Кукольный дом
| Автор: | Генрик Ибсен |
| Читает: | Юлия Тархова |
| Жанры: | Зарубежная литература , Классика |
| Год: | 1879 |
| Время: | 03:14:51 |
| Размер: | 178.8 Мб |
Утверждая роль сознания в поведении своих героев, Ибсен строит действие своих пьес как неотвратимый процесс, закономерно ведущий к определенному результату. Поэтому он решительно отвергает какие бы то ни было сюжетные натяжки, всякое непосредственное вмешательство случая в окончательное определение судьбы своих героев. Развязка пьесы наступает как необходимый результат столкновения противоборствующих сил, всё идет своим чередом соответственно мотивам, поступкам и последствиям.
Слушать Кукольный дом онлайн бесплатно
В пьесе «Пер Гюнт» персонажи фольклора представлены уродливыми и злобными существами, крестьяне — жестокими и грубыми людьми. В Норвегии и Дании пьеса была воспринята весьма негативно. Х. К. Андерсен, к примеру, назвал произведение совершенно бессмысленным. Со временем, в основном благодаря образу Сольвейг, началось переосмысление пьесы. Этому в немалой степени способствовала музыка Эдварда Грига, написанная по просьбе Ибсена к постановке «Пера Гюнта», а позже приобретшая мировую известность как самостоятельное музыкальное произведение.
Они живут незаметной жизнью на периферии, они стали маргиналами. Им хотелось тишины, и они ее нашли. Им надоела та роль в жизни, которую они исполняли, не получая в награду даже обыкновенного „спасибо“. Им надоело думать, будто прогулки по магазинам — уже творчество, и считать, что видеофильмов, взятых в прокате на субботний вечер, вполне достаточно для счастья.Они переехали жить на окраину пустыни и стали рассказывать друг другу чудесные сказки, а мир показал им новую жизнь...
13-летний Джефф и его старший брат Норберт находят в подвале своего дома незнакомца. Он выглядит странно, не говорит по-французски и, возможно, вовсе не с этой планеты. Оправившись от страха, братья принимают решение во что бы то ни стало защитить мужчину, за которым охотятся подозрительные личности в костюмах.
Закрученный сюжет и «внеземная» составляющая книги позволили автору глубоко раскрыть тему инаковости и необходимости безусловного уважения ко всем людям, независимо от их национальных и культурных особенностей.
Грандиозный роман с откровенной любовной историей о стареющем континенте — Европе, варварском туризме, поиске шедевра Караваджо и писательстве.
Расставшись с любимой женщиной, писатель Илья Леонард Пфейффер приезжает в легендарный гранд-отель «Европа», который всегда давал гостям возможность проникнуться атмосферой старого континента.
«Гибель и возрождение» — очередной роман в серии интеллектуальных детективов Йена Пирса о преступлениях в мире искусства, которые расследуют английский искусствовед Джонатан Аргайл, следователь Флавия ди Стефано и генерал Боттандо. Детективы Йена Пирса - это изысканное пиршество для души и мозга. Получив предупреждение о готовящемся ограблении старинного монастыря, полицейские уверены, что под угрозой находится хранящаяся там картина Караваджо.
Жюль Верн - Робур-завоеватель. В книге, написанной в 1886 году, рассказывается история эксцентричного изобретателя Робура. Он похищает трёх членов американского аэронавигационного клуба и переносит их через весь мир на борту гигантского винтокрылого летательного аппарата, стремясь доказать превосходство своего изобретения над аэростатами.
Терри Гудкайнд - Пятое правило волшебника или Дух Огня. Могло ли случиться так, что Зло, отыскивая путь в мир, избрало своим оружием Любовь? Могло. Ибо, спасая жизнь Ричарда Сайфера, Искателя Истины, его возлюбленная Кэлен случайно освободила древний Ужас. И имя этому Ужасу — шимы, духи Подземного мира. Те, что живут вне времени. Те, что могут ждать веками, но, дождавшись своего часа, вырвутся на волю — и пожрут магию мира.
В мире свирепствует вирус, который переносят мухи. Гигантские рои насекомых сметают все на своем пути, пожирая людей и животных, а выживших заражая страшной болезнью. Инфраструктура разрушена, города превратились в руины.
Немногие уцелевшие прячутся в лесной глуши. Среди них – ученый, который без конца рассказывает своей дочери Нико легенду о загадочной геологической аномалии, обнаруженной в Манчестере, в водах реки Мерримак.
0:00 – Лиза Лейн «Сэди» (эксклюзивный перевод – Сергей Карпов);.
29:52 – Кит Пауэр «Рождественские хлопушки» (эксклюзивный перевод – Олег Фрейберг);.
35:33 – Дэвид Оуэйн Хьюс «Мелкие говнюки» (эксклюзивный перевод – Максбраун);.
36:10 – Билли Сью Мосимэн «Ничто не мешало» (эксклюзивный перевод – Олег Фрейберг);.
47:45 – Мэтт Шоу «Ночь перед рождеством» (эксклюзивный перевод – Екатерина Лилийская);.
Али Смит - Лето. В настоящем Саша знает, что все идет наперекосяк. Ее брат Роберт – ходячая беда. Между матерью и отцом не ладится. А мир в раздрае – и ведь станет только хуже.
А в прошлом лето было прекрасно. Другие брат и сестра еще не знали, что ждет их впереди.
Это история о людях на пороге больших перемен. Они родня, но словно чужие друг другу.
Я поспорил на ее невинность. Вёл себя разнузданно, вытворяя с телом такие запрещенные вещи, которые до меня не делал никто. Полагал, что .
держу всё под контролем, но голодный волк сам оказался на ниточке, на волоске… как спятил!
Надеюсь, она готова продолжить эту неуправляемую аморальную схватку, ведь дикий зверь уже учуял запах и отправился на охоту…
Я не могу выбросить ее из головы.
Сладкая, близкая и такая недоступная. Если бы не кольцо на ее пальце и моя должность, давно бы нашел способ затащить в свою постель. Она мое наваждение, моя слабость, и сегодня она сама пришла отдать над собою власть.
Мое имя Фелисити Томпсон, у меня через месяц свадьба с самым замечательным парнем на свете.