Владелец моего тела
| Автор: | Стелла Грей |
| Читают: | Алена Козлова, Егор Жирнов |
| Жанры: | Для взрослых , Роман |
| Год: | 2020 |
| Время: | 07:07:48 |
| Размер: | 178.7 Мб |
Я не могу выбросить ее из головы.
Сладкая, близкая и такая недоступная. Если бы не кольцо на ее пальце и моя должность, давно бы нашел способ затащить в свою постель. Она мое наваждение, моя слабость, и сегодня она сама пришла отдать над собою власть.
Мое имя Фелисити Томпсон, у меня через месяц свадьба с самым замечательным парнем на свете. Но из-за проблем сестры я попала в крупные неприятности и теперь вынуждена расплачиваться по ее долгам. Делать все, лишь бы она не попала за решетку.
Какую цену мне придется заплатить за ее ошибку, решать самому жестокому мужчине, которого я только знаю.
Слушать Владелец моего тела онлайн бесплатно
«Чудовищное предложение» – современный, остросюжетный любовный роман Стеллы Грей.
– Смирись, – шептал голос разума при первой встрече с Ним.
– Покорись! – настаивал единственный родной человек, услышав страх в моем голосе.
– Отдайся! – сказал Он, холодно усмехнувшись.
Я думала, что еду за спасением, но получила нечто совсем иное: чудовищное предложение, от которого нельзя отказаться.
Бывает так, что даже хорошим девочкам сносит крышу. Так произошло и со мной. Я – Эмма, и мне стыдно. Вчера – лучшая на курсе, гордость отца, сегодня я проснулась в постели с незнакомцем, с обручальным кольцом на пальце.
Как это случилось?! И почему он отказывается развестись, предлагая некую "сделку века"?
Я решительно против! Но он умеет убеждать…
«Обнаженное прошлое» – роман Стеллы Грей, жанр остросюжетный любовный роман, современный любовный роман. Я стою у двери человека, который бросил меня с ребенком десять лет назад. Боль от предательства давно ушла, но на смену ей пришло другое горе. Моя дочь больна, но есть один шанс, которым я хочу воспользоваться. И мне плевать, что думает об этом мой бывший. .
Ира – самая старательная работница в офисе. Она готова дневать и ночевать среди папок с отчетами, но отнюдь не ради карьеры. Дело в том, что девушка безумно влюблена в собственного босса – красивого и властного Евгения Петровича, – но тот, к сожалению, не обращает внимания на скромную подчиненную. Ира не отчаивается – она уверена, что по законам сказки каждая старательная Золушка обязательно в итоге получит своего прекрасного принца.
"Нехоженым, закаменевшим снегом забрало мосток, ручей под ним и тропу. Озноблённо топорщится кустарник, жгучий ветер гонит по сверкающей ледне сухой прошлогодний лист. Мороз.
Хорь затаился, припал к земле. Он заприметил лунку у корня старой ивы, где вылезают полёвки, и знал, что им уже время и скоро они появятся...".
Приключения в России «магика» Джузеппе Бальзамо, называвшего себя «графом Калиостро» – знаменитого в XVIII веке «чародея» и авантюриста, дерзость и изобретательность которого доставили ему богатство и связи в высшем обществе Европы. Разъезжая по Европе, Калиостро представлялся врачом, алхимиком, некромантом и масоном, продавал чудодейственные напитки и лекарства, алхимические снадобья, любовные и омолаживающие эликсиры.
Мэгги Фитцджеральд, известный композитор, обладательница премий Оскар и Грэмми, в поисках покоя и уединения перебирается в маленький сонный городок. В надежде облагородить сад, разросшийся вокруг старого дома, она обращается за помощью к ландшафтному дизайнеру Клиффу Делэйни. Бескомпромиссный художник, он с недоверием принимает заказ мисс Голливуд, однако в скором времени проникается нежностью к одинокой молодой женщине из мрачной усадьбы.
Новые имена не возникают ниоткуда: нужен прежде всего «опыт – сын ошибок трудных», без которого нечего сказать. Зоя Казанжи – достаточно опытна в общении с людьми, достаточно образована, чтобы этим опытом воспользоваться, и достаточно умелая, чтобы все услышанное-увиденное-прочувствованное уложить в короткие рассказы. Да, такова жизнь ее героев: иногда банальная, иногда неожиданная, чаще всего – обыкновенная.
