Звери из ада

Об аудиокниге

Роберг Ирвин Говард и Говард Филлипс Лавкрафт – мастера ужаса, которые не нуждаются в особом представлении. Их книги всегда наполнены мрачной готической атмосферой и удушливыми ночными кошмарами. Сюжеты их рассказов, от которых замирает сердце и душа уходит в пятки, обожают миллионы читателей.

В этом бестиарии собраны уникальные исчадья ада, порожденные безжалостной и безумной фантазией двух самых популярных американских писателей начала ХХ века. Человекоподобные монстры, оборотни, отведавшие колдовского зелья, жертвы чудовищных генетических экспериментов и самые обычные домашние животные, в которых внезапно вселяется нечистая сила – все они уже крадутся по вашему следу. Вы будете дрожать от страха, и прислушиваться: не раздастся ли в отдалении жуткий вой? Не скрипнут ли половицы под мягкими лапами хищника? Не вонзятся ли острые когти фантастических тварей в вашу хлипкую дверь?

Роберт Говард (в переводе Ивана Сушина)

«Черная гончая смерти»

«Змея из ночных кошмаров».

«Адские голубки»

«Гиена»

Говард Лавкрафт (в переводе Оксаны Дунаевой)

«Ультарские кошки»

«Крылатый пес»

«Зверь в пещере»

«Крысы в стенах»

Слушать Звери из ада онлайн бесплатно

Авторские права соблюдены, фрагмент книги предоставлен партнером.
Еще от автора Роберт Говард

Славная эпоха географических открытий с ее отчаянными первопроходцами и бесчисленными опасностями вдали от родной земли. По неизведанным грозным морям, по враждебным землям судьба носит английского пуританина, чей лик всегда хмур как туча, зато сердце неизменно светится благородством. И какие бы испытания ни посылал Господь своему неистовому рыцарю, с ними совладают острый ум, крепкие мышцы, неколебимая воля и добрый клинок.

Соломон Кейн (в других переводах Соломон Кан, Соломон Кэйн; англ. Solomon Kane) — вымышленный литературный персонаж, герой цикла фантастико-приключенческих мистических рассказов и стихотворений, созданных американским писателем Робертом Ирвин Говардом. Соломон Кейн — англичанин-пуританин XVI века. Спокойный, мрачно выглядящий человек, который блуждает по миру без определённой цели, уничтожая зло во всех его проявлениях.

Конан — знаменитый фантастический персонаж, герой книг, комиксов, кинофильмов и компьютерных игр. Его создатель — американский писатель Роберт Говард, один из родоначальников "фэнтези" и основатель столь популярного ныне жанра "меча и магии".

Исторические приключения на экзотическом Востоке. Доблестные рыцари и воины ислама, прекрасные принцессы и загадочные города, орды кочевников и древние сокровища…

Кормак Фицжоффри родился на земле, где балом правили насилие и кровь. Но он смог выжить. Странствующий воин, наемник и мститель. Немного у него друзей, и тот, кто причинит им вред, рискует не дожить до рассвета… Кормак хочет освободить своего суверена из лап врагов, и для этого ему нужно найти выкуп.

Соломон Кейн, путешествующий по Африке, встречает старого приятели Джереми по прозванию Ястреб. Тот уговаривает пуританина помочь ему воссесть на трон Басти.

Использована музыка «The tower, the ghost and the solitude» от Arcana Liturgia.

Неподалеку от дома Стива Брилла находился индейский курган, который сосед ковбоя Хуан Лопес всегда обходил, стараясь вернуться домой с работы до темноты. Брилл заинтересовался этим и однажды, взяв лопату, пошел к кургану. Он не прислушивался к предостережениям мексиканца, полагая, что в кургане, должно быть, спрятано золото конкистадоров.

Упившийся до беспамятства юный Конан попадает в тюрьму за убийство жреца (по совместительству скупщика краденого и шпиона дворцовой стражи), предавшего его. И там бы ему и дожидаться виселицы, но один из придворных короля, преследуя собственные цели и спасая свою жизнь, предлагает киммерийцу опаснейшее задание взамен на возможность побега из тюрьмы. А когда Конан отказывался от честной сделки и бежал от опасностей?!..

Это описание истории той эпохи, в которой предстоит жить и бороться Конану из Киммерии… .

Популярное в жанре Классика

«Человек на часах» Лескова — рассказ, написанный в 1887 году. Событие рассказа трогательно и ужасно по своему значению для главного героического лица пьесы, а развязка дела так оригинальна, что подобное ей даже едва ли возможно где-нибудь, кроме России... Рассказ «Человек на часах», — имел название «Спасение погибавшего», когда впервые был напечатан в журнале «Русская мысль».

