Звери из ада

Авторы: | Роберт Говард , Говард Филлипс Лавкрафт |
Читает: | Илья Веселов |
Жанры: | Классика , Рассказы , Ужасы , Мистика |
Год: | 2021 |
Время: | 04:44:18 |
Роберг Ирвин Говард и Говард Филлипс Лавкрафт – мастера ужаса, которые не нуждаются в особом представлении. Их книги всегда наполнены мрачной готической атмосферой и удушливыми ночными кошмарами. Сюжеты их рассказов, от которых замирает сердце и душа уходит в пятки, обожают миллионы читателей.
В этом бестиарии собраны уникальные исчадья ада, порожденные безжалостной и безумной фантазией двух самых популярных американских писателей начала ХХ века. Человекоподобные монстры, оборотни, отведавшие колдовского зелья, жертвы чудовищных генетических экспериментов и самые обычные домашние животные, в которых внезапно вселяется нечистая сила – все они уже крадутся по вашему следу. Вы будете дрожать от страха, и прислушиваться: не раздастся ли в отдалении жуткий вой? Не скрипнут ли половицы под мягкими лапами хищника? Не вонзятся ли острые когти фантастических тварей в вашу хлипкую дверь?
Роберт Говард (в переводе Ивана Сушина)
«Черная гончая смерти»
«Змея из ночных кошмаров».
«Адские голубки»
«Гиена»
Говард Лавкрафт (в переводе Оксаны Дунаевой)
«Ультарские кошки»
«Крылатый пес»
«Зверь в пещере»
«Крысы в стенах»
Слушать Звери из ада онлайн бесплатно
Славная эпоха географических открытий с ее отчаянными первопроходцами и бесчисленными опасностями вдали от родной земли. По неизведанным грозным морям, по враждебным землям судьба носит английского пуританина, чей лик всегда хмур как туча, зато сердце неизменно светится благородством. И какие бы испытания ни посылал Господь своему неистовому рыцарю, с ними совладают острый ум, крепкие мышцы, неколебимая воля и добрый клинок.
Соломон Кейн (в других переводах Соломон Кан, Соломон Кэйн; англ. Solomon Kane) — вымышленный литературный персонаж, герой цикла фантастико-приключенческих мистических рассказов и стихотворений, созданных американским писателем Робертом Ирвин Говардом. Соломон Кейн — англичанин-пуританин XVI века. Спокойный, мрачно выглядящий человек, который блуждает по миру без определённой цели, уничтожая зло во всех его проявлениях.
Исторические приключения на экзотическом Востоке. Доблестные рыцари и воины ислама, прекрасные принцессы и загадочные города, орды кочевников и древние сокровища…
Кормак Фицжоффри родился на земле, где балом правили насилие и кровь. Но он смог выжить. Странствующий воин, наемник и мститель. Немного у него друзей, и тот, кто причинит им вред, рискует не дожить до рассвета… Кормак хочет освободить своего суверена из лап врагов, и для этого ему нужно найти выкуп.
Неподалеку от дома Стива Брилла находился индейский курган, который сосед ковбоя Хуан Лопес всегда обходил, стараясь вернуться домой с работы до темноты. Брилл заинтересовался этим и однажды, взяв лопату, пошел к кургану. Он не прислушивался к предостережениям мексиканца, полагая, что в кургане, должно быть, спрятано золото конкистадоров.
Упившийся до беспамятства юный Конан попадает в тюрьму за убийство жреца (по совместительству скупщика краденого и шпиона дворцовой стражи), предавшего его. И там бы ему и дожидаться виселицы, но один из придворных короля, преследуя собственные цели и спасая свою жизнь, предлагает киммерийцу опаснейшее задание взамен на возможность побега из тюрьмы. А когда Конан отказывался от честной сделки и бежал от опасностей?!..
Двое мужчин на автомобиле скитались в поисках приключений. Они решили заночевать в случайно попавшемся заброшенном доме. Среди ночи один из них ушел на звуки странного свиста, доносившегося с верхнего этажа. А вернулся — мертвец с топором в руках. Оставшийся в живых Грисвелл еле спасся. С помощью местного шерифа он пытается узнать — кто или что обитает в проклятом доме.
Перед вами 5-я серия антологии 'Сестра таланта', состоящая из 38-и коротких рассказов А. П. Чехова в виде пронумерованных аудиофайлов с музыкальным сопровождением. Ниже расположены идентичные аудиофайлы, но уже без музыкального сопровождения, сгруппированные в алфавитном порядке. По желанию можно сразу переключиться на них.
