Улица Святого Сульпиция
Марсель Эме в своём творчестве выражался простым и емким слогом, пронизывая его чистокровным галльским юмором. Большинство исследователей литературного наследия Марселя Эме отмечают, что фольклорно-юмористическая сторона его творчества близка к канонам средневековых фарсов и фаблио, через Рабле и новеллы Возрождения линия жанровых аналогий идет к Вольтеру, Бальзаку и А. Франсу. Изощренность шуток и беспощадный сарказм в утонченном исполнении Марселя Эме формируют наиболее самобытную сторону его творчества.
Слушать Улица Святого Сульпиция онлайн бесплатно
В деревушке, расположенной непонятно где, но, видимо, во Франции, живут две маленькие девочки — Дельфина и Маринетта, их родители, которых все так и зовут — «родители», и множество домашних животных.
Кого бы ни встретили сёстры — кота, пса, пару волов, злого гуся, — с каждым связана своя история. Истории эти самые разные — абсурдные и заставляющие задуматься, остроумные и печальные.
Марсель Эме (1902–1967), талантливый французский писатель прозаик, драматург, автор комедий, романов, сказок и новелл. К сожалению, мало известен у нас. Французский ум, трезвый, насмешливый и логичный, чувствуется в каждой его строчке: романы, пьесы, рассказы Эме пронизаны смехом, местами саркастическим и язвительным, местами мальчишески озорным.
Эти истории писателю Марселю Эме рассказал повстречавшийся ему в деревне кот. Это был очень умный и наблюдательный кот. Он знал так много разных интересных случаев, которые почти каждый день происходили на ферме, где он жил, что они даже не уместились в одной книге. Вот и пришлось вместо одной книги сделать две, а чтобы их легко отличать друг от друга - раскрасить обложки в разные цвета.
В деревушке, расположенной непонятно где, но, видимо, во Франции, живут две маленькие девочки — Дельфина и Маринетта, их родители, которых все так и зовут — «родители», и множество домашних животных.
Кого бы ни встретили сёстры — кота, пса, пару волов, злого гуся, — с каждым связана своя история. Истории эти самые разные — абсурдные и заставляющие задуматься, остроумные и печальные.
Марсель Эме (1902 — 1967) — французский прозаик и драматург. Его прозе свойственны элементы абсурда и фантастики в сочетании с реалистичностью бытовых и психологических деталей.
Роман «Зеленая кобыла» принес Эме мировую известность. Повествование развернуто в двух планах: часть как бы от автора, а часть — от имени зеленой кобылы, сошедшей с полотна художника, причем Эме вложил в ее речь едкий сарказм и желчную сатиру, в то время как сам сохранял вполне невозмутимый тон.
Марсель Эме (1902–1967) — блестящий французский прозаик, автор 17 романов и множества новелл. В своём творчестве Эме использует богатую палитру изобразительных средств — сатиру и юмор, злой гротеск и психологизм. В его книгах причудливо сочетаются реальность и парадоксальная фантастичность. В романе «Вуивра» рассказывается о молодом человеке и жителях французской деревушки, в обыденное существование которых входит сказочная, прекрасная повелительница змей — Вуивра.
Приветствуем вас, неизвестный любитель литературы. То, что написано в книге Великие исполнители 18. Михаил Жаров автора Коллектив авторов, не может не привлечь ваше внимание. Очевидно также, что поднятые в ней проблемы не исчезнут никогда и ни при каких обстоятельствах.
Красочные пейзажи, бескрайние горизонты с яркими красками и насыщенными цветами – все это усиливает глубину восприятия и будоражит воображение.
«Четыре года продолжался этот кошмар. Вера Сергеевна вынуждена была делать вид, что не обращает внимания, как ее супруг околдован певичкой и ее „высшим обществом“. Связанная браком и общим ребенком, супруга терпеливо предпринимала все доступные ей меры, чтобы оставить мужа в семье. И, однажды, этот кошмар кончился так неожиданно, что Вера Сергеевна оказалась не подготовлена к новой жизни.» © Puffin Cafe.
Голод - одно из самых замечательных целебных средств, доступных любому человеку.
С помощью этой аудиокниги вы узнаете о различных методиках голодания, трудностях, которые могут возникнуть перед решившими попробовать этот метод оздоровления. Автор рассказывает о важности правильного выбора времени, срока голодания, об учете индивидуальных особенностей.
Третий год демократии иракского образца на российской земле. Государства РФ больше нет, слово «Россия» запрещено цензурой, есть NCA — Северная Центральная Азия, политкорректное название оккупированной территории. В некогда секретном оборонном городке хозяйничают американцы и их слуги самых разных национальностей. Стратегические атомные объекты взорваны, а развалины заминированы.
Мегрэ вместе с женой гостит у своего близкого друга доктора Пардона. Доктор Пардон рассказывает о своём смертельно больном пациенте, которого он не в силах спасти. Мегрэ рассказывает ему аналогичный случай из своей карьеры, когда ограничения, наложенные высшими инстанциями, и мнение публики препятствовали ему в спасении невиновного.
Материал который лег в основу романа достаточно необычен — пожалуй впервые в художественной литературе рассказывается о героической работе городских пожарных. В центре повествования — боевые действия по тушению крупного пожара и спасательные операции: те самые экстремальные ситуации, в которых особенно ярко выявляются характеры людей и становится ясно «кто есть кто».