Красивый, но и в чем-то спорный рассказ великого писателя Сомерсета Моэма. Спорный потому, что каждый видит/слышит в нем что-то свое, особое, созвучное своей душе. И неудивительно, что так различаются мнения, о чем все-таки этот рассказ. О любви или о ненависти? О верности или предательстве? О красоте или уродстве? О вечном или о том, что ничего вечного не существует?

Моцарт и Сальери – второе произведение А. С. Пушкина из цикла маленькие трагедии. Всего автор планировал создать девять эпизодов, но не успел осуществить свой замысел. Моцарт и Сальери написано на основе одной из существующих версий гибели композитора из Австрии – Вольфганга Амадея Моцарта. Замысел написания трагедии возник у поэта задолго до появления самого произведения.

«Необычное вторжение», пророческий фантастический рассказ Джека Лондона, написанный им более ста лет назад, начинает «играть» в наши дни новыми красками. И уже не всё кажется таким уж невероятным и фантастическим.

Стремительно развивающийся Китай вызывает испуг западных стран. Пугает он не своей воинственностью, а тем, что развивая промышленность и делая невероятные успехи в торговле, выбивается в промышленные и цивилизационные гиганты.

Я превратился из полного, цветущего человека в растерянное, нервное и желчное существо, которому, чтобы оставить по себе коренную память, следовало бы немедленно и прочно повеситься. Виной этому был, конечно, я сам. Желая найти некий философический уклон, по которому в пуховиках абсолютной истины мог бы мягко с просветленной душой, скатиться в лоно могилы, я окружил себя десяткам идейных друзей — проклятием моей жизни.

При ближайшем рассмотрении мне вообще становится ясно, что те перемены, которые как будто наступают с ходом времени, по сути никакие не перемены: меняется только мой взгляд на вещи.

Помните! Приходя в чужой дом, ведите себя скромно и тихо!

Даже если он пуст!

Даже если вас много!

Даже если вы гениально исполняете на тихих нотах вальс «Лебединая прохлада»!

Символистический рассказ об эгоизме одних людей по отношению к другим, о скупости и нежелании помочь ближнему, когда тот остро в ней нуждается.

Метлаэн и Босс уже долгое время дрейфуют в открытом море в одинокой шлюпке, не теряя надежды увидеть берег. На исходе вода, еда и силы бороться. Остались лишь полсигары и шесть спичек, но согласно уговору, они достанутся умирающему.

«…– Электричество… – бормочет посажёный отец, тупо глядя в свою тарелку. – А по моему взгляду, электрическое освещение одно только жульничество. Всунут туда уголек и думают глаза отвести! Нет, брат, уж ежели ты даешь мне освещение, то ты давай не уголек, а что-нибудь существенное, этакое что-нибудь зажигательное, чтобы было за что взяться! Ты давай огня – понимаешь? – огня, который натуральный, а не умственный…».

Вам также понравится

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни.

Эта аудиокнига, являющаяся второй частью основополагающей дилогии Станиславского «Работа актера над собой», посвящена работе актера над эмоциями своего персонажа и тому, как именно следует добиваться их подлинности и глубины. Ведь роль, согласно системе Станиславского, следует не играть, а искренне «проживать», – или, как писал он сам: «Каждый момент вашего пребывания на сцене должен быть санкционирован верой в правду переживаемого чувства и в правду производимых действий».

Никто не любит Мэри – героиню знаменитой повести Фрэнсис Бернетт «Таинственный сад». Впрочем, и она не пылает любовью к окружающим, а если сказать больше – терпеть не может чуть ли не весь белый свет. А тут еще безвременно уходят из жизни ее родители. Складывается впечатление, что в этой жизни ничего хорошего ей не светит. Но случается чудо: сама судьба протягивает героине книги спасительную руку и выводит на тропинку, ведущую в прекрасный Таинственный сад… Перевод Бугаевой Е.В.

"Глупо. Все они соучастники преступления, он сам — вдвойне, потому что знает, но молчит. Этот усатый по сравнению с ним невинней невинного, ибо ни о чем не догадывается, хотя мог бы сообразить и должен был бы сообразить, если только у него действительно есть разум. Впрочем, в такие, как сейчас, времена многие, наоборот, стараются избавиться от разума, потому что это слишком опасно — выделяться среди других.