Удивительные истории из жизни четвероногих

Удивительные истории из жизни четвероногих
Автор: Сардар Амарике
Читает: Константин Суханов
Жанр: Проза
Год: 2022
Время: 00:30:11
Размер: 27.7 Мб
Цикл: Обычные и необычные истории
Об аудиокниге

Вместе с автором мы поподаем на посиделки Курдских мужчин. Обычно они поют, спорят, рассказывают… Нам повезло — при нас начинают звучать несколько удивительных историй из жизни четвероногих!

Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.

Слушать Удивительные истории из жизни четвероногих онлайн бесплатно

Еще от автора Сардар Амарике

История стара как мир: мальчика, оставшегося круглым сиротой, забирает и воспитывает как родного сына дядя – брат отца. Казалось, всё просто – семья, родня, окружение, быт… Всё так хорошо знакомо с детства, всё так привычно, удобно и легко. Симпатии и антипатии, возникающие в отношении персонажей, — насколько они оправданы? Все ли так просто, как кажется на первый взгляд?

Вы скажите, что спойлер – в самом названии, и я отвечу «да». И это потому, что перед вами – не рассказ, а реальное воспоминание. Пример того, насколько жесток и бесчеловечен может быть человек, а точнее — «человек».

Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.

Случилось так, что убить недруга — пусть даже чужими руками — не позволила совесть. В очередной раз курдский писатель, с мировым именем — Амарике Сардар — предлагает нам задуматься о том, как стоит или не стоит поступать в жизни.

Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.

Он Знахарь — но, как исцелить не прикасаясь?! Не видя !? Он решит и эту задачу-ведь он мудр.

В очередной раз Курдский писатель, с мировым именем — Амарике Сардар — дарит нам интересную историю и делится мудростью. Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.

Страшная, трагичная история молодой матери,  которая вынуждена сделать свой — самый сложный выбор. Не дай бог — никому!

В очередной раз Курдский писатель, с мировым именем — Амарике Сардар — предлагает нам задуматься о том, как стоит или не стоит поступать в жизни. Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.

Достойный образец мировой литературы — теперь на русском языке! Автор раскрывает перед читателем душу, и мы сквозь эту призму видим, как жили в далеких горных деревнях простые люди: курды — езиды, армяне. Великая Отечественная война, любовь к отцу, сыну, матери. Отношения мужчины и женщины. Быт этих людей, дикие звери, голодное время, любовь к Родине и Вера в Бога.

Красивая и необычная романтическая история любви Калаша и Севе. Молодые люди полюбили друг друга, но между ними – кровная вражда их семей. Что будет дальше с бедными влюбленными и какова будет развязка этого сюжета, вечного сюжета во все века и времена? В рассказы о любви трудно привнести что-то особенное, что выделило бы их среди миллионов остальных, уже написанных или тех, которые еще выйдут в свет.

Что первым приходит нам на ум, когда слышим выражение «У мамы рука легкая»? Что-то доброе, светлое, хорошее… Но всегда ли это так? Может, в этом есть еще какой-то другой, скрытый смысл?.. Возможно, данная легенда даст на это свой ответ.

Популярное в жанре Проза

Я иду медленным шагом сквозь тесные ряды сомкнувшихся сосен, одной рукой цепко перехватив ружье, другой отклоняя от себя удары веток и напряженно вглядываясь вперед. Я слышу свое дыхание — глубокое, волнующееся, шорох сухих игол под ногами, вздохи августовской ночи.

Всю свою жизнь он просил доказательств любви отца. Их отношения складывались трудно, их любовь может понять только тот, кто прежде мог найти в себе мужество ненавидеть. Это истинная, выстраданная, с трудом добытая, отвоеванная любовь. Новый роман Фабио Воло – очередное подтверждение его таланта рассказчика, за который его полюбили миллионы читателей.

События разворачиваются в вымышленном поселке, который поделен русско-украинской границей на востоке Украины, рядом с зоной боевых действий. Туда приезжает к своему брату странный человек Евгений, который говорит о себе в третьем лице и называет себя гением. Он одновременно и безумен, и мудр. Он растолковывает людям их мысли и поступки.

