Принц для наследницы

Автор: | Илона Шикова |
Читает: | Эмма Бородина |
Жанр: | Роман |
Год: | 2022 |
Время: | 09:09:08 |
Размер: | 504.5 Мб |
Цикл: | Принцы |
Они были врагами десятилетия. Ненавидели друг друга. И не желали идти на примирение. Но судьба то и дело сталкивала их лбами – бизнес, дети, внуки…
– Ты не выйдешь за него замуж! – орал дед на свою единственную внучку.
– Но я люблю его…
– Нет! – от его баса дрожали стены. – Я не позволил когда-то твоей матери совершить ошибку, не позволю и тебе…
А в другом доме такой же седовласый старик ревел на единственного внука:
– Выбирай! Либо она, либо наследство!
– Лишишь? – усмехался парень ему в лицо.
– Даже глазом не моргну…
Тупик. И выхода просто нет…
Слушать Принц для наследницы онлайн бесплатно
– Ты… уезжаешь? – в моих глазах появляются слезы, но я пытаюсь с ними бороться. – А как же… мы?
– Разве я что-то тебе обещал? – парень приподнимает одну бровь вверх.
– Но я люблю тебя…
– Все любят бабки моего отца, – он усмехается со злостью, а мне становится обидно.
Я поверила! Решила стать для него единственной. Отдала свое сердце.
А он его разбил вдребезги.
Меня зовут Анастасия Стриж, и еще со старших классов я мечтала стать аудитором. Как говорится, есть цель – действуй. Поступила в университет – радуйся. И я была счастлива, пока на свою беду не привлекла внимание первого сердцееда университета. Он – золотая мечта всех студенток нашего вуза. И я не стала исключением – попалась в сети хищника, за что и поплатилась своим душевным спокойствием.
Илона Шикова - Капкан для бешеного. "– Советую не сопротивляться, – услышала за спиной мужской голос и остановилась.
Второй раз. За последние три дня. .
Я услышала ЕГО голос.
Повернулась к мужчине лицом, решив именно сейчас расставить все точки над “i”.
– А я тебе советую больше сюда не приезжать! – выпалила на одном дыхании, но он в ответ даже бровью не повел.
– Вы нахрена ее притащили? – взревел мужчина, больше на зверя похожий. – Я баб не заказывал.
– Это дочка Кондрата, – икнул мой сопровождающий и толкнул вперед.
– Серьезно? – зверюга приподнял одну бровь, рассматривая меня с ног до головы.
От его взгляда чувствовала себя голой. Тело дрожало как будто в ознобе, так мне было страшно в тот момент.
Меня зовут Диана Пантелеймонова, и до недавнего времени я даже не планировала снова вступать в серьезные отношения. Один раз попробовала – хватит, больше не хочу. Тем более в двадцать лет, когда еще вся жизнь впереди – зачем мне серьезные отношения? Еще и с кем – наглым, высокомерным и циничным типом, который с недавних пор начал слишком часто попадаться мне на глаза.
Илона Шикова - Принц для наследницы. «Они были врагами десятилетия. Ненавидели друг друга. И не желали идти на примирение. Но судьба то и дело сталкивала их лбами – бизнес, дети, внуки…
– Ты не выйдешь за него замуж! – орал дед на свою единственную внучку.
– Но я люблю его…
– Нет! – от его баса дрожали стены. – Я не позволил когда-то твоей матери совершить ошибку, не позволю и тебе…
Илона Шикова - Вредина для Чемпиона. Меня зовут Алексей Пантелеймонов, и до недавнего времени я не представлял свою дальнейшую жизнь без спорта. Пока отец не “подложил свинью” – переписал на меня весь свой бизнес. И теперь вместо чемпионата мира мне приходится сидеть в кресле генерального директора. Еще и случайная встреча с одной очаровательной врединой спутала все карты.
Рассказ героини о загадочном происшествии, перевернувшем жизнь всех причастных к нему людей.
Загадка, но не детектив… Джунгли и ружья, но не приключенческая проза… Странные туземцы, но не мистика… Женщины в мужском коллективе, но не феминистская литература...
Произведение, где загадок в человеческих душах не меньше, чем в окружающей природе.
