Дом с привидениями
Писатель Эдвард Ли суров настолько, что северо-западные реднеки молятся на него и просят, чтобы в своих книгах он слал им городских парней побольше. А еще писатель Эдвард Ли с легкостью ложит х** на американских президентов. Причем, на всех сразу. Забудьте про масонские ложи и ордена тамплиеров. Зловещий заговор плетется в куда более мрачном месте.
Эксклюзивный перевод: Павел Павлов
Авторский постер: Иван Кривошеев
Ненормативная лексика.
Слушать Дом с привидениями онлайн бесплатно
Мужчина с фетишем на беременных женщин встречает девушку своей мечты — и его худшие кошмары.
Всего несколько часов отделяют Хейтона от заключения деловой сделки его жизни. Перед этим важным моментом он решает расслабиться в своем гостиничном номере. Все было бы хорошо, но у Хейтона есть навязчивая идея, которая заставляет его бродить по улицам в грязном районе города, отчаянно ища идеальную женщину, способную удовлетворить его сексуальные потребности.
0:00 – «Отпусти меня, пожалуйста» (эксклюзивный перевод Амета Кемалидинова);.
34:16 – «Дырка в стене» (эксклюзивный перевод Павла Павлова);.
42:47 – «Письма о любви из тропического леса» (эксклюзивный перевод Екатерины Лилийской);.
1:26:02 – «Уравниловка» (эксклюзивный перевод Павла Павлова);.
1:31:34 – «Естественный порядок вещей» (эксклюзивный перевод Павла Павлова);.
Любовь доцента – штука странная. Никак не поймешь, тебя он любит или науку. А если любит, то кого больше, да и надо ли тебе все это? Вдруг ошибочка и любовь таки настоящая, а распознать ее не получилось, тогда что? Тогда доцент может обидеться, а месть доцента – это вообще кошмар.
Эксклюзивный перевод — Екатерина Лилийская.
На вопрос о смысле жизни у людей могут быть сотни разных ответов, а у кого-то может не быть ни одного. Но есть ли смысл жизни у Колобка? Зачем он создан и как ему реализовать себя в жизни?
Небезызвестный нам с детства герой юмористического рассказа Юрия Максимова не только ставит перед собой эти вопросы, но и воплощает в жизнь единственно верные ответы на них, упорно катясь к цели своего испечения!
Сразу успокою: большая дорога тут ни при чем, в том смысле, что Маськин вовсе не стал разбойником, а просто по уже сложившимся неписаным правилам маськописания переносный смысл превратился в конкретный, а конкретный – в переносный. Так что не надо понимать буквально, что, дескать, опустился Маськин совсем, начал разбойничать и так далее.
Переброска людей во времени – трансфер – может произойти, если в обе стороны летит одинаковое количество людей. Таким образом несколько человек из 1958 года на некоторое время попали в 2458 год. Уинтроп, один из них, отказался возвращаться назад: ему, единственному из всех, в будущем понравилось. Его нельзя заставить вернуться силой, т.к.
Обыкновенно это происходит так: звонок в дверь, открываю, стоит он. С чёрной папкой под мышкой, и вместо «здравствуй», с суровостью сантехника: «Хозяин, где читать будем?..».
Обыкновенно мне доставляет определённое неудовольствие чьё-то чтение вслух, потому что люблю держать перед собою страницу рукописи или книжки и по привычке, навязанной мне вечным моим занятием, все прямые слова героев перечитываю по нескольку раз, подыскивая наиболее натуральную интонацию.
«Пасынки Гиппократа» — развернутый, ярко и живо изложенный рассказ о смешных, зачастую абсурдных, порой трагичных буднях службы «скорой помощи». Построенное на «неотложных» и «скоропомощных» байках и фольклоре, это произведение, далеко выходящее за рамки заурядного зубоскальства, давно стало классикой жанра «медицинского» романа.
Любите повеселиться, и хорошо покушать? С аппетитом, лучше в морге, над «расползающимися по лаборатории опарышами, крысами и другими подопытными»? Ещё лучше, после того, как «сплавили куда-нибудь особо надоедливую хронь».
Любите ли вы сказки? Я тоже любила, пока не попала в одну из них. И все здесь, вроде, по законам жанра: и влюбленный герцог имеется, и злая ведьма. Только сказка оказалась настоящим ужастиком, вместо красавца-герцога ночное чудовище, а моя жизнь не больше чем средство достижения цели для одной предприимчивой дамы. И вообще, попав в сказку – постарайся выжить!
На Феронии больше века не было преступлений, а потом они обрушились на планету градом. Загадочные убийства, исчезновения, болезни, разруха – все это заставило космический флот эвакуировать целую колонию.
Теперь на опустевшую планету предстоит отправиться команде специального корпуса, чтобы понять, кто ополчился на идеальный мир. Искать причины трагедий будут не просто солдаты, а десять лучших воинов таинственного Легиона.
Старший лейтенант морской пехоты Российской Федерации Степан Алексеев продолжает боевые действия против фашистов. Благополучно добравшись до легендарной «Малой земли», старлей почти сразу с горсткой бойцов уходит в рейд по вражеским тылам.
Там, где появляются не ведающие страха диверсанты, горят вражеские штабы, взрываются стоянки техники и десятками гибнут оккупанты… Но тут Алексеев обнаруживает немецкий аэродром, с которого взлетают пикирующие бомбардировщики, заваливающие фугасками позиции защитников «Малой земли».
Человечество продвинулось далеко в глубины космоса. Огромные врата открыли путь к звездным системам, куда на покорение новых миров отправились тысячи колонистов. Боевой корабль «Росинант», под командованием Джеймса Холдена, занят важной миссией по поддержанию хрупкого мира. Тем временем Внутренние планеты объединились и создали в огромном пространстве между Землей и Юпитером зыбкий альянс, к сожалению, так и не избавившийся от памяти прошлых войн и предрассудков.