Уже давно отгремела война, но не заживают оставленные ею раны. Сидя у окна, перебирает Ксения нитку яшмовых бус и думает о человеке, который всегда был для нее единственным на свете. О том, кого считали предателем и прислужником фрицев, не догадываясь, какую сложную и опасную миссию он выполняет…
Отгремела война, как в калейдоскопе, промелькнули годы, а Ксения все так же хранит заветную нитку и верит в чудо.
Любовь и бедность, яркие, сильные эмоции, считающиеся болезнью в нашем мире; ханжеская мораль общества, не желающего признавать, что любовь не зависит от пола, возраста и других условностей. Одиночество яркой личности... Дружба и взаимная поддержка, которую так хочется иметь в этом жестоком мире...
Роман "Я буду ждать" о многом заставляет задуматься, но главная его мысль - в том, что попытки жить по расчету всегда заканчиваются ничем.
Владимир Березин - прозаик, критик, автор книги "Диалоги", романов "Свидетель", "Путевые знаки".
Роман "Путь и шествие" оценит и читатель с хорошим чувством юмора, и любители классики - в произведении много цитат (иногда тщательно замаскированных) из Гоголя, Пушкина, Льюиса Кэрролла и других знаменитых писателей.
Герои романа постоянно движутся - сначала по Москве, потом отправляются в путешествие по морю, а затем, вернувшись на родину, едут до подмосковной дачи.
В новом романе Амоса Оза главный герой - некий писатель - приходит на встречу с публикой. Оглядывая собравшихся в зале, он некоторых из них наделяет именем и судьбой. Живые люди становятся персонажами и отныне ходят тропой его воображения.
По сути, эта книга - попытка Оза устами своего героя ответить на важнейшие вопросы философии творчества: "Почему ты пишешь?", "Каково это - быть знаменитым писателем?", "Как ты определяешь себя самого?".
Действующие персонажи его новелл: поэтесса и студент, журналист и егерь, молодой оперативник, соблазняющий пожилую чиновницу и подбрасывающий ей взятку ради хорошей отчётности, легендарный командарм Миронов, полюбивший гимназистку, разделившую с ним его судьбу, – все они своей жизнью, трагически оборвавшейся или всё ещё длящейся, снова и снова подтверждают великую истину: подлинная жизнь, освобождённая от пут лжи и самообмана, есть постижение любви.
Первая часть романа Ивана Акулова «Касьян остудный» вышла в издательстве в 1978 году.
В настоящем дополненном издании нашли завершение судьб героев романа, посвященного жизни сибирской деревни в пору ее крутого перелома на путях социалистического развития.
Роман И. Акулова “Касьян Остудный” рассказывает нам о судьбе российской деревни накануне коллективизации.
«Приступить к ликвидации» — повесть Эдуарда Хруцкого из серии произведений об Иване Александровиче Данилове, начальнике Отдела по борьбе с бандитизмом МУРа, и его коллегах.
Действие разворачивается в 1943 году в Москве и Ленинграде. В ходе перестрелки с милицией убит мелкий уголовник. Раскручивая это дело, сотрудники МУРа выходят на след особо опасной банды, занимающейся подделкой продуктовых карточек, с помощью которых производят хищение продуктов, а продукты выменивают на произведения искусства в блокадном Ленинграде.
Не отвечайте на телефонные звонки! "Я найду вас везде. Я отомщу!" Неужели им звонит мистер Фарберсон? Ведь его в прошлом году посадили в тюрьму после того, как он едва не убил Дину и Джейд. Может быть, это просто чья-то жестокая шутка? Но кто еще мог знать то, о чем говорил звонивший? Потом они понимают, что кто-то следит за ними, наблюдает за каждым их шагом.
«Веселый солдат» — в действительности, повесть совсем не веселая, как невесел в своей основе тяжелый и ужасающий военный быт. За истекшие десятилетия не исчерпалась в Викторе Астафьеве искренняя злость к равнодушным губителям солдатских жизней — к бездарным командирам, к «народному кумиру» Жукову и к самому Отцу Генералиссимусу. Но, все же слишком просто было бы назвать эту исповедь «окопной правдой» — книга полна подлинной жалости и сострадания, свойственных той русской литературе, которую Томас Манн называл «святой».
Вера Орловская – поэт, прозаик, переводчик. Автор романов: «Тёмные силы электричества», «Письма с Понта», «Зона отчуждения», «Полёт Голубой Рыбы», «Пофигизм. Введение», «Хронос», «Русский треугольник». Повестей: «Женщина на ветру», «Паркур». Новеллы «Свободные от любви». Переводчик: «Люксембургский сад: из французской поэзии XIX-XX вв.» Дипломант международной литературной премии имени Н.