Русь сидящая

Об аудиокниге

Русь сидящая – заключенные российских тюрем, исправительных колоний и следственных изоляторов – это самые разные люди, умные и глупые, образованные и полуграмотные, богатые и бедные, честные и беспринципные, виновные и невиновные. Они столь же мало отличаются от тех, кто остался на свободе, как неписаные законы зоны – от действующих на воле. “От сумы да от тюрьмы не зарекайся” – как никогда актуальная формула российской жизни, утверждает блестящий журналист Ольга Романова. Столкнувшись с этим на собственном опыте, она создала движение помощи осужденным и их семьям. Герои ее книги – лица этой самой “Руси сидящей”, живые люди, попавшие под каток российского правосудия. Их невыдуманные истории способны тронуть до слез и заставить рыдать от смеха, в очередной раз удивляя тем, насколько реальность превосходит порой самую буйную фантазию.

Слушать Русь сидящая онлайн бесплатно

Авторские права соблюдены, фрагмент книги предоставлен партнером.
Популярное в жанре Русская литература

Русский слесарь Иван Осипов и еврей-портной Мордух Вадровник из предвоенного Смоленска. Севастопольский боцман Василий Иванович и капитан III ранга Цикорадзе… Петербургский кардиохирург Кравцов и мальчик Коля из Архангельска… Четверка безымянных инженеров, отбывающая повинность на товарной базе в эпоху развала СССР… Старый пьяница, решивший поздравить свою жену с 8 марта… Все они разные.

«Не помню, не помню, мент» – такова автобиография старшего следователя Сергея Кубрина. Уроженец Кузнецка, он прошёл срочную в армии шифровальщиком, дослужился до капитана МВД, стал победителем премии «Лицей», уехал расследовать дела на федеральную территорию «Сириус» в Сочи – но спустя год вернулся на службу в Пензу, потому что «каждый должен возвращаться домой».

Анна Матвеева – автор романов «Перевал Дятлова, или Тайна девяти», «Завидное чувство Веры Стениной», сборников рассказов «Подожди, я умру – и приду», «Девять девяностых», «Лолотта и другие парижские истории», «Горожане». Финалист премий «Большая книга», «Национальный бестселлер».

Главная героиня романа «Есть!», популярная телеведущая Геня Гималаева – молода, талантлива и успешна: она ведёт авторское кулинарное шоу, её репутация и вкус не подвергаются сомнению, поклонники преданно заглядывают в глаза и ждут новых гастрономических откровений…

Кира Фарди - Укрощение строптивой. Мы живем в разных мирах. Он катается в роскошном автомобиле — я езжу в автобусе. Он живет в особняке и учится в престижном университете — я ночую в общежитии и мою посуду в кафе на углу. Он поспорил на меня с друзьями — я влепила ему пощечину. И точно знаю: нам не по пути. НО!

Лариса Новикова - Правильность русской речи. Справочник по культуре речи. Часть 1. В Справочнике представлены актуальные виды норм культуры речи: акцентологические, произносительные, лексические, морфологические, синтаксические. Материал подан в форме блоков: теоретическая часть сжата до уровня «справок», нормы представлены в форме схем, таблиц, тезисов, перечней слов.

"Только любовь. Семицветник" – это блестящий и яркий пример поэзии Серебрянного века, волшебный по своей красоте сборник стихотворений, который олицетворяет пик писательской карьеры Константина Бальмонта. Поэт работал над сборником «Только любовь» летом 1903 года в Мерреккюле, дачной местности на берегу Балтийского моря (на территории современно Эстонии)

Михаил Афанасьевич Булгаков работал над романом «Мастер и Маргарита» больше десяти лет: практически до конца жизни он поправлял и пересоздавал текст произведения. На этом диске представлена редакция, озаглавленная автором «Князь тьмы». Ранние редакции романа – это уникальная возможность проникнуть в творческую лабораторию великого алхимика слова Михаила Булгакова и насладиться его магией, вновь вернуться в чарующий и трагичный мир Мастера и Маргариты и, может быть, лучше понять замысел писателя – ведь окончательного авторского текста «Мастера и Маргариты» просто не существует.

«Вы спрашивали меня: 1) что я понимаю под словом «религия» и 2) считаю ли я возможной нравственность, независимую от религии, как я понимаю ее?

Постараюсь по мере своих сил наилучшим образом ответить на эти в высшей степени важные и прекрасно поставленные вопросы…».

Анна Листер (1791–1840) известна в Великобритании как путешественница, альпинистка и литератор. Мужская манера одеваться и неженские интересы принесли ей прозвище Джентльмен Джек. В 1839 году Анна вместе со своей неофициальной супругой Энн Уокер отправилась в путешествие по неведомой и экзотической России. Эта книга основана на материале личных дневников Анны Листер, русская часть которых до сих пор оставалась нерасшифрованной и неопубликованной.

«Драма на охоте» - детектив по-чеховски, «проходящая повесть начинающего писателя», не включённая автором в своё собрание сочинений, и тем не менее известная всем почитателям отечественного кинематографа. Что же привлекло Эмиля Лотяну создать по её мотивам свой киношедевр «Мой ласковый и нежный зверь»?..

Вам также понравится

Что бывает с теми, кто случайно оказался в совершенно Другом Мире? Есть ли у них шанс изменить чужие средневековые обычаи, что-либо улучшить или просто найти своё счастье? И какое оружие для этого придётся применить? Меч или знания? Эта книга не даёт однозначных ответов, она описывает приключения и путь людей, которым однажды суждено было попасть в Другой Мир.

Русь, словно стервятники, рвут на куски спесивые и жадные князья, которые ради получения чуть большей власти готовы натравить на соседа, зачастую родного брата, злобных кочевников. Все знают, чем закончилась эта эпоха распрей – пришел Батый и разгромил всех поодиночке.

Чтобы противостоять монгольскому нашествию нужно объединить Русь в единое царство.

Вера Орловская – поэт, прозаик, переводчик. Автор романов: «Тёмные силы электричества», «Письма с Понта», «Зона отчуждения», «Полёт Голубой Рыбы», «Пофигизм. Введение», «Хронос», «Русский треугольник».  Повестей: «Женщина на ветру», «Паркур». Новеллы  «Свободные от любви». Переводчик: «Люксембургский сад: из французской поэзии XIX-XX вв.» Дипломант международной литературной премии имени Н.

Дед обнаруживает в сарае «интересную» находку внуков. Что с ней делать дальше?

ВНИМАНИЕ!!! В рассказе присутствует ненормативная лексика. 18+.