Пробуждение

Об аудиокниге

Один из последних романов писателя-эмигранта Гайто Газданова "Пробуждение" был впервые опубликован в 1965 году. Пьер Форэ, скромный бухгалтер из Парижа, его жизнь ему самому кажется бессмысленной и неинтересной. Но однажды, в деревенском домике своего школьного приятеля, он встречает существо, иначе никак нельзя назвать эту женщину, потерявшую во время войны память и рассудок и живущее с тех пор растительной жизнью. Движимый состраданием, Пьер забирает ее к себе домой, он хочет попробовать помочь ей вернуться к нормальной жизни. Но и его собственная жизнь обретает смысл…

Слушать Пробуждение онлайн бесплатно

Авторские права соблюдены, фрагмент книги предоставлен партнером.
Еще от автора Газданов Гайто

Никогда панихида не казалась мне такой потрясающей, как в этот сумрачный зимний день в Париже. Никогда я не чувствовал с такой судорожной силой, что ни в чем, быть может, человеческий гений не достигал такого страшного совершенства, как в этом сочетании раскаленных и торжественных слов с тем движением звуков, в котором они возникали.

Иван Бунин, Евгений Замятин, Гайто Газданов, Евгений Гагарин … этот список можно продолжать бесконечно. Талантливые российские писатели волею судьбы оказавшиеся в вынужденной эмиграции до конца своих дней сохранили самые теплые и нежные воспоминания о своей теперь уже такой далекой, но от этого еще более любимой Родине. Все свои чувства, всю боль, тоску и ностальгию по давно ушедшим временам, а также предельно откровенные рассказы о непростой жизни на чужбине, выразили они в своих проникновенных и трагичных произведениях, с аудиоверсией которых вы можете познакомиться в этом сборнике. .

Рассказ Газданова «Ход лучей», дает представление об эстетических экспериментах Газданова в начале 1930-х годов в русле «фантастической», гоголевской традиции. Рассказ «Ход лучей» вариация «записок сумасшедшего». В сюрреалистически-абсурдистском рассказе развивается изначально присутствующая в творчестве Газданова тема безумия человека, «не выдерживающего, слишком много реальности».

Пронзительный и парадоксальный, как сама жизнь, пятый роман до сих пор не очень хорошо известного в России писателя-эмигранта. В 30-х годах XX века литературные критики называли Гайто Газданова и Владимира Набокова «самыми многообещающими писателями молодого поколения». Полные опасности и лишений годы жизни писателя, скорее похожие на борьбу за двойное (так разделял сам Газданов) физическое и духовное выживание, создали настоящий феномен: едко-ироничную и нежно-лирическую прозу.

Всякий раз, когда я встречал Николая Францевича, что случалось каждые две-три недели, у меня всегда было впечатление, что это человек и по своему типу, и по своей манере говорить, и по тому, как он одевался, и по всему его поведению был живым анахронизмом, в самом, впрочем, положительном смысле этого слова...

Популярное в жанре Роман

Рассказ героини о загадочном происшествии, перевернувшем жизнь всех причастных к нему людей.

Загадка, но не детектив… Джунгли и ружья, но не приключенческая проза… Странные туземцы, но не мистика… Женщины в мужском коллективе, но не феминистская литература...

Произведение, где загадок в человеческих душах не меньше, чем в окружающей природе.

Следователь расследует дело об отверчивании гаек на железнодорожных путях. Обвиняемый — мужичонко из деревни, расположенной недалеко от места преступления. Он охотно признается в содеянном, но собственную вину категорически не принимает как что-то возможное.

Автор относит свое произведение к жанру фельетона. В этом нет ничего зазорного. Скажем, «Крейцерова соната» Льва Толстого, «Записки из подполья» Фёдора Достоевского — те же фельетоны, лишь с разной степенью удачливости литературного исполнения: если у Федора Достоевского остро событийное поле динамично перетекает к коннотациям почти постмодернистского мироощущения и смысла, таким образом, раскалывая диатрибу безотрывным потоком сознания, то у Льва Толстого превалирует пафос, а это много портит собственно художественное назначение искомого жанра.

Я был утомлен, когда остановился на берегу журчащего ручья.

Знакомая мне нимфа, которую я часто встречал в лесу и горах, появилась подле меня в сильном раздражении.

