Письма о любви из тропического леса
Любовь доцента – штука странная. Никак не поймешь, тебя он любит или науку. А если любит, то кого больше, да и надо ли тебе все это? Вдруг ошибочка и любовь таки настоящая, а распознать ее не получилось, тогда что? Тогда доцент может обидеться, а месть доцента – это вообще кошмар.
Эксклюзивный перевод — Екатерина Лилийская
Слушать Письма о любви из тропического леса онлайн бесплатно
Писатель Эдвард Ли суров настолько, что северо-западные реднеки молятся на него и просят, чтобы в своих книгах он слал им городских парней побольше. А еще писатель Эдвард Ли с легкостью ложит х** на американских президентов. Причем, на всех сразу. Забудьте про масонские ложи и ордена тамплиеров. Зловещий заговор плетется в куда более мрачном месте.
Мужчина с фетишем на беременных женщин встречает девушку своей мечты — и его худшие кошмары.
Всего несколько часов отделяют Хейтона от заключения деловой сделки его жизни. Перед этим важным моментом он решает расслабиться в своем гостиничном номере. Все было бы хорошо, но у Хейтона есть навязчивая идея, которая заставляет его бродить по улицам в грязном районе города, отчаянно ища идеальную женщину, способную удовлетворить его сексуальные потребности.
0:00 – «Отпусти меня, пожалуйста» (эксклюзивный перевод Амета Кемалидинова);.
34:16 – «Дырка в стене» (эксклюзивный перевод Павла Павлова);.
42:47 – «Письма о любви из тропического леса» (эксклюзивный перевод Екатерины Лилийской);.
1:26:02 – «Уравниловка» (эксклюзивный перевод Павла Павлова);.
1:31:34 – «Естественный порядок вещей» (эксклюзивный перевод Павла Павлова);.
Главный герой, будучи совершенно непримечательным молодым человеком, наткнулся на улицах Нью-Йорка на странное заведение «Борговля Тутылками». Расставшись в этот день со своей любовью, он решил приобрести какую-нибудь бутылку, чтобы утешиться ее содержимым. Но странный хозяин заведения сперва оскорблял его на чем свет стоит, а потом вручил емкость, сообщив, что это даст наконец хоть какой-то талант этому никчемному молодому человеку.
Дуэль между Джеком Холлинстером и сэром Джоном Бануэем закончилась ранением последнего. Жаждущий отмщения за поруганную честь своей девушки Холлинстер говорит, что они с сэром Джоном еще встретятся… И встреча произошла — Джек и его девушка оказались пленниками сэра Джона. И кому теперь вызволять Холлинстера, кроме Соломона Кейна?..
В этой книге две остросюжетные линии. Действие нечетных глав романа происходит во времена революции и начала гражданской войны. Четные — описывают события наших дней, происходящие на фоне рейдерского захвата Часового (читай — военного) завода. Объединяет их общее пространство — крупный губернский город в центре России. В романе — Пермь. Но с таким же успехом это мог бы оказаться Воронеж, Иркутск, Владивосток… Героев — юную романтичную барышню и умного, беспринципного «нового русского» разделяет столетие.
Оказывается, можно выжить и в самой гуще зомби: ведь живых они отличают не по запаху, а по поведению. Надо лишь подражать мертвецам во всем и забыть, кто ты такой на самом деле, выбросить из головы все лишнее — надежду, мысли о прошлом, о любимых людях... Вот только велика ли цена такому существованию?..
Вообще, никто даже представить не мог, что это произойдёт. Думали, Матушка-Земля сама избавится от паразитов или мы перебьём друг друга в бесконечных кровопролитных войнах. В конце концов, нас могла уничтожить любая инопланетная раса. Если кто и мог предположить, что нас убьёт то, что мы пригрели и с чем жили бок о бок много лет, то его тут же сочли бы за сумасшедшего…
Франция, 1714 год. Чтобы избежать брака без любви, юная Аделин заключает сделку с темным богом. Тот дарует ей свободу и бессмертие, но подарок его с подвохом: отныне девушка проклята быть всеми забытой. Собственные родители не узнают ее. Любой, с кем она познакомится, не вспомнит о ней, стоит Адди пропасть из вида на пару минут.
Триста лет спустя, в наши дни, Адди все еще жива.
В 2036 году Артём, главный герой, объявлен виновником ДТП со смертельным исходом, и ему пришлось провести годы в виртуальной тюрьме, коей является игра «Квази Эпсилон». Для узника это была не просто игра – боль, дружба, любовь, предательство в ней вполне реальны.
С тех пор прошло 10 лет, и в реальном мире «Квази Эпислон» неожиданно напомнил о себе.
В глухую деревню приезжает киногруппа. Местному жителю, толковому мальчику Саше, предлагают сняться в настоящем кино и он с радостью соглашается, быстро уйдя с головой в съёмки и процесс подготовки к ним. Но постепенно он начинает испытывать разочарование, наблюдая некрасивую изнанку съёмочного процесса, вкупе с жестокой бессмысленностью сценария, по которому приходится работать.
Вряд ли кто-либо узнал бы в этой законченной наркоманке секретного агента Юлию Максимову по кличке Багира. Именно в таком виде ей предстояло проникнуть на странное засекреченное предприятие на Северном Кавказе. Там работали наркоманы, которых для этого вербовали по всей стране. Они переправлялись на Кавказ, и ни один из них оттуда не вернулся.