Классика зарубежного рассказа

Авторы: | Мериме Проспер , По Эдгар Аллан |
Читают: | Клюквин Александр, Александр Бордуков, Максим Пинскер, Александр Котов |
Жанр: | Классика |
Год: | 2014 |
Время: | 06:51:35 |
Размер: | 192.7 Мб |
Цикл: | Классика зарубежного рассказа |
В очередной выпуск сборника Классика зарубежного рассказа вошли аудиоверсии следующих произведений выдающихся зарубежных писателей:
Содержание:
Проспер Мериме «Локис»Эдгар По «Сфинкс»Роберт Льюис Стивенсон «Ночлег»Теодор Драйзер «Суета-сует»Джек Лондон «Бурый волк»Стефан Цвейг «Мендель-букинист»Кэтрин Мэнсфилд «Путешествие»Эрнест Хемингуэй «Убийцы»О.Генри «Самопожертвование»
Слушать Классика зарубежного рассказа онлайн бесплатно
Рассказ «Тайна Мари Роже» был написан в 1842 году и является продолжением рассказа «Убийство на улице Морг».
Убита молодая парижанка Мари Роже, за любую информацию об убийце обещано крупное вознаграждение. Но даже это не смогло помочь полицейским в расследовании. У них нет ни одной зацепки или какой-либо значимой улики. Отчаявшийся префект полиции обращается за помощью к частному сыщику Дюпену.
Эдгар Аллан По - американский писатель и поэт, стоял у истоков научной фантастики и являлся создателем детективного жанра в литературе. Его мистические, полные атмосферы тайн произведения оказали огромное влияние на авторов разных стран мира. И самое главное - по-прежнему увлекают воображение читателя любого возраста, оставаясь завораживающими, захватывающими и очень современными.
В этом проекте, подготовленном "Радио России", вы услышите три захватывающих рассказа о роковых страстях, бушующих в человеческой душе. Избранные новеллы, прочитанные такими замечательными актерами, как народный артист РФ Альберт Филозов и заслуженный артист РФ Сергей Колесников, повествуют о том, как юноша благородного происхождения неумолимо превращается в зверя ("Локис"), молодой офицер изменяет своим принципам, опускаясь до воровства ("Партия в триктрак"), а под дверь "Голубой комнаты", где прячется от всего мира влюбленная пара, течет пролитая убийцей кровь...
Одному из самых выдающихся французских критических реалистов XIX века, блестящему драматургу и мастеру художественной прозы Просперу Мериме не суждено было, подобно Стендалю или Бальзаку, стать властителем дум целых поколений. Но, несмотря на это, все созданные им произведения бессмертны: настолько глубоко воплощена в них жизненная правда, столь совершенна их форма.
Золотой жук переводчик.
История о сокровищах, ключ к местонахождению которых был зашифрован. Один из героев сумел разгадать его, используя остроумную систему подсчета знаков шифра и сопоставление с частотой использования букв в английском языке.
«Ты еси муж, сотворивый сие».
Мистер Барнабас Челноук — один из самых состоятельных и самых уважаемых жителей города.
Знаменитый исторический роман Проспера Мериме рассказывает об эпохе религиозных войн во Франции XVI века. В центре повествования – ночь на 24 августа 1572 года, когда в Париже католиками была совершена массовая резня гугенотов. День 24 августа у католиков посвящен памяти святого Варфоломея, поэтому трагические события этой ночи получили в истории название Варфоломеевская ночь.
Изящная и мудрая новелла Мериме интересна и своей психологической глубиной, и тем, что имеет свободную форму повествования. Это рассказ в рассказе, что представляет для исполнителя особую прелесть и сложность. Новеллу «Кармен» читает великолепный мастер звучащей литературы Дмитрий Николаевич Журавлев. «Кармен» в прекрасном переводе М. Лозинского, мастерски передавшего легкость, заостренность фразы Мериме, завершенность рисунка, максимальную сдержанность при внутренней напряженности действия, привлекла внимание артиста и стала одной из лучших его работ.
Классик французской литературы XIX века, историк и драматург Проспер Мериме заслужил всемирное признание, как мастер новеллы. Романтический интерес к экзотике и историческим сюжетам, галерея ярких, самобытных образов сделали его одним из самых популярных авторов в мире. И подтверждение тому - бессмертная Кармен, ставшая героиней балетных, оперных, театральных постановок и экранизаций...
Никаких художеств за Васькой не было, кроме упорного бегства домой, как раньше он упорно воровал заводский лес. Васька считал себя вправе рубить этот « божий лес », как теперь считал себя вправе выходить на родину. Это десятый рассказ из серии Сибирские рассказы. Аудиоспектакль одного актера — читает Константин Суханов. автор: Д. Мамин-Сибиряк.
«Каждый раз, подъезжая к лесной деревушке Грязнухе, засевшей в глухом лесном углу, я испытывал особенное чувство, которое трудно назвать: это был край света, совершенно особый мир, страничка из русской истории XVII столетия. Где-то там далеко творились чудеса цивилизации, где-то складывались громадные промышленные центры, открывались новые пути, делались великие открытия, совершались страшные кровопролития, а Грязнуха оставалась все такой же Грязнухой, чуждая и чудесам, и открытиям, и кровопролитиям…».
ПЕТКЕР, БОРИС ЯКОВЛЕВИЧ (1902-1983), русский актер. Родился в Харькове 15 (28) октября 1902. Учился в 1918-1919 в Харькове в драматической школе литературно-художественного кружка у Тарханова. В 1919-1920 играл в харьковской труппе Синельникова. С 1922 стал актером Театра Корш в Москве. Сыгранные им здесь роли: Таимиз в Болоте Паньоля, Бровик в Строителе Сольнесе Ибсена, Робинзон в Бесприданнице и др.
Милостивые государи и милостивые государыни! Я попался… Попался, или, выражаясь длиннее: вчера я был порядочен, честен, лобызаем во все части, сегодня же я жулик, мошенник, вор… Кричите же теперь, бранитесь, трезвоньте, изумляйтесь, судите, высылайте, строчите передовые, бросайте каменья, но только… пожалуйста, не все! Не все!
Том 2.
Современная детская сказка «Кольцо Белого Волка» устроена так, что каждая глава – это идеальная по размеру и содержанию история. Эти истории на столько увлекательны, что их с удовольствием могут читать и взрослые. К тому же это очень хорошая литература, написанная с безупречным чувством стиля и любовью к детям. Разносторонний талант Геласимова в этой книге сказывается в полной мере!
Она вновь перечитала свое письмо. «… Конечно, мой муж никогда не стремился проникнуть в мой внутренний мир…» Слово «конечно» было подчеркнуто дважды короткой жирной чертой. Так оно и было: Гарольд ни разу не удосужился заглянуть в стихи, которые она читала: она могла часами неподвижно просидеть у камина, глядя на огонь, или (как писал Чарльз) стоять у окна, а Гарольду даже не приходило в голову спросить, о чем она думает…