Поэзия

Поэзия
Автор: Хафизова Елена
Читает: Елена Хафизова
Жанр: Поэзия
Год: 2021
Время: 03:26:11
Размер: 189.7 Мб
Об аудиокниге

В полную поэтическую книгу Елены Хафизовой ΔΙΑΔΕΜΑ входят все религиозные и исторические произведения автора. Поэмы из эпохи русского и византийского Средневековья соседствуют здесь с молитвами и эмоциональным откликом на события последних лет. Благодаря афористичной краткости, многие из стихов запоминаются с первого раза. В конце книги поэтесса подробно рассказывает об истоках своего творчества.

Слушать Поэзия онлайн бесплатно

Еще от автора Хафизова Елена

С детства мы помним сказку Вильгельма Гауфа «Холодное сердце», в которой бедный угольщик Петер Мунк ради денег обменял свое живое сердце на каменное у коварного великана Михеля. Со временем мы понимаем, что за этой волшебной историей кроется глубокий философский смысл, справедливый для всех эпох и возрастов. Философское содержание старой сказки раскрывается с новой неожиданной стороны в стихотворно-драматическом переложении Елены и Олега Хафизовых.

В поэтическую книгу Елены Хафизовой ЯНТАРЬ входят стихи об искусстве, природе и любви, а также цикл Рунических Стихов. Скандинавские руны представляют собой не прикладной инструмент мантики, а в высшей степени емкие абстракции. Движение и покой, победа воли и победа желания, генезис, гибель и возрождение – вот круг вопросов и тем, которые охватывают руны.

Третья часть «Сказок ХафизЫ» продолжает аудиопрезентацию поэтического проекта Елены Вячеславовны Хафизовой (Тула), начатого ею в октябре 2019 года. Начав эту работу, поэтесса не видит возможности когда-нибудь ее закончить и радуется этому, считая жанр сказки лучшим в мировой литературе.

За считанные дни конца 2019 – начала 2020 года, на одном дыхании, автором созданы мелодичные и ясные поэмы по сюжетам «Тысячи и одной ночи», Вильгельма Гауфа, братьев Гримм, Сакариаса Топелиуса, Эрнста Теодора Амадея Гофмана, Ганса Христиана Андерсена. В стихотворной форме старые сказки приобретают новое звучание и новую жизнь, их с интересом и удовольствием слушают взрослые и дети.

Пьеса в стихах «Дикий Американец» представляет собой завершающую часть трилогии о графе Федоре Толстом-Американце (Романы «Дикий Американец» и «Дуэлист»).

Пьеса, созданная как либретто для оперы Дениса Иванидзе (Брюссель), представляет собой ретроспективный обзор приключений знаменитого авантюриста Толстого, поданный в меткой и остроумной форме грибоедовской комедии.

Пять представленных в аудиокниге «Сказок ХафизЫ» – первая часть обширной серии, недавно открытой поэтессой из Тулы Еленой Хафизовой. За считанные дни автором созданы мелодичные и ясные поэмы по сюжетам Вильгельма Гауфа, братьев Гримм, Г. Х. Андерсена, С. Топелиуса, Э. Т. А. Гофмана:.

1 часть – «Петер Мунк», «Карлик Нос», «Бабушка Вьюга», «Король Лягушонок», «Двенадцать братьев»,.

Пятая часть «Сказок ХафизЫ» открывается версификацией «Стойкого оловянного солдатика» Г. Х. Андерсена, но у истории в стихах счастливый конец.

«Мастер Дрозд» (он же Дроссельмейер) – стихи на основе гофмановского «Щелкунчика», предназначенные для самых маленьких слушателей, еще не умеющих выговаривать Р.

Поэма «Секундочка» создана по мотивам одноименной сказки Ильи Шурко и знакомит детей с циферблатом и единицами измерения времени.

Сказка «Лиса принца Эгмонта» создана по просьбе (и с участием) дочки Елены Хафизовой Фариды – как предыстория (приквел) всемирно известной народной сказки «Стоптанные башмачки» (№ 133 Полного собрания сказок братьев Гримм).

Популярное в жанре Поэзия

«Джон Ячменное Зерно» – Это сборник шотландского поэта, фольклориста, автора многочисленных стихотворений и поэм Р. Бернса (1759 – 1796). В нем собраны стихотворные произведения автора, среди которых «Песнь бедняка», «Прежде всего» и известная баллада «Джон Ячменное Зерно», в основе которой лежат народные поверья о веселых духах. Эта бунтарская жизнерадостность шотландского фольклора в первом русском переводе сменилась на русскую былину «Иван Ерофеич Хлебное-зернышко».

Аудиостихи о походах выходного дня вокруг Владивостока.

Аудиоверсия книги «Безмолвие моей души» поэта из Москвы Александра ЧБ. Это пилотный выпуск. Планирую в дальнейшем продолжить и познакомить вас с большей частью из стихов, которых написано уже более 300. Очень важно ваше мнение как о самом творчестве, так и о озвучке. Это моя первая работа, так что важны все ваши комментарии. Возможно первый выпуск покажется мрачноватым, но уверяю, что есть много замечательных стихов о любви, о природе, о жизни во всех её проявлениях.

Описание в сентиментальных документах, стихах и молитвах славных злоключений Действительного Камер-Герра Николая Резанова.

Доп. информация: .

Как и для всякого представителя моего поколения, для меня всё началось с поэмы "Авось". Рок-опера появилась только через одиннадцать лет. В нее были привнесены стихи, как специально для рок-оперы написанные, так и вышедшие ранее в составе других произведений Андрея Вознесенского.С музыкой все тоже не очень просто.

Ирэна Сергеева –- автор более двадцати книг стихов. С 1976 года состоит в Союзе писателей России. .

Сборник «Из ХХ века»  охватывает все творчество поэтессы и общественного деