Мелодия в ущелье

Мелодия в ущелье
Автор: Сардар Амарике
Читает: Константин Суханов
Жанр: Проза
Год: 2022
Время: 00:30:11
Размер: 27.5 Мб
Цикл: Обычные и необычные истории
Об аудиокниге

Бывает в жизни так, что тяжелая потеря — ломает даже самого популярного и жизнерадостного человека. Можно ли вернуться к жизни?!

Эта история рассказанная автором с мировым именем Амарике Сардаром — поможет понять. Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.

Слушать Мелодия в ущелье онлайн бесплатно

Еще от автора Сардар Амарике

История стара как мир: мальчика, оставшегося круглым сиротой, забирает и воспитывает как родного сына дядя – брат отца. Казалось, всё просто – семья, родня, окружение, быт… Всё так хорошо знакомо с детства, всё так привычно, удобно и легко. Симпатии и антипатии, возникающие в отношении персонажей, — насколько они оправданы? Все ли так просто, как кажется на первый взгляд?

Вы скажите, что спойлер – в самом названии, и я отвечу «да». И это потому, что перед вами – не рассказ, а реальное воспоминание. Пример того, насколько жесток и бесчеловечен может быть человек, а точнее — «человек».

Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.

Вместе с автором мы поподаем на посиделки Курдских мужчин. Обычно они поют, спорят, рассказывают… Нам повезло — при нас начинают звучать несколько удивительных историй из жизни четвероногих!

Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.

Случилось так, что убить недруга — пусть даже чужими руками — не позволила совесть. В очередной раз курдский писатель, с мировым именем — Амарике Сардар — предлагает нам задуматься о том, как стоит или не стоит поступать в жизни.

Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.

Он Знахарь — но, как исцелить не прикасаясь?! Не видя !? Он решит и эту задачу-ведь он мудр.

В очередной раз Курдский писатель, с мировым именем — Амарике Сардар — дарит нам интересную историю и делится мудростью. Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.

Страшная, трагичная история молодой матери,  которая вынуждена сделать свой — самый сложный выбор. Не дай бог — никому!

В очередной раз Курдский писатель, с мировым именем — Амарике Сардар — предлагает нам задуматься о том, как стоит или не стоит поступать в жизни. Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.

Что первым приходит нам на ум, когда слышим выражение «У мамы рука легкая»? Что-то доброе, светлое, хорошее… Но всегда ли это так? Может, в этом есть еще какой-то другой, скрытый смысл?.. Возможно, данная легенда даст на это свой ответ.

Вы не встречали таких людей, как Айше !? Я вам завидую… В очередной раз курдский писатель, с мировым именем — Амарике Сардар — предлагает нам задуматься о том, как стоит или не стоит поступать в жизни.

Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.

Популярное в жанре Проза

Марья Селёзнева подрядилась сторожить сельмаг. Сторожила она его в парикмахерской напротив: ночи стояли светлые, и из окон парикмахерской сельмаг был прекрасно виден. Каждую ночь к Марье повадился ходить старик Баев, прежде работавший счетоводом в конторе.

Музыка Дмитрия Юрьева.

В повести «Чукоча» рассказывается о суровой и верной дружбе человека и собаки, о невольном предательстве (история собаки, которую предал человек) и позднем раскаянии героя.

Мигель Делибес, корифей и живой классик испанской литературы, лауреат всех мыслимых литературных премий давно и хорошо известен в России («Дорога», «Пять часов с Марио», «У кипариса длинная тень», др.). Роман «Еретик» выдвигается на Нобелевскую премию.

«Еретик» — напряженный, динамичный исторический роман. По Европе катится волна лютеранства, и католическая церковь противопоставляет ей всю мощь Инквизиции.

Изобретатель совершает грандиозный прорыв ради человечества. Но у всего есть обратная сторона, которой обязательно воспользуется потенциальный злоумышленник. Так устроен человек. И так было с самых давних времен Цивилизации.

