Из огня да в полымя

Автор: | Антон Чехов |
Читает: | Джахангир Абдуллаев |
Жанр: | Классика |
Год: | 2022 |
Время: | 00:31:11 |
Размер: | 29.1 Мб |
Чиновник Деревяшкин подал в суд на регента церковного хора Градусова за неоднократные публичные оскорбления и потребовал публичного же извинения.
При жизни Чехова рассказ был переведен на немецкий, польский, сербскохорватский, словацкий и чешский языки. Жаль, что не на суахили! Можно было бы перввести еще и на аяпанеко, анал, арчинский,! хóõ, туюка, сильбо гомеро… Вот бы еще перевести на линкос и на'ви! Неплохо бы еще перевести на клингонский язык.
Слово от чтецаВ этой истории я усмотрел конфликт между неприкрытой правдой и скрытой ложью. Описание неприкрытой правды в образе регента церковного хора Досифея Петровича Градусова выглядит нелестно: "… высокий старик с узким, мало обещающим лбом, густыми бровями и с бронзовой медалькой в петлице". Нарисовалось нечто узколобое, а значит, далеко неумное, грубое и неотёсанное! И, наоборот, скрытая ложь всегда в окружении людей, на ее стороне адвокаты и судьи. Она в образе чиновника Деревяшкина; он же пострадавшая сторона.
Можно ли примирить эти противоборствующие стихии в образах Градусова и Деревяшкина? Разумеется, нет! Это — вечный конфликт между неприкрытой правдой и завуалированной ложью. И никакие адвокаты Калякины, как бы они ни старались, а эти две стихии не смогут примирить; судьи же никогда не вынесут справедливый приговор; фарисействующие святые отцы лишь еще дальше пойдут по пути завуалированной лжи, чтобы все замять, скрывая конфликт, скрывая социальный нарыв толщей святых писаний, а такие вот пройдохи Деревяшкины будут пользоваться нашим с вами соглашательством.
По сути, все мы на стороне «пострадавшего» Деревяшкина, ибо правда, как всегда, сокрыта от наших глаз, а Градусова мы будет порицать, либо латентно, либо открыто — кто на что горазд. Ведь, у каждого своя правда, не так ли?! Так! И покуда у каждого будет своя правда, то с пройдохами и лжецами всегда можно договориться. И неудивительно, почему все мы так разобщены. И именно пройдохи всегда и во все времена пользовались, пользуются и будут пользоваться нашей разобщенностью! А мы, как всегда, будет беспечно смеяться над тем, как классик художественными средствами и в комической форме изобразил очень серьезную социально-нравственную тему.
Слушайте эту историю!
Приятного прослушивания!
Слушать Из огня да в полымя онлайн бесплатно
«Радио России» подготовило самый крупномасштабный проект в российском эфире: звезды театра и кино читают свои любимые рассказы, многие из этих произведений никогда не звучали на радио. Предлагаемый Вам материал не является аудио-книгой в обычном понимании где чтецы читают текст. Здесь произведения замечательного писателя исполняются актёрами.
Юмористические рассказы А. П. Чехова – забавные истории и комические сценки, пародии и иронические стилизации. Невозмутимая дочь Альбиона Уилька Чарльзовна Тфайс, горе-сыщик следователь Чубиков, полицейский надзиратель Очумелов и другие яркие и запоминающиеся персонажи.
Содержание: .
Из дневника помощника бухгалтера.
Злой мальчик.
Дочь Альбиона.
Повесть о московской жизни. Повесть «Три года» вынашивалась долго. Первые наброски были сделаны писателем еще во время его первого зарубежного путешествия в 1891 г. Завершающий период работы – 1894 г. Таким образом, повесть и писалась три года. Повесть существовала в виде фрагментов, узловых сцен, зарисовок, тем дискуссии, то есть в разрозненном виде.
В 1890 году Антон Павлович Чехов, уже снискавший на то время славу великого русского писателя, предпринял поездку на каторжный остров Сахалин, где в течение трех месяцев работал переписчиком населения. Чехов поставил целью своего труда создание правдивой картины о жизни и быте жителей восточной окраины России, что ему с успехом и удалось.
«Мой отец был удивительным человеком. Все в нем было какое-то оригинальное, не такое, как у других… Он знал несколько языков, но это были странные, не нужные никому другому языки. Имел он голос, но когда пел, ничего нельзя было разобрать. Любил отец столярные работы, но тоже они были как-то ни к чему — делал он только деревянные пароходики.».
Америка. Гражданская война 1861—1865 гг. В армии северян служит лейтенант Герман Брэйл, своей безмерной отвагой и храбростью, граничащей с гордым безрассудством, заслуживший уважение даже среди солдат противника. Но… «человек, игнорирующий закон вероятности, бросает вызов такому противнику, который редко терпит поражение». И лишь после драматической гибели лейтенанта становится понятной причина его безразличия к смерти.
Откомандировали как-то трёх солдатиков на сутки белить-красить. Справили они к вечеру полдела, подзакусили-подзаправились. Самое время закурить – ан табаку ни крошки… Надо жребий бросить — кому в город за махоркой идти. Но узелки тянуть неинтересно и потому решили они «сказки врать». Кто с брехни собьется, на настоящую правду свернет, тому и идти…
Роман-финалист премий «Хьюго», «Небьюла», «Локус», «Сталкер». Роман Джина Вулфа состоит из трех связанных частей, полных изящных размышлений о самоидентичности, подобии и чуждости.
Место действия – яркие колониальные миры Сен-Круа и Сент-Анн, планеты-близнецы, балансирующие на общей орбите. Сыновья содержателя борделя обсуждают геноцид и замышляют убийство; юного инопланетного странника преследует его двойник-тень; политический заключенный пытается подтвердить свою личность, и не в последнюю очередь – самому себе.
В сборник произведений русско-американского писателя В.В.Набокова (1899-1977) включены стихи разных лет из книг "Гроздь", "Горний путь" и др., поэмы, стихотворные драмы, поэтические переводы, а также рассказы, написанные на русском языке, из книг "Возвращение Чорба", "Соглядатай", "Весна в Фиальте" и другие рассказы.