Эротическое путешествие в Ашхабад
Два агента прибывают в Туркестан с тайной миссией. В стране запрещено инакомыслие и секс для развлечения. Жениться иностранцу можно, если внести в казну 50 тысяч долларов. Полное обнищание народа и золотые унитазы для вождей. А что если это часть плана мировой элиты, заинтересованной в модернизации человека, как биологического вида. Кто зомбирует туркменский истеблишмент и готова ли Россия к наступлению эры искусственного интеллекта или она застряла в прошлом и отброшена на обочину истории?
Слушать Эротическое путешествие в Ашхабад онлайн бесплатно
Молодая женщина сообщает в полицию, что к ней в дом неожиданно явился дедушка, умерший много лет назад.
Это был первый, но не последний случай воскрешения покойников на старом городском кладбище, причину которых пытаются разгадать ученые.
Криминальный беспредел в Тель-Авиве возглавляет грозный герой крестовых походов герцог Балкруа, который держит в страхе полицию и элитные армейские подразделения Израиля.
А в Иванове, тем временем, шла борьба. Он никак не мог принять в себе еврея:.
— Это что же такое делается, — орал он, размахивая руками, куда не сунься все уже там — здесь Лифшиц, тут Федерман, а дома Шнеерович с Рабиновичем, куда податься добру молодцу?
- Иди к нам в музей, Вася, — уговаривал друга Рысаков, — есть вакантное место. Меня, вишь, поперли оттуда...
Я работал кассиром в массажном кабинете, предоставлющем сексуальные услуги в Тель-Авиве. Услуги оказывали русские девушки. В мои обязанности входило взимание денег с клиента и отчисление процентов проститутке. Мне было жалко этих сломленных судьбой женщин, не нашедших иного способа прокормить себя, кроме как продажей своего тела. Я стыдился своей работы и ни за что на свете не рассказал бы о ней Белле…
В курортном городе Майами-Бич исчезает репортер газеты Элен Бейкер. О похищении журналистки заявляет в полицию редактор газеты. Из его слов следует, что Элен нащупала сенсационный материал: в местном морге покалечено тело погибшей студентки, женщина связывает это с некрофилией и решает провести ночь в трупохранилище городской больницы, чтобы сделать собственное журналистское расследование.
Кицунэ – это лиса-оборотень из Японии. Отличается красотой, хозяйственностью и чистоплотностью, умеет петь, танцевать, готовить, наводить порядок в квартире, читать стихи, нравится маме. В остальное время – машет самурайским мечом, убивает нечисть, калечит местный криминал, строит бесов, питается чаем или чёрными сердцами злых людей.
Нас было пятеро в тот вечер. Когда мы собрались с силами, сомкнули наши ряды, и твердо решили спасать свой бренный мир. Нашу маленькую уютную вселенную. Мы — это Я, мой теплый Плед, стакан горячего Глинтвейна, Радиоприемник, настроенный на волну Блюз-FM и, конечно, старина Толкин со своим разношерстным братством…
Рассказ из цикла «Демон в 2см».
Айзек Азимов.
Джордж снова встречает человека, которому нужна его помощь, но на этот раз он помогает всему человечеству...
С невероятной легкостью, самые сложные ситуации, с помощью иронии и юмора, начинают восприниматься как вполнерешаемые и легкопреодолимые. Просматривается актуальная во все времена идея превосходства добра над злом, света над тьмой с очевидной победой первого и поражением второго.
Корпорация монстров – сердце Монстрополиса. Именно она снабжает мир монстров энергией – детскими криками. Самые грозные монстры, которых зовут страшилами, отправляются в мир людей по ночам и добывают там крики. Лучший страшила корпорации – Джеймс П. Салливан или просто Салли. Он могуч и отважен, а как иначе, если каждый день приходится встречать с самым страшным существом на свете – с ребёнком.
Описание: “Отец Сергий”. Главный герой повести - Степан Касатский, в недавнем прошлом преуспевающий военный, амбициозный и честолюбивый человек, узнав о предательстве своей невесты и разочаровавшись в жизни, уходит в монастырь и становится монахом. Но избранный им путь не так уж прост, а обретение духовных даров возможно лишь при условии напряженной внутренней работы, смирения и мучительной борьбе с искушениями.
Все знают красивую сказку о Золушке, которая благодаря силе мечты и доброму сердцу завоевала любовь принца и преодолела все невзгоды. Но знаете ли вы о том, что на самом деле выпало на долю бедной девушки? Или о том, как простое обещание, данное ею в детстве матери, изменило всю ее жизнь? О том, где и как состоялась её встреча с принцем, и какую роль в этом сыграла фея-крестная?
Сонеты Шекспира представлены здесь в переводах М.И. Чайковского, К.К. Случевского, Б.В. Бера, В.Я. Брюсова и др. В сравнении с Маршаком это не самые чудесные переводы, но попадаются среди них и "маленькие жемчужинки", а кроме того, любителям Шекспира эти переводы могут быть интересны и ради сопоставления с другими.