Автор романа — известный советский писатель Александр Чаковский в романе «Победа», удостоенном Государственной премии СССР 1983 года, повествует о великом противоборстве двух миров — мира социализма и мира капитализма. Автор рисует живые портреты Сталина,Черчилля, Трумэна, используя документальный материал, связывает воедино две великие исторические вехи: лето 1945 года, когда в Потсдаме разыгралась политическая битва за обеспечение прочного мира на земле, и лето 1975 года, когда в Хельсинки состоялось Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе.

Действие романа классика ингушской литературы Идриса Базоркина охватывает последнее десятилетие XIX — начало XX века. С большим знанием исторического материала рисует писатель тяжелую жизнь ингушей того времени, страдающих от безысходной нужды и произвола царских властей. На примере судеб героев своего романа он раскрывает во всей полноте историю Ингушетии.

«Вам интересно узнать, как на самом деле проходят будни в сумасшедшем доме? Звери-санитары и не совсем нормальные врачи – именно с этим сталкивается доктор Данилов, когда благодаря весьма странным обстоятельствам попадает в „желтый дом“. Добро пожаловать, дорогой читатель! С уже полюбившемся многим героем вы узнаете, в какой цвет обычно выкрашены палаты и что происходит, когда звучит команда „отбой“.

У него нет ни имени, ни прошлого. Он умеет жить только настоящим. Этому его научили волки, среди которых прошло его детство, юность… Волчица, нашедшая случайно во время миграции совсем еще крохотного младенца, сумела подарить вторую жизнь человеческому существу, чтобы тот стал частью волчьей стаи. Чтобы вместе охотиться, заботиться друг о друге, избегать ловушек, расставленных охотниками, и просто жить.

Впервые повесть опубликована в журнале «Русская мысль», 1887, ноябрь, с предисловием. Заглавие было проставлено после предисловия; рассказ имел подзаголовок: «Из историй о трех праведниках». В 1888 и 1889 годах «Инженеры-бессребреники» дважды переиздавались отдельно Сувориным («Дешевая библиотека»), но уже без предисловия.

В тридцатых годах истекающего столетия в петербургском инженерном училище между воспитанниками обнаруживалось очень оригинальное и благородное направление, которое можно назвать стремлением к безукоризненной честности и даже к святости.

Роман Бориса Берша "Молот Хирама" - это наш ответ Дэну Брауну. Автор умело сочетает историческое наследие с современной реальностью, разворачивая интереснейший сюжет, наполненный остротой событий и мистическими загадками.

Прозу Леонида Сергеева отличают проникновенное внимание к человеческим судьбам, лирический тон и тёплая ирония. Герои его произведений — обычные люди, необычен взгляд автора на своих героев. Ничуть не очаровываясь человеческой природой и видя все её недостатки, Леонид Сергеев, тем не менее, верит в Человека и в победу добра над злом, любви над равнодушием.

Вам также понравится

Она была дочерью плотника из Киева - и премьер - министром. Она была непримиримой, даже фанатичной и - при этом - очень человечной, по - старомодному доброй и внимательной. Она закупала оружие и хорошо разбиралась в нем - и сажала деревья в пустыне. Создавая и защищая маленькое государство для своего народа, она многое изменила к лучшему во всем мире.

Еще вчера вы работали над потрясающей игрой, в которую верила вся команда. А сегодня забираете вещи из офиса и оказываетесь безработным. Что же произошло? Ответ игрового обозревателя Bloomberg News и автора этой книги Джейсона Шрейера пугающе прост – в современной геймдев-индустрии сказкам места нет.

Ежегодно по всему миру закрываются десятки игровых студий, разработчики теряют работу, а у сотен игр так никогда и не будет релиза.

Эта история повествует о жизни шести семей, окруженных огромным кукурузным полем. Об их страхах, тайнах, жизни и появлении на огромной кукурузной плантации.

В романе Эрмеса Леала, как и в жизни, веселое соседствует с трагическим. История Сида и Алисы в чем-то повторяет (в современном бразильском варианте) историю Ромео и Джульетты. Казалось бы, все идет своим чередом - тусовки, танцы, драки и наркотики, любовь и секс . Но вот обычное вроде бы происшествие - главный герой Сид лишил свою возлюбленную девственности – и жизнь Сида, такая веселая и многообещающая, рушится с роковой неотвратимостью.