Серебряная нить
Автор: | Макдональд Джордж |
Читают: | Зубанова М, Жиров А |
Жанр: | Аудиоспектакль |
Год: | 2010 |
Время: | 01:13:16 |
Размер: | 67.1 Мб |
Аудиоспектакль для детей по мотивам сказки Джорджа Макдональда "Принцесса и Курди". Перед вами продолжение приключений принцессы Айрин и мальчика-шахтера Курди, начавшихся в книге "Принцесса и гоблин". Теперь в опасности не сама Айрин, а ее отец-король и вся страна. На помощь королю прабабушка Айрин посылает Курди, наделив его способностью прозревать сущность каждого человека и дав в спутники гоблинское животное Лину с душой ребенка. Предательство, трусость и жестокость окружали короля и принцессу Айрин, но Курди спас короля от гибели. Маленькое королевское войско из нескольких верных людей и фантастических зверей выиграло битву за справедливость. Злодеи были изгнаны, а те, кто следовали за ними - помилованы. И потом люди много-много лет жили в мире и радости.
Слушать Серебряная нить онлайн бесплатно
Вниманию слушателей предлагается сказка для детей о доброй и храброй девочке – принцессе Ирэн, отправленной на воспитание в самую обычную деревню, и её верном друге рудокопе Курде. Им вместе удалось выдержать ужасные испытания и побороть хитрых гоблинов. Эта история, полная невероятных приключений, напоминает о том, что нужно ценить людей, которые вместе с нами проходят через все жизненные испытания и никогда нас не бросят: своих родных, друзей и всех тех, чьё сердце исполнено доброты.
«Лилит» — последний роман Макдональда, написанный после смерти его двух детей и жены. Роман необычный и неоднозначный, но странно волнующий. К тому же все в творчестве этого выдающегося христианского писателя и проповедника так или иначе интересно. Итак: мистер Уэйн переступает грань между мирами и встречает Адама, Еву и Лилит.
Невесомость тела приводит к невесомости души, которая не способна ни чувствовать чужую боль, ни любить. А как легко потерять себя в самодовольном "Я - Не-Кто-Нибудь!". Избалованная неразумными родителями маленькая принцесса не имеет никакого понятия о том, что такое любить, жалеть, сочувствовать. Такой беде не могут помочь даже самые именитые ученые.
Рождественская повесть о необычном подарке, которым Христос наградил одну английскую семью в рождественскую ночь. Джордж Макдональд - шотландский романист и поэт, священник. Его можно назвать основателем фэнтези. У Джорджа Макдональда было много детей и они ждали от своего отца не длинных и поучительных романов, а волшебных сказок. Одну за другой сочинял Макдональд чудесные сказки, вошедшие в золотой фонд британской детской литературы...
Фантазии на темы поэзии А. Блока. Спектакль- свободная импровизация.
По одноименной пьесе Александра Штейна в постановке Государственного академического театра имени Моссовета. Спектакль о жизни и творчестве поэта Александра Блока. «Через игру Георгия Тараторкина в спектакль входит душа Блока, такая, какой мы ее познали в его стихах, дневниках, воспоминаниях современников», – писал о работе актера автор пьесы Александр Штейн.
Поэтические миниатюры ОМ Хтони - глубокие философские размышления об основах бытия, месте человека в мироздании, его взаимо-отношениях с Богом. Они содержат удивительно тонкие наблюдения, касающиеся человеческих взаимоотношений - любви, потерь и возрождений. Поэзия ОМ Хтони особенно проникновенна в сопровождении классической камерной музыки.
ГОВИ́ (Govy), Жорж (р. 1910, Евпатория) — франц. писатель. Уроженец России, до 1920 жил в Крыму, затем в Турции, где окончил франц. лицей. Выступил в 30-е гг. с рассказом «Ученичество» (рус. пер. 1934) — реалистич. зарисовками из жизни Франции эпохи экономич. кризиса, и социально психологич. новеллами (озаглавл. по-испански «Casa vieja» — «Старая хижина», 1934—35, в журн.
Город… Его запахи… Его звуки… Его язык… Его дыхание… Ежедневно в новом авторском проекте Федора Степанова "Город" мы переносимся на пару минут прочь от привычных пейзажей на сотни, порой тысячи километров. Туда, где когда-то бывали… Или не были… Или даже никогда не будем… И видим – Город, его узнаваемый облик и характерные черты, бродим по его мостовым, любуемся памятниками его старины, слышим голоса его жителей, проникаемся его духом и настроением… Каждый день на "Финам FM" вместе с Федором Степановым мы проживаем встречу с новым городом… Новый авторский проект создателя ставшей настоящим открытием радиоэфира "Точки отсчета" - "Город".
История о деловой, стильной, остроумной, неунывающей свахе, которая соединяет влюбленные сердца и находит свое счастье. Несмотря на почтенный возраст, «Хелло, Долли!» остается одним из самых популярных мюзиклов в мире. Тем более, что сюжет пьесы за полвека ничуть не устарел: сегодня в наш скоростной век очень трудно найти свою вторую половину, и тогда на помощь одиноким сердцам снова приходит энергичная сваха…
Чем дальше от нас времена СССР, тем больше они обретают налёт романтизма и ностальгии, особенно среди людей, которые их помнят. Великие свершения, покорение космоса, ударные комсомольские стройки – как бы то ни было, но "из песни слова не выкинешь". Наши герои, четверо туристов, неожиданно находят в глухой тайге такой вот островок соцреализма.
Блестящий научно-фантастический роман «Задача трех тел» самого популярного китайского писателя Лю Цысиня стал первой переводной книгой, номинированной на самые престижные литературные премии в области фантастики: «Хьюго», «Небьюлу», «Локус», «Прометей» и других. .
В те времена, когда Китай переживал последствия жестокой «культурной революции», в ходе секретного военного проекта в космос были посланы сигналы, чтобы установить контакт с инопланетным разумом.
Продолжение трилогии «В память о прошлом Земли» самого популярного китайского писателя Лю Цысиня. .
Роман «Темный лес» – сплав богатого воображения с поразительным, детальным повествованием. .
Трисолярианский кризис продолжается. У землян есть 400 лет, чтобы предотвратить инопланетное вторжение. Но угроза полного уничтожения, вопреки ожиданиям, не объединяет человечество.
Баллады «Рыцарь Тогенбург», «Кубок», «Перчатка», «Поликратов перстень» – это переводы баллад Фридриха Шиллера «Ritter Toggenburg», «Der Taucher» («Ныряльщик»), «Der Handschuh», «Der Ring des Polykrates».
«Замок Смальгольм, или Иванов вечер» (1822) В. А. Жуковского – перевод баллады Вальтера Скотта «The Eve of St. John», «Суд Божий над епископом» (1831) – «God's Judgment on a Wicked Bishop» Роберта Саути (1774 + 1843).