Автор относит свое произведение к жанру фельетона. В этом нет ничего зазорного. Скажем, «Крейцерова соната» Льва Толстого, «Записки из подполья» Фёдора Достоевского — те же фельетоны, лишь с разной степенью удачливости литературного исполнения: если у Федора Достоевского остро событийное поле динамично перетекает к коннотациям почти постмодернистского мироощущения и смысла, таким образом, раскалывая диатрибу безотрывным потоком сознания, то у Льва Толстого превалирует пафос, а это много портит собственно художественное назначение искомого жанра.
Я был утомлен, когда остановился на берегу журчащего ручья.
Знакомая мне нимфа, которую я часто встречал в лесу и горах, появилась подле меня в сильном раздражении.
— Что делаешь ты тут, так близко от моего источника, и откуда взялась у тебя смелость слушать вещи, которые говорятся не для тебя?
— Я не знаю языка ручья, прелестная подруга, следовательно, я не могу повторить…
Франклин Хьюз умел обращаться с аудиторией. И делал он это с блеском — сначала на радио, потом на телевидении. Темы его выступлений в основном были связаны с историей и археологией. Его лицо стали узнавать, и через некоторое время он заключил контракт с одной туристической компанией. Обязанностью Хьюза было «развлечение» туристов, отправившихся в круиз по Средиземному морю.
Роман об обнаружении Пергамского алтаря при археологических раскопках.
Карл Хьюманн,по образованию инженер, но по призванию археолог, решил переехать из Берлина в Смирну. За короткое время, его путешествие трансформируется в поиски себя, своего призвания. Как и Шлиман, который являлся героем археологических открытий девятнадцатого века, он пытается найти пергамский алтарь Зевса - шедевр элинистической скульптуры в различных местах Малой Азии.
«…Натыкаясь во тьме на плетни, я храбро шагал по лужам грязи от окна к окну, негромко стучал в стёкла пальцем и провозглашал:.
– Пустите прохожего ночевать?!
В ответ меня посылали к соседям, в «сборню», к чёрту; из одного окна обещали натравить на меня собак, из другого – молча, но красноречиво погрозили большим кулаком. А какая-то женщина кричала мне:.
Одна из лучших книг современных писателей. С одной стороны оригинальный и захватывающий сюжет, в то же время не тяжелый и разнообразный стиль заставляют слушать аудиокнигу на одном дыхании. Книга – о прошлой советской жизни, секретных лабораториях, занимавшихся разработкой новых видов оружия, о захватывающей природе Байкала, о психиатрической клинике в Германии, куда попадает главный герой.
Я живу в подвале; это результат того, что я во всех смыслах слова опустился.
В комнате всего одно окно, и только верхняя его часть располагается выше тротуара; поэтому на внешний мир я смотрю снизу вверх. Этот мир не так велик, хотя кажется довольно большим.
Я вижу лишь ноги и нижнюю часть тела тех, кто идет по моей стороне тротуара, но, прожив здесь четыре года, как правило, знаю, кто это.
Два агента прибывают в Туркестан с тайной миссией. В стране запрещено инакомыслие и секс для развлечения. Жениться иностранцу можно, если внести в казну 50 тысяч долларов. Полное обнищание народа и золотые унитазы для вождей. А что если это часть плана мировой элиты, заинтересованной в модернизации человека, как биологического вида. Кто зомбирует туркменский истеблишмент и готова ли Россия к наступлению эры искусственного интеллекта или она застряла в прошлом и отброшена на обочину истории?
Имя Николая Гейнце – видного русского писателя середины прошлого века, автора ряда исторических романов об истории России - сравнительно мало известно отечественному читателю. От множества современных и более поздних писателей, пишущих на ту же тему, его отличает глубокое проникновение в суть описываемых событий, активная работа с документальными источниками, многие из которых оказались безвозвратно утраченными в наши дни, активная гуманистическая и православная идея.
Айхенвальд Юрий Александрович (16.11.1928, Москва — 28.06.1993, Москва). Внук известного литературного критика и эссеиста Айхенвальда Юлия Исаевича, высланного из РСФСР за антикоммунистические взгляды в 1922 году. Отец его, Айхенвальд Александр Юльевич, — коммунист, видный член партийной (бухаринской) оппозиции, с 1933 году находился в заключении, впоследствии расстрелян.