— Что делаешь ты тут, так близко от моего источника, и откуда взялась у тебя смелость слушать вещи, которые говорятся не для тебя?

— Я не знаю языка ручья, прелестная подруга, следовательно, я не могу повторить…

Франклин Хьюз умел обращаться с аудиторией. И делал он это с блеском — сначала на радио, потом на телевидении. Темы его выступлений в основном были связаны с историей и археологией. Его лицо стали узнавать, и через некоторое время он заключил контракт с одной туристической компанией. Обязанностью Хьюза было «развлечение» туристов, отправившихся в круиз по Средиземному морю.

Роман об обнаружении Пергамского алтаря при археологических раскопках.

Карл Хьюманн,по образованию инженер, но по призванию археолог, решил переехать из Берлина в Смирну. За короткое время, его путешествие трансформируется в поиски себя, своего призвания. Как и Шлиман, который являлся героем археологических открытий девятнадцатого века, он пытается найти пергамский алтарь Зевса - шедевр элинистической скульптуры в различных местах Малой Азии.

Ахиллес и Юлька.

Его уязвимостью была вера в абсолют красоты.

Её уязвимостью – отсутствие жизненного опыта.

Или – это было преимуществом?

… Когда мне вручали номер журнала «Колумна» за сентябрь 1994 года –.

то сказали об этой художнице.

«…Натыкаясь во тьме на плетни, я храбро шагал по лужам грязи от окна к окну, негромко стучал в стёкла пальцем и провозглашал:.

– Пустите прохожего ночевать?!

В ответ меня посылали к соседям, в «сборню», к чёрту; из одного окна обещали натравить на меня собак, из другого – молча, но красноречиво погрозили большим кулаком. А какая-то женщина кричала мне:.

Одна из лучших книг современных писателей. С одной стороны оригинальный и захватывающий сюжет, в то же время не тяжелый и разнообразный стиль заставляют слушать аудиокнигу на одном дыхании. Книга – о прошлой советской жизни, секретных лабораториях, занимавшихся разработкой новых видов оружия, о захватывающей природе Байкала, о психиатрической клинике в Германии, куда попадает главный герой.

Я живу в подвале; это результат того, что я во всех смыслах слова опустился.

В комнате всего одно окно, и только верхняя его часть располагается выше тротуара; поэтому на внешний мир я смотрю снизу вверх. Этот мир не так велик, хотя кажется довольно большим.

Я вижу лишь ноги и нижнюю часть тела тех, кто идет по моей стороне тротуара, но, прожив здесь четыре года, как правило, знаю, кто это.

Вам также понравится

В первую нашу встречу он пытался меня купить, при этом ещё и насмехался. Во вторую оскорбил. Третьей, я была уверена, не состоится. Только вот оказалось, что он наш новый преподаватель литературы, и я должна помогать ему в разборах дипломных работ. Как мне это выдержать, когда он весь такой наглый, хамоватый и невозможно… сексуальный?

Жаль только, я не знала, сколько на самом деле между нами преград, не только в настоящем, но и в прошлом.

Юношу из бедной мещанской семьи принимают в магическую академию Великого княжества Пронского. Рядом с другими кадетами, потомственными магами из семей родовитых дворян или богатых купцов, его простое происхождение становится еще более очевидным. Но природная смекалка Петра Птахина в сочетании с его храбростью и предприимчивостью изменяют отношение к нему как сокурсников, так и преподавателей.

Аудиоспектакль для детей по мотивам сказки Джорджа Макдональда "Принцесса и Курди". Перед вами продолжение приключений принцессы Айрин и мальчика-шахтера Курди, начавшихся в книге "Принцесса и гоблин". Теперь в опасности не сама Айрин, а ее отец-король и вся страна. На помощь королю прабабушка Айрин посылает Курди, наделив его способностью прозревать сущность каждого человека и дав в спутники гоблинское животное Лину с душой ребенка.

Предлагаемая вниманию читатлей книга – несколько сокращенная публикация двух исследований известных немецких музыковедов. Обе работы посвящены последним годам жизни великого Моцарта и обстоятельствам его смерти. Книга вышла в Германии соответственно в 1966 и 1989 гг. На русском языке публикуется впервые.

Время воспроизведения: 16 час. 28 мин.