Автор относит свое произведение к жанру фельетона. В этом нет ничего зазорного. Скажем, «Крейцерова соната» Льва Толстого, «Записки из подполья» Фёдора Достоевского — те же фельетоны, лишь с разной степенью удачливости литературного исполнения: если у Федора Достоевского остро событийное поле динамично перетекает к коннотациям почти постмодернистского мироощущения и смысла, таким образом, раскалывая диатрибу безотрывным потоком сознания, то у Льва Толстого превалирует пафос, а это много портит собственно художественное назначение искомого жанра.

Пьесы:.

1) С Новым Годом!

2) Русская бабушка.

3) Пельмени.

4) Капитал.

5) Занос.

У кладовщика товарной базы Худякова – паршивое настроение. Прожита почти вся жизнь и на душе скребут кошки. Непонятна ему причина своей печали. Живёт он, Тимофей, не бедствуя, ревизоров вкруг пальца обводит, дом – полная чаша, детей в институте выучил, есть жена, даже любовница была, а всё равно волком выть хочется. И захотелось ему сегодня тоже испортить кому-нибудь настроение, наговорить гадостей.

В сборник произведений известного бельгийского поэта и драматурга, лауреата Нобелевской премии (1911 г.) Мориса Метерлинка вошли известные драмы ("Принцесса Мален", "Слепые" и др.), песни, стихотворения. По словам Метерлинка, драматический поэт "должен нам показать, каким образом, в какой форме... для какой цели влияют на наши судьбы те высшие силы, те непонятные воздействия, которыми, как это представляется его поэтическому пониманию, наполнен мир".

"У Вити не было оснований очень уж обожать свое прошлое — обожать до такой степени, чтобы сквозь желтеющую муть давнишней-предавнишней заскорузлой фотографии мучительно или мечтательно вглядываться в неразличимые лица одноклассников, с трудом отыскивая в них себя — востроносенького, горестного, еще не прикрытого от мира даже очками, — кому было задуматься, отчего мальчуган постоянно щурится — ясно, чтобы поменьше видеть.

Сложное произведение, не развлекательное. Героиня с кучей тараканов, очень непростая, к тому же, писательница. Это уже создает настроение определенного рода… Весь сюжет она пытается забыть своего любовника, собрать себя в кучку и начать жить снова.

Вам также понравится

Алтаю удалось совершить невозможное. Он выжил в Красной зоне и победил в турнире – но победа не принесла удовлетворения. Отомстил тому, кто искалечил его жизнь – но месть лишь породила новые вопросы. И ответов не найти на Полигоне. Остается одно: выполнять специальные задания администрации, в надежде рано или поздно заслужить свободу. Если удастся остаться в живых, конечно.

Риторика – филологическая дисциплина, изучающая искусство речи, правила построения художественной речи, ораторское искусство, мировоззрение, красноречие. Из определения риторики становится ясна цель, которую преследовал Аристотель в своём трактате: он хотел, на основании наблюдения, дать общие формы ораторского искусства, указать, чем должен руководиться оратор или вообще всякий, желающий убедить кого-либо в чём-либо.

Сборник очерков о героях олимпиад-1896 по 1976 г. На страницах книги читатель встретится с чемпионами I Игр Спиридоном Луисом, героями последующих олимпиад - Джимом Торпом, Джонни Вейсмюллером, Джесси Оуэнсом, советскими олипийцами - Викторм Чукариным, Валерием Попенченко, Валерием Борзовым и мн. др. В этой книге собраны самые яркие и драматичные, трагические и курьезные моменты Олимпийских игр, моменты, от которых бегут по спине мурашки и захватывает дух.

Здравствуй, читатель! С утра пораньше лучше всего не читать книгу Сборник лучших русских сказок для малышей (автор Мамин-Сибиряк Дмитрий) – можно сильно опоздать на работу. Приятно окунуться в золотое время с его маленькими и не очень радостными, но такими важными для каждого человека проблемами. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородству, сразу чувствуешь симпатию к главному герою и его спутникам.