Kasperl und dem schönen Annerl»).

Мать Клеменса Брентано, Максимилиана фон Ларош выступила прототипом Лотты в романе Гете «Страдания юного Вертера», его сестра Беттина стала женой другого немецкого романтика Ахима фон Арнима.

Сказка Сакариаса Топелиуса (1860) расскажет малышам о далекой северной стране Лапландии и о приключениях храброго Сампо. Небольшая звонкая поэма Елены Хафизовой (2019) продолжит это знакомство.

ПримечаниеВ переводе Людмилы Брауде, в отличие от пересказа Александры Любарской, некрещенного Сампо-Лопарёнка спасает от короля Хийси не школьный учитель, а успевший окрестить его пастор.

«Огниво» – самая веселая и бодрая история грустного сказочника Ганса Христиана Андерсена. Ее первоисточник – 116-ая народная сказка из Полного собрания сказок братьев Гримм. В стиле немецкого шванка выдержана и легко запоминающаяся детьми поэма Елены Хафизовой, которая научит их отличать истинных друзей от ложных.

По сказке Самуила Яковлевича Маршака, посвященной московским ремесленникам, дружбе и любви, в 1987 был снят одноименный музыкальный мультфильм – работа композитора Игоря Ефимовича Рогалёва. Поющие в мультфильме персонажи то добавляют, то убавляют слова сказочной поэмы. Аудиокнига предлагает ее полный, авторский текст.

Баллады «Рыцарь Тогенбург», «Кубок», «Перчатка», «Поликратов перстень» – это переводы баллад Фридриха Шиллера «Ritter Toggenburg», «Der Taucher» («Ныряльщик»), «Der Handschuh», «Der Ring des Polykrates».

«Замок Смальгольм, или Иванов вечер» (1822) В. А. Жуковского – перевод баллады Вальтера Скотта «The Eve of St. John», «Суд Божий над епископом» (1831) – «God's Judgment on a Wicked Bishop» Роберта Саути (1774 + 1843).

Почти все детские стихи Генриха Вениаминовича Сапгира — О СЛОВАХ. Последнее из стихотворений сборника заинтересует и взрослых слушателей.

 Содержание: .

0:01 Смеянцы.

3:33 Чудаки.

4:40 Месяц.

5:00 Людоед и Принцесса.

В царстве фей время течет иначе, чем среди людей...

Отправимся туда вместе с героем шотландских легенд Томасом Лермонтом.

Сказка «Гном-Тихогром» или «Румпельштильцхен» – 55-ый сюжет из Полного собрания сказок братьев Гримм.

За классическим текстом следует его версификация Еленой Хафизовой.

С детства мы помним сказку Вильгельма Гауфа «Холодное сердце», в которой бедный угольщик Петер Мунк ради денег обменял свое живое сердце на каменное у коварного великана Михеля. Со временем мы понимаем, что за этой волшебной историей кроется глубокий философский смысл, справедливый для всех эпох и возрастов. Философское содержание старой сказки раскрывается с новой неожиданной стороны в стихотворно-драматическом переложении Елены и Олега Хафизовых.

Великий город на берегу пролива, разделяющего Европу и Азию, в древности назывался Византием. Потом он был переименован в Константинополь. На Руси его величали Царьградом, а в скандинавских странах – Миклагардом, то есть Великим градом. Последний из викингов – Харальд Суровый провел в Миклагарде свою молодость. Здесь он возмужал, превратившись из простого царского телохранителя в подлинного хозяина Священного дворца, по своей воле смещавшего и возводившего на трон византийских императоров и императриц.

После московского пожара 1571 года русский казак Истома попадает в плен и принимает ислам. Татарский воин Хафиз, также попавший в плен, поступает на русскую службу. А сотник из Епифани Ермолай оказывается гребцом на турецкой галере незадолго до знаменитой битвы при Лепанто. Роли наших героев еще не раз поменяются, им суждено множество испытаний и искушений, прежде чем судьба сведет их для момента истины в последней схватке.

Аудиокнига включает оригинальное стихотворение Самуила Яковлевича Маршака «Весёлый счёт», английские песенки в его переводе, сербскую сказку «Отчего у Месяца нет платья», восточную сказку «Кольцо Джафара» и другие истории для детей.