Милашка для грубияна. Часть 2
| Автор: | Илона Шикова |
| Читает: | Гагарина Диана |
| Жанр: | Роман |
| Год: | 2021 |
| Время: | 05:38:11 |
| Размер: | 309.9 Мб |
| Цикл: | Противоположности |
Вторая часть книги «Милашка для грубияна».
Катя с Артемом прилетают в Майями, и первые два месяца их совместной жизни, будучи мужем и женой. Смогут ли они преодолеть все трудности и недопонимания? Первая серьезная ссора, временное примирение и, наконец-то, долгожданное счастье.
Слушать Милашка для грубияна. Часть 2 онлайн бесплатно
Они были врагами десятилетия. Ненавидели друг друга. И не желали идти на примирение. Но судьба то и дело сталкивала их лбами – бизнес, дети, внуки…
– Ты не выйдешь за него замуж! – орал дед на свою единственную внучку.
– Но я люблю его…
– Нет! – от его баса дрожали стены. – Я не позволил когда-то твоей матери совершить ошибку, не позволю и тебе…
– Ты… уезжаешь? – в моих глазах появляются слезы, но я пытаюсь с ними бороться. – А как же… мы?
– Разве я что-то тебе обещал? – парень приподнимает одну бровь вверх.
– Но я люблю тебя…
– Все любят бабки моего отца, – он усмехается со злостью, а мне становится обидно.
Я поверила! Решила стать для него единственной. Отдала свое сердце.
А он его разбил вдребезги.
Меня зовут Анастасия Стриж, и еще со старших классов я мечтала стать аудитором. Как говорится, есть цель – действуй. Поступила в университет – радуйся. И я была счастлива, пока на свою беду не привлекла внимание первого сердцееда университета. Он – золотая мечта всех студенток нашего вуза. И я не стала исключением – попалась в сети хищника, за что и поплатилась своим душевным спокойствием.
Илона Шикова - Капкан для бешеного. "– Советую не сопротивляться, – услышала за спиной мужской голос и остановилась.
Второй раз. За последние три дня. .
Я услышала ЕГО голос.
Повернулась к мужчине лицом, решив именно сейчас расставить все точки над “i”.
– А я тебе советую больше сюда не приезжать! – выпалила на одном дыхании, но он в ответ даже бровью не повел.
– Вы нахрена ее притащили? – взревел мужчина, больше на зверя похожий. – Я баб не заказывал.
– Это дочка Кондрата, – икнул мой сопровождающий и толкнул вперед.
– Серьезно? – зверюга приподнял одну бровь, рассматривая меня с ног до головы.
От его взгляда чувствовала себя голой. Тело дрожало как будто в ознобе, так мне было страшно в тот момент.
Меня зовут Диана Пантелеймонова, и до недавнего времени я даже не планировала снова вступать в серьезные отношения. Один раз попробовала – хватит, больше не хочу. Тем более в двадцать лет, когда еще вся жизнь впереди – зачем мне серьезные отношения? Еще и с кем – наглым, высокомерным и циничным типом, который с недавних пор начал слишком часто попадаться мне на глаза.
Илона Шикова - Принц для наследницы. «Они были врагами десятилетия. Ненавидели друг друга. И не желали идти на примирение. Но судьба то и дело сталкивала их лбами – бизнес, дети, внуки…
– Ты не выйдешь за него замуж! – орал дед на свою единственную внучку.
– Но я люблю его…
– Нет! – от его баса дрожали стены. – Я не позволил когда-то твоей матери совершить ошибку, не позволю и тебе…
Илона Шикова - Вредина для Чемпиона. Меня зовут Алексей Пантелеймонов, и до недавнего времени я не представлял свою дальнейшую жизнь без спорта. Пока отец не “подложил свинью” – переписал на меня весь свой бизнес. И теперь вместо чемпионата мира мне приходится сидеть в кресле генерального директора. Еще и случайная встреча с одной очаровательной врединой спутала все карты.
Повесть"Пальмы в снегу" — новое хулиганское произведение русской литературы.
Представьте двух придурков типа Джея и Молчаливого Боба или Бивиса и Батхеда, только добавьте к их образу глубокие знания философии, истории и психологии.
Книга рассказывает о спонтанном зимнем путешествии к морю двух пьяных и весёлых философов. Странные, мистические события происходящие с ними дадут подсказки для понимания смысла жизни и своего предназначения в ней.
Автор относит свое произведение к жанру фельетона. В этом нет ничего зазорного. Скажем, «Крейцерова соната» Льва Толстого, «Записки из подполья» Фёдора Достоевского — те же фельетоны, лишь с разной степенью удачливости литературного исполнения: если у Федора Достоевского остро событийное поле динамично перетекает к коннотациям почти постмодернистского мироощущения и смысла, таким образом, раскалывая диатрибу безотрывным потоком сознания, то у Льва Толстого превалирует пафос, а это много портит собственно художественное назначение искомого жанра.
Казалось, что даже воздух был другим. Саша стоял перед старым, покрытым ржавчиной, покосившимся знаком, на котором виднелась надпись: Парусиново. Парень посмотрел в обе стороны, но на трассе было пусто. Чтоб попасть в Парусиново, нужно было съехать с трассы и ехать по старой дороге, где в трещинах асфальта прорастала трава. Никто давно по ней не ездил.
Луис Альберто Урреа «Дом падших ангелов» – пронзительная и полная юмора сага о большой и настоящей семье.
– Финалист премии National Book Critics Circle Award,.
– A New York Times Notable Book.
Патриарх мексиканского семейства Мигель Анхель де ла Круз, которого все называют Старший Ангел, собрал весь клан на вечеринку по случаю своего дня рождения.
Все перемешалось в мире, где живет Гаррет. Гоблины и тролли здесь соседствуют с гномами и людьми, а огнедышащий дракон в небе такое же обыденное явление, как самолет над городами Европы.
В этом странном мире отсутствует огнестрельное оружие, поэтому частному детективу Гаррету больше приходится применять физическую силу и магию. А еще у него есть хороший помощник – живой мертвец, восстающий по мере надобности из праха и вновь отправляемый на покой, когда разгадана очередная загадка.
Очередное дело легендарного детектива Ниро Вульфа, которое начиналось, как шутка или розыгрыш, внезапно становится очень серьезным.
В этот день на прием к Вульфу приходит соседний мальчишка, Пит Дроссос. Обычно таких «клиентов» Гудвин даже не пускает на порог, но в тогда ему захотелось поддразнить Вульфа. Пит рассказывает историю о женщине за рулём кадиллака.
Добродушный смешной домовой, поселившийся в доме мальчика Вани, знает тысячу способов убаюкать любого ребенка, даже самого беспокойного и капризного. В сундуках домового – подлинные сокровища: волшебные сказки и прекрасные мелодии, сочиненные знаменитыми европейскими композиторами. Послушай их, малыш, перед сном – и к твоей кроватке, как птицы, слетятся добрые, сказочно-яркие сновидения.
Путешествие героев, бродячего торговца Крафта Лоуренса и богини-волчицы Хоро, продолжаются. Успешно избежав смертельной опасности благодаря своей верной спутнице, и даже заработав немного денег в деле по замене монет Тренни, Лоуренс решает вложиться в специи, на которые сильно возрастает цена ко времени заготовки мяса на зиму. Он и не подозревает, что рядовая торговая операция может привести его на грань разорения.