Хронометраж представленных аудиорассказов от 6 до 7 минут. В 6-й серии будут представлены рассказы с хронометражем от 7 до 8 минут.
Уникальность предлагаемых переводов состоит в том, что автор прожил многие годы зарубежом и тем самым был погружен в языковую среду оригиналов не только на уровне смыслового, но и чувственного восприятия. Это отличает переводы сделанные по подстрочникам. Борису Кригеру удалось найти тонкий баланс между независимым и подчиненным способами перевода.
Рождество Христово – самый светлый и радостный праздник, символ добра и веры, день, который мы ждем с нетерпением и надеждой!
Послушайте замечательные произведения классиков русской и зарубежной литературы, и Вы узнаете, что в Рождество сбываются самые невероятные мечты, черствые и скупые люди становятся добрыми и благородными, в мире происходят фантастические волшебные события, чудеса и сказки становятся реальностью…
Рассказы Леонида Николаевича Андреева «Петька на даче», «Первый гонорар» и «В темную даль» — это тонкие, изящные, возвышенные рассказы о простых вещах – радости от единения с природой, росте человеческой личности, о столкновении невинного и восторженного духа с жестокостью и обманами реального мира.
Во второй части собраны драматические рассказы писателя.
«Иван Сизой матушке Москве белокаменной, по долгом странствовании вне ее, здравия желает, всем ее широким четырем сторонам низкий поклон отдает.
Год с лишком шатался я по разным местам, а все нигде не видал того, что я так люблю в Москве, – это ее глухих, отдаленных от центра города улиц, которые давно как-то назвал девственными, с их, так влекущей к себе сердце мое, поразительной и своеобразною бедностью…».
«Человек на часах» Лескова — рассказ, написанный в 1887 году. Событие рассказа трогательно и ужасно по своему значению для главного героического лица пьесы, а развязка дела так оригинальна, что подобное ей даже едва ли возможно где-нибудь, кроме России... Рассказ «Человек на часах», — имел название «Спасение погибавшего», когда впервые был напечатан в журнале «Русская мысль».
Проспер Мериме – писатель хорошо знакомый нам с раннего детства. Кто не зачитывался «Матео Фальконе» или не дрожал, следуя за «Кармен» по необыкновенным сюжетным поворотам? Повесть «Венера Илльская», не сомневаюсь, знакома немногим. Считаю, что это несправедливо! Весьма достойная книга, которую, просто-напросто, не вспоминают.
Парижский антикварий путешествуя, приезжает в маленький городок Илль, чтобы осмотреть окрестности богатые историческими памятниками разных эпох и становится невольным участником загадочных и мистических событий, которые разворачиваются вокруг устрашающей статуи Венеры, найденной в болоте.
Многие слышали, что такое спотыкач. Некоторые, наверное, пробовали. Но вот какой на вкус армейский спотыкач по рецепту бравого солдатика, получившего отпуск по ранению и командированного в родно село, не дай бог знать душе христианской. И уж коль в «коренное русское село, в тихую глухомань этакое непотребство вонзилось», на помощь односельчанам, приходит он — лукавый, добрый, хитроумный солдат.
Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни.
Эта аудиокнига, являющаяся второй частью основополагающей дилогии Станиславского «Работа актера над собой», посвящена работе актера над эмоциями своего персонажа и тому, как именно следует добиваться их подлинности и глубины. Ведь роль, согласно системе Станиславского, следует не играть, а искренне «проживать», – или, как писал он сам: «Каждый момент вашего пребывания на сцене должен быть санкционирован верой в правду переживаемого чувства и в правду производимых действий».
Никто не любит Мэри – героиню знаменитой повести Фрэнсис Бернетт «Таинственный сад». Впрочем, и она не пылает любовью к окружающим, а если сказать больше – терпеть не может чуть ли не весь белый свет. А тут еще безвременно уходят из жизни ее родители. Складывается впечатление, что в этой жизни ничего хорошего ей не светит. Но случается чудо: сама судьба протягивает героине книги спасительную руку и выводит на тропинку, ведущую в прекрасный Таинственный сад… Перевод Бугаевой Е.В.
"Глупо. Все они соучастники преступления, он сам — вдвойне, потому что знает, но молчит. Этот усатый по сравнению с ним невинней невинного, ибо ни о чем не догадывается, хотя мог бы сообразить и должен был бы сообразить, если только у него действительно есть разум. Впрочем, в такие, как сейчас, времена многие, наоборот, стараются избавиться от разума, потому что это слишком опасно — выделяться среди других.