Избранное
Автор: | Сардар Амарике |
Читает: | Константин Суханов |
Жанр: | Биография |
Год: | 2022 |
Время: | 01:59:11 |
Размер: | 274.3 Мб |
Достойный образец мировой литературы — теперь на русском языке! Автор раскрывает перед читателем душу, и мы сквозь эту призму видим, как жили в далеких горных деревнях простые люди: курды — езиды, армяне. Великая Отечественная война, любовь к отцу, сыну, матери. Отношения мужчины и женщины. Быт этих людей, дикие звери, голодное время, любовь к Родине и Вера в Бога.
Все это и многое другое встретит читатель на страницах книги, которая теперь, благодаря талантливому переводу дочери писателя, (филолог, переводчик, обладающая чистейшим русским и непревзойденным литературным вкусом Нуре Сардарян) теперь доступно не только на персональном сайте автора, но и абсолютно бесплатно, в формате аудиокниги, которую читает профессиональный актер театра и кино Константин Суханов (Костя Суханов).
В книгу включен бонус — курдская легенда, написанная автором.
Слушать Избранное онлайн бесплатно
История стара как мир: мальчика, оставшегося круглым сиротой, забирает и воспитывает как родного сына дядя – брат отца. Казалось, всё просто – семья, родня, окружение, быт… Всё так хорошо знакомо с детства, всё так привычно, удобно и легко. Симпатии и антипатии, возникающие в отношении персонажей, — насколько они оправданы? Все ли так просто, как кажется на первый взгляд?
Вы скажите, что спойлер – в самом названии, и я отвечу «да». И это потому, что перед вами – не рассказ, а реальное воспоминание. Пример того, насколько жесток и бесчеловечен может быть человек, а точнее — «человек».
Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.
Случилось так, что убить недруга — пусть даже чужими руками — не позволила совесть. В очередной раз курдский писатель, с мировым именем — Амарике Сардар — предлагает нам задуматься о том, как стоит или не стоит поступать в жизни.
Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.
Он Знахарь — но, как исцелить не прикасаясь?! Не видя !? Он решит и эту задачу-ведь он мудр.
В очередной раз Курдский писатель, с мировым именем — Амарике Сардар — дарит нам интересную историю и делится мудростью. Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.
Страшная, трагичная история молодой матери, которая вынуждена сделать свой — самый сложный выбор. Не дай бог — никому!
В очередной раз Курдский писатель, с мировым именем — Амарике Сардар — предлагает нам задуматься о том, как стоит или не стоит поступать в жизни. Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.
Вы не встречали таких людей, как Айше !? Я вам завидую… В очередной раз курдский писатель, с мировым именем — Амарике Сардар — предлагает нам задуматься о том, как стоит или не стоит поступать в жизни.
Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.
Фритьоф Нансен — путешественник, ученый, дипломат и норвежский политический деятель. Символ мужества, воли и гуманизма. Нансен — символ самой Норвегии. Однако не стоит забывать о том, что Нансен все же был простым человеком, со свойственными ему слабостями и желаниями: о романах красавца-полярника ходили десятки легенд. У Нансена был тяжелый характер, его всю жизнь мучили самые разнообразные противоречия, а современники считали его анархистом.
Автор книги — Елена Георгиевна Боннэр, вдова академика А. Д. Сахарова. Она разделила c Андреем Дмитриевичем все тяготы многолетней ссылки в Горьком (январь 1980 г. — декабрь 1986 г.). Книга названа «Постскриптум» — это как бы послесловие к «Воспоминаниям» А. Д. Сахарова.
Большая часть книги была написана в феврале — мае 1986 года, когда Е. Г. Боннэр находилась на лечение в США.
«Старый патагонский экспресс» — это множество пугающих и опасных тайн двух континентов в книге Пол Теру, профессионального путешественника с мировым именем, автора сценариев к популярным фильмам «Святой Джек», «Рождественский снег», «Берег Москитов» с Гаррисоном Фордом, «Улица полумесяца», «Китайская шкатулка».
Блеск и нищета самых загадочных и легендарных стран Центральной Америки — Гондураса, Колумбии и Панамы, футбольный угар в задавленном нищетой Сальвадоре, неподвластные времени и белому человеку горные твердыни инков в Чили, скрытый под маской мецената оскал военного диктатора в Бразилии.
В основу рассказа положена речь, которую М.Горький произнёс 28 мая 1918 года в Петрограде на митинге в обществе «Культура и свобода». Речь начиналась словами: «Я расскажу вам, граждане, о том, что дали книги моему разуму и чувству. Читать сознательно я научился, когда мне было лет четырнадцать...» Несколько раз произведение переиздавалось под заглавием «Как я учился» с пропуском первой фразы и небольшими добавлениями в конце рассказа.
О своей жизни и любви к поэту, известная русская советская актриса и историк балета Любовь Дмитриевна Менделеева-Блок (1881 — 1939), рассказала в книге воспоминаний «И были и небылицы о Блоке и о себе». Рассказы от первого лица о самом близком и дорогом для Блока человеке его единственной жены — не могут не вызывать интереса как яркое и подлинное свидетельство жизни великого поэта.
Франция оказалась к приблудным жильцам далеко не так ласкова, как в ту пору, когда они были гостями. Слишком много их хлынуло морем и сушей, этих голодных, не имевших за душой ничего, кроме выправки и выговора, оглядывающихся на былое величие… И только заброшенный аттракцион – карусель в Венсенском лесу, говорят, может помочь. Помочь, перебрать варианты, помочь переиграть… .
История о Арараги Коёми, ученике выпускного класса старшей школы и бывшем вампире, который всеми силами старается помогать окружающим его многочисленным девушкам решать проблемы сверхъестественного характера. Например, первая история поведает о Сендзёгахаре Хитаги, девушке, несколько лет назад загадочным образом потерявшей почти весь свой вес, о чём совершенно случайно узнает Арараги.