Телохранитель

Об аудиокниге

В сборник петербургской писательницы Неониллы Самухиной "Телохранитель" вошли повесть "Бодигард" (Телохранитель), а также несколько рассказов: "Здравствуй, Машенька!", "Одиночество", "Ноктюрн", "Фонтан Аленби" и "История одного падения".

Стиль, в котором пишет Неонилла Самухина, можно было бы назвать "светлой прозой на фоне черного бытия", что наиболее ярко проявилось в повести "Бодигард". Жесткую и динамичную повесть "Бодигард", завлекающую читателя мгновенно, с первых строк и уже не отпускающую до самого последнего момента, можно назвать криминальной повестью, потому что в ней присутствуют и охранник, и бандитские разборки, и тайна, автор вообще любит ошарашивать читателя нежданным поворотом сюжета, нетрадиционной историей или деталью. Однако красной линией в ней проходит пронзительная история любви, побеждающая даже там, где царит Безысходность.

Доп. информация:

Общее время звучания: 2 часа 46 минут.

Слушать Телохранитель онлайн бесплатно

Авторские права соблюдены, фрагмент книги предоставлен партнером.
Еще от автора Самухина Неонилла

Стиль, в котором пишет Неонилла Самухина, можно было бы назвать "светлой прозой на фоне черного бытия" и эта "светлость" доведена до уровня идеала в повести "Исповедь" повести о сложных чувствах и запретной любви, повести, построенной на конфликте любви и долга и написанной с поразительной искренностью и открытостью. Кто-то сможет увидеть в ней современный русский вариант "Поющих в терновнике".

Популярное в жанре Современная литература

Всему виной, должно быть, стал мокрый снег; даже, если точнее, снег с дождём. Обычное явление для здешней зимы - но когда температура на улице ниже нулевой отметки, а владелец машины вдобавок ещё и забыл о зимней резине, можно ждать беды...

Книга Соломона Волкова «История русской культуры ХХ века от Льва Толстого до Александра Солженицына» подробно анализирует вопросы культурной жизни России ХХ века. Разрушительные войны, революции и жесточайший террор многократно усилили выразительность русской культуры прошлого века, но она дорого заплатила за это: многими смертями, искалеченными судьбами.

Одиссей идет по воле богов,- уверенно сообщает Гомер. Вечность изменилась. Внутри Вечности, в хитросплетении судеб наметилась и оформилась особая область человеческого бытия. Непреклонная смерть-судьба начинает отступать перед смертной решимостью думающего человека, освобождая пространство его хрупкой, страдательной, но и длящейся жизни.

В книге представлено видение новой идеологии Change the World Together (Изменим мир вместе) www.cwt.top. Эта идеология объединяет людей разных стран, разных культур, религий и вероисповеданий ради одной цени – стать свободными от господства мировых финансовых корпораций.

…«Месяца китовраса в нелепый день» — под свист дудки и бряканье бубенцов начинается скоморошья приговорка. Ходят по кругу медведь да коза в берестяных личинах, пляшет толстяк, ряженый бабой, у берёзы скребёт траву настоящий худой медвежонок. То смеются, то ахают зрители: тычут пальцами в скоморохов княжьи гридни в алых плащах, ухмыляется во весь рот великан-варяг, хохочут, пихают друг друга локтями чумазые подмастерья, прячет лицо в ладошки разрумянившаяся молодка, грозит пальцем охальникам бородатый старик.

С горнодобывающей станцией на четвертом спутнике Плутона, Дисе, потеряна связь. Данная станция работает в автоматическом режиме и все ее «население» составляют автоматические механизмы — маши. Деятельность этих машей крайне важна для всей Солнечной Системы — они добывают актиний - важнейший источник атомной энергии.

Решить проблему должен разумный робот Грэг, который тут же отправляется к далекому Дису.

Русская летопись для первоначального чтения.

Краткое изложение истории древней Руси от ее начала до нашествия Батыя включительно. Эта работа нашего знаменитого историка, в которой со всей силой проявился его метод включения источников в самую ткань изложения событий. Это позволяет ему не только достичь исключительной выразительности изложения, но и убедительно подтвердить свой тезис о переходе от удельного княжения к централизации власти еще до нашествия татар.

Недалеко от того места, где строилась Вавилонская Башня паслась корова. Ее мало занимало, что башня росла до неба, что потом ее Бог разрушил, и чтобы снова ее не строили строителям навязал разные языки, ну, очевидно, чтобы они не смогли договориться.

Но дело в том, что молоко у этой коровы стало необыкновенное. Всякий кто его отведал принимался учить языки.

Тёмные времена остались далеко позади, утеряны в тысячелетиях. Однако, на всё уходит в вечность и многое способно вернуться, суля такие ужасы и кошмары, которых даже мудрая Луна не видела в чужих снах.

Фанфик по фендому My Little Pony. Серия: Заражение.

Девушка тяжело дышала, но едва придя в себя, накинулась на незнакомца с кулаками:– Почему ты медлил?! Или тебе нравилось смотреть, как это животное лапает меня и раздевает?!Мужчина в плаще широко улыбнулся:– Я залюбовался твоей игрой. Ты была великолепна. Киношные кривляки не стоят и твоего мизинца. Ты уверена, что правильно выбрала профессию?Девушка нетерпеливо передернула плечом:– Так и будешь стоять?Мужчина вздохнул, спрятал пистолет и вытащил из кармана нож, – Отвернись, – попросил он, – Это зрелище не из приятных.Но мнимая блондинка не отвернулась, напротив, в ее глазах вспыхнуло злорадное любопытство.

Вам также понравится

Окончание блистательной трилогии «Воспоминания о прошлом Земли». .

Роман «взорвал» читательскую аудиторию и завоевал все жанровые награды. .

Через 50 лет после Битвы Судного Дня и конца Эры Устрашения. Противостояние Земли и Трисоляриса не окончено. Но над цивилизацией нависла еще более грозная опасность – земные сигналы могут привести других агрессивных высокоразвитых разумных обитателей Темного Леса.

Продолжение трилогии «В память о прошлом Земли» самого популярного китайского писателя Лю Цысиня. .

Роман «Темный лес» – сплав богатого воображения с поразительным, детальным повествованием. .

Трисолярианский кризис продолжается. У землян есть 400 лет, чтобы предотвратить инопланетное вторжение. Но угроза полного уничтожения, вопреки ожиданиям, не объединяет человечество.

Баллады «Рыцарь Тогенбург», «Кубок», «Перчатка», «Поликратов перстень» – это переводы баллад Фридриха Шиллера «Ritter Toggenburg», «Der Taucher» («Ныряльщик»), «Der Handschuh», «Der Ring des Polykrates».

«Замок Смальгольм, или Иванов вечер» (1822) В. А. Жуковского – перевод баллады Вальтера Скотта «The Eve of St. John», «Суд Божий над епископом» (1831) – «God's Judgment on a Wicked Bishop» Роберта Саути (1774 + 1843).

Предупреждение: Вам может быть очень смешно или грустно от услышанного. Будьте готовы ко всему :)

История выдумана и не имеет ничего общего с реальностью. Все персонажи лишь плод фантазии или чьего-то воображения. Рассказ не несёт в себе злого умысла и не пытается кого-либо обидеть или как-то оскорбить.