Слушать аудиокниги исполнителя Столяров Григорий

Что только не придумает мужчина, чтобы завоевать популярность и сердце женщины. И находится помощник, который за деньги сделает вас остроумным и интересным собеседником и поставит инсценировку — и вы на вершине славы.

Уильям Сомерсет Моэм (1874–1965) — один из самых проницательных писателей в английской литературе XX века. Его называют «английским Мопассаном». Ведущая тема произведений Моэма — столкновение незаурядной творческой личности с обществом. Новелла «Край света» впервые опубликована под названием «Правильный поступок — это добрый поступок».

Уильям Сомерсет Моэм (1874–1965) — английский писатель, классик литературы XX столетия. Автор не сходящих и по сей день с подмостков пьес, постоянно переиздающихся романов, великолепных новелл и эссе.

Его произведения очень разные, но неизменно яркие и остроумные, полные глубокого психологизма и безукоризненного знания человеческой природы.

А. Бирса часто сравнивали и продолжают сравнивать с Э. По. Одни исследователи считали его последователем По в жанре «страшного рассказа», другие в открытую называли его подражателем. Безусловно, истина лежит где-то посередине. Скорее всего, Бирс воспринял теорию жанра, предложенную По, не как некую догму, а как своего рода рекомендации к применению.

Конец 19 века. Колониальная Австралия. Маленькое романтическое приключение в стиле " вестерн " с простой деревенской девушкой по имени Керри.

Марсель Эме в своём творчестве выражался простым и емким слогом, пронизывая его чистокровным галльским юмором. Большинство исследователей литературного наследия Марселя Эме отмечают, что фольклорно-юмористическая сторона его творчества близка к канонам средневековых фарсов и фаблио, через Рабле и новеллы Возрождения линия жанровых аналогий идет к Вольтеру, Бальзаку и А.

Название рассказа отсылает к НОВОМУ ЗАВЕТУ — ПОСЛАНИЕ К РИМЛЯНАМ СВЯТОГО АПОСТОЛА ПАВЛА, где говорится: Разве горшечник не властен над глиною, чтобы сделать из той же смеси один сосуд для почтения, а другой для бесчестия? Что если бы Бог, желая явить Свой гнев и явить Свою силу, претерпел в долгих страданиях сосуды гнева, пригодные для уничтожения: И чтобы он мог явить богатство своей славы на сосудах милости, которую Он прежде приготовил к славе, и нас, которых он призвал, не только из Иудеев, но и из язычников?

Вилье де Лиль-Адан(1838 г.-1889 г.) — один из лучших французских новеллистов XIX столетия, отдавал предпочтение странным и редким историям. Как правило, с нетривиальным или даже парадоксальным концом.

В сатирических рассказах писателя юмор переплетается со страхом, обнажая жестокость мира потребления, где всё продаётся и покупается, где выставляются на продажу самые святые идеалы.

Вилье де Лиль-Адан (1838 г.-1889 г.) — один из лучших французских новеллистов XIX столетия, отдавал предпочтение странным и редким историям. Как правило, с нетривиальным или даже парадоксальным концом.

В сатирических рассказах писателя юмор переплетается со страхом, обнажая жестокость мира потребления, где всё продаётся и покупается, где выставляются на продажу самые святые идеалы.

Лоусон Генри (1867–1922). — Классик австралийской — литературы, один из ее основоположников, поэт и прозаик.

Мировую известность принесли Лоусону именно рассказы, сложившиеся в своего рода сагу об Австралии и в то же время наполненные глубоким общечеловеческим содержанием.

Содержание.

Гектор Хью Манро (Саки) — английский писатель и журналист. Получил известность короткими сатирическими рассказами, где культивирует отточенность фразы и слегка циничную иронию, идущие от О.Уайльда, и сюжеты, близкие к О.Генри. Для Саки характерен чёрный юмор. В социальной сатире предшественник Ивлина Во, повлиял также на Вудхауза.

Ничто не вынудит меня назвать имя прекрасной страны, где происходили события, о которых я просто обязан поведать; однако не случится ничего дурного, если я признаюсь, что это — свободное и независимое госу­дарство и находится оно на Американском континенте. Сведения эти достаточно туманны и, естественно, не могут повести к развитию дипломатического конфлик­та…

«НА ЧУЖОМ ЖНИВЬЕ»-- рассказ, действие которого разворачивается в двадцатые годы, интересен прежде всего выбором объекта изображения – семьи англизированных евреев, поставившей себе целью стать настоящей британской знатью (денег у них хватает, но, как известно, не в них одних счастье).

Помимо этой фактической канвы, в нем есть и нечто более глубокое, отражающее авторский и, — учитывая статус автора, — собственно британский взгляд на фиксируемое социальное явление.

Статья Р. Л. Стивенсона, написанная им по просьбе редактора «Бритиш Уикли» (с которым его связывали тесные отношения), посвящена собратьям по перу, чьё творчество оказало большое влияние на писателя.

Шекспир, Гёте, Монтень, Вордсворт, Уитмен — вот неполный перечень имён, о которых Стивенсон отзывается с любовью и восхищением.

Марсель Эме (1902–1967), талантливый французский писатель прозаик, драматург, автор комедий, романов, сказок и новелл. К сожалению, мало известен у нас. Французский ум, трезвый, насмешливый и логичный, чувствуется в каждой его строчке: романы, пьесы, рассказы Эме пронизаны смехом, местами саркастическим и язвительным, местами мальчишески озорным.