Рождество с Джеффом Стрэндом

Рождество с Джеффом Стрэндом
Автор: Стренд Джефф
Читает: Владимир Князев
Жанр: Юмор
Время: 01:38:29
Размер: 225.4 Мб
Об аудиокниге

РОЖДЕСТВО С ДЖЕФФОМ СТРЭНДОМ!

Состав сборника:

0:00 – «Мы верим»;

8:54 – «Заточенные карамельки»;

39:03 – «День рождения в декабре»;

53:51 – «В коробке»;

1:12:32 – «Добрые дела».

Слушать Рождество с Джеффом Стрэндом онлайн бесплатно

Еще от автора Стренд Джефф

Итак, народ, первое, что вам обо мне нужно знать: я — настоящий подонок. Гад. Отморозок. Беспринципная, безнравственная, аморальная сволочь и… я горжусь этим. Да, да, спасибо за аплодисменты, можно было и не вставать. Так что, если вы вдруг из числа тех эмоциональных слезливо-плаксивых сахарных типов, кто тащиться от историй, где рассказчик этакий няшка-ромашка, которому в процессе можно будет посочувствовать, лучше сразу сотрите эту запись и поищите для своих ушей что-то другое.

Что делать, если 20 человек оказались запертыми в бункере-бомбоубежище, в котором нет ничего, кроме вилок?

Короткая рождественская ЧЁРНОЮМОРНАЯ история о необходимости веры… И конечно о бабушке. Милой доброй бабушке. .

Уникальный авторский постер — Ивана Кривошеева .

Карлу не ПОВЕЗЛО, когда его покусал оборотень. Приходится раз в месяц запираться в подвале и выть там царапая стены, дабы не напасть на дорогих соседей. Однако ему ПОВЕЗЛО, когда в баре, совершенно случайно он познакомился со знаменитым порнорежиссером, который предложил сделать из его недуга настоящий рог изобилия.

Утро пасхи. Родители дарят маленькой девочке целую корзинку сладостей и хотят снять видео для тик-тока как ребеночек радуется подарочку.

Но это Стрэнд, причем Стрэнд в правильном переводе и оригинальной озвучке, поэтому порадоваться могут только слушатели.

Эта свинина такая свежая, что еще вчера хрюкала, эта курица настолько свежайшая, что до сих пор пытается сбежать с тарелки, а этот огурчик вообще как огурчик! Так вот вся эта свежесть и в подметки не годится той свежести, которой обладает рыба в ресторане из рассказа.

Келли маленькая, худенькая, скромненькая тридцатидвухлетняя девушка живущая затворницей в однокомнатной квартире. Никогда никому не делала ничего плохого. Но в один злосчастный день сосед по дому делает с ней такое, о чем не говорить не думать не хочется. Совсем решив наложить на себя руки Келли вдруг обнаруживает в своем теле некие изменения...

Харви очень любил разгадывать ребусы. Ни одна загадка из вечерней газеты не оставалась без ответа. Однажды к нему приходит конверт с зашифрованным посланием. Вроде бы все просто… даже очень просто.

Эксклюзивный перевод — Павел Павлов.

Популярное в жанре Юмор

Вот, такая получается катавасия. В общем, жизнь — это хуета хует, а человек в ней для того, чтобы эта хуета хует стала еще хуетастее. .

Так и выходит, что достаточно часто слово, имеющее нейтральное или даже положительное значение в одном языке, становится оскорбительным или табуированным в другом, например, татарское слово «батак» и название народа «батаки», или болгарский город «Батак», армянские слова «хач» и «хачик» — «крест» и «христианин».

— А не смотаться ли нам на Кубу?

Сказано — сделано. И вот уже три друга снаряжаются в поездку.

Правдивый отчет об этом событии, произошедшем в конце нулевых, написан в стиле сатирической былины.

«Барон Боттом исследовал вопрос Славы с различных сторон и пришел к выводу, что Слава понятие случайное и на пороге нового века вполне поддающееся контролю с помощью механической, электрической и газовой составляющей.» © Puffin Cafe.

Перевод с французского Брониславы Рунт 1905 год под редакцией Валерия Брюсова 1912 год.

Ната Зыбина - Квинтэссенция одиночества Розы Марковны… Таки, в семьдесят лет - жизнь только начинается!.. Пандемия, карантин, локдаун - не повод для грусти, если женщина решила сделать кого-то счастливым... Все и всегда заканчивается хорошо и весело - если грустно и плохо - это еще не конец... Читайте!!!

«Нью-Фоллс — типичный американский городок с его коммунальными проблемами, жадным начальством и дырявым бюджетом. Одна из нерешенных проблем — годами скапливавшиеся на улицах брошенные автомобили, что стало настоящей „чумой“, которой никто не желает заниматься. Но однажды в городе появляется экстравагантный химик, который предлагает весьма недорого всего за неделю избавиться от автомобилей.

Два друга оптика влюбились в одну девушку. Один из них пожаловался Джорджу, что из-за покрасневших от насморка глаз он боится потерять расположение любимой. Джордж зовёт на помощь Азазела. Но кто ж знал, что женщины так сентиментальны!

Такого привередливого пациента больница ещё не видела. Всё-то ему неладно, все-то здесь непрофессионалы! Как такого лечить? Но для начала скажите сами, вам понравилось, если в приёмном отделении, вы бы прочли плакат: «Выдача трупов с 3-х до 4-х»?

Вам также понравится

После того как Кровавое Евангелие было явлено людям, Орден сангвинистов перешел к следующему этапу, предначертанному в Священном Писании от Христа.

Троица спасителей – Рун Корца, Джордан Стоун и Эрин Грейнджер – должна отыскать Первого Ангела, который принесет людям вечный мир. Однако им противостоит некто, имеющий совершенно иные планы на будущее человечества.

Закончив с первым этапом обучения, Гайдэ отправляется в далекий и опасный Фарлион, где надеется найти ответы на многие свои вопросы. Отправляется под уже привычной маской Фантома и решает вступить в Гильдию рейзеров, чтобы иметь возможность без помех бродить по кишащим Тварями лесам, собирая для Теней жизненно необходимую жатву. Однако и там ее поджидают неприятные сюрпризы.

Слушайте аудиокнигу Письмо от Клири - Конни Уиллис (A Letter From the Clearys) на канале проекта Послесловие бесплатно в жанре фантастика и постапокалипсис. .

Маленькая девочка живет с семьей далеко в горах. Ее папа запрещает ей шляться по дорогам и оставлять следы на снегу, а старший брат раньше чуть не пристрелил по ошибке из винтовки, когда увидел ее силуэт в лесу поздно вечером.