Энтони Джон
«То, как развивалась сложная жизнь Энтони Джона, наверное, могло бы случиться в действительности, даже несмотря на то, что выглядит она невероятно. Родившись в бедной семье городка Мидлсбро, Энтони прошел долгий путь осознания своих желаний, веры и устремлений. Из мальчика, играющего в грязи он стал одним из отцов-основателей города, преобразив его и расширив. А его попытки улучшить жизнь бедняков, его отношение к собственному положению и достатку, претерпели значтельные изменения. Весь опыт Энтони и вся его вера подсказали ему, что начинать нужно с себя и это единственный путь изменить людей вокруг. Ни деньги, ни уговоры, ни страх не смогут заставить людей стать лучше, это может сделать одна только любовь.» © Puffin Cafe
Этот роман переведен единожды в 1926 году под ред. Г. Дюперрона (1877-1934) и находится в общественном достоянии.
Слушать Энтони Джон онлайн бесплатно
Радиоспектакль «Томми» Джерома Клапка Джерома — это прекрасная театральная постановка по одноименному роману классика английской литературы в популярной исполнении известных актеров театра. Откройте для себя забавные и веселые истории о маленьком мальчике по имени Томми, истории, о том как он постоянно попадал в различные нелепые ситуации.
Английские привидения обожают сочельник. К этой дате они всегда готовятся показаться хозяевам, а лучше гостям дома. Да и хозяева с гостями тоже хороши, любят в сочельник побаловать друг друга историями о привидениях. Неудивительно, что огромное количество встреч человека с привидениями происходит в это время.
Уважаемый как домашними, так и окружающими, респектабельный джентльмен дядя Поджер собирается утром на работу. Что бы он ни делал, чтобы прийти вовремя к станции, его рассеянность и наличие в доме толпы детей всегда играло свою роль. Его целью был выход из дома вовремя, но, учитывая вышеперечисленные роковые факторы, цель была недостижимой.
Иногда можно долго жить с человеком, фактически мало что зная о его характере. Аналогично обстоит дело и с животными. Когда проявится их характер, их истинное лицо- неизвестно. Чтобы оно проявилось, нужен некий толчок. Для кота по имени Томас Генри таким толчком стал переезд в деревню. Вот когда он проявил своё истинное лицо, точнее, звериную морду!
Молодой литератор, работающий над своим произведением, покидает город и уезжает в дальнюю деревню, надеясь в уединении и спокойствии испытать вдохновение и закончить работу. Но в съемной комнате, которую ему сдала местная жительница, он находит потрясающий красоты портрет юной девушки. Её образ не даёт ему покоя и он старательно пытается узнать, кто изображен на портрете, погружаясь в тайну чужой любви.
Миссис Корнер — обычная английская леди, полгода назад она стала женой. Ее супруг, как ей кажется, не соответствует стандартному образу английского джентльмена, и она изо всех сил старается его переделать. Беда в том, что свои представления она почерпнула из посредственных пьес и бульварных романов — и за это ей придется расплатиться.
«По некоторым, достаточно важным причинам выставленная кличка должна заменять собственное имя моего героя – если только он годится куда-нибудь в герои.
Если бы я не опасался выразиться вульгарно в самом начале рассказа, то я сказал бы, что Шерамур есть герой брюха, в самом тесном смысле, какой только можно соединить с этим выражением.
Моцарт и Сальери – второе произведение А. С. Пушкина из цикла маленькие трагедии. Всего автор планировал создать девять эпизодов, но не успел осуществить свой замысел. Моцарт и Сальери написано на основе одной из существующих версий гибели композитора из Австрии – Вольфганга Амадея Моцарта. Замысел написания трагедии возник у поэта задолго до появления самого произведения.
«Когда рыжий, носатый доктор, ощупав холодными пальцами тело Егора Быкова, сказал, неоспоримым басом, что болезнь запущена, опасна, – Быков почувствовал себя так же обиженно, как в юности, рекрутом и, в год турецкой войны, под Ени-Загрой, среди колючих кустов, где он валялся с перебитой ногою, чёрный ночной дождь размачивал его, боль, не торопясь, отдирала тело с костей…».
«Ярмарка» — очерк, в основу которого легли впечатления Чехова от поездки в один из подмосковных городов. Вероятно, это был Воскресенск, где с 1879 года работал учителем младший брат Чехова — Иван. В рассказе Чехов описывает ярмарку в провинциальном «еле видимом» городишке. Во всем царит атмосфера убожества и затхлости, все товары здесь плохи: баранки пыльные, пряники заплесневелые, а мороженое — «сахарное и очень плохое».
Жила на свете молодая женщина, некая миссис Кинг, которая была очень счастлива со своим мужем. У них были деньги, и они любили друг друга, но случилось так, что, рожая второго ребенка, миссис Кинг надолго впала в кому, а очнулась с явными симптомами «расщепления личности» — обычный случай послеродовой шизофрении.
Этот рассказ затерялся в бумагах автора и вообще был бы выброшен — Честертон порвал и отправил в корзину очень много рассказов и эссе, — если бы его не сохранили жена и секретарь, почти тайком подбиравшие за ним, что могли.
Пожалуй, описанные события могут произойти и теперь, хотя ровно так же легко попасть в сообщество, где понимают только про Вселенские Соборы, а отворачиваются от тех, кто смеет думать иначе.
Если в разгар войны против ляхов при осаде Смоленска тяжело занемог царь Алексей Михайлович – кто спасет его от верной смерти?
Придворный доктор-англичанин только и умеет что пускать кровь.
И тогда на помощь приходит ЗНАХАРЬ ИЗ БУДУЩЕГО, заброшенный в Московское Царство из нашего времени.
Но вырезать царю аппендицит – еще не самая сложная из операций, предстоящих лекарю из XXI века.
Никто не может загнать в угол Виктора Юступова, сегодня – сотрудника генпрокуратуры, в прошлом – бойца спецподразделения.
Кроме неё.
Его Айи. Девушки, по которой он сходил с ума годы назад.
И вот она снова вернулась. Как утверждает – к нему.
Чтобы сделать предложение, от которого он не в силах отказаться.
Дронго вместе с супругой гостит в имении старого друга, бывшего вице-премьера Эльбруса Алхасова.
Здесь собралась вся большая семья отставного чиновника: его брат и сын, дочь с мужем, а также гости и домашние работники. Высокое социальное положение, достаток, почет… Что еще надо, чтобы счастливо встретить старость?
Но лишь на первый взгляд в семье Эльбруса Алхасова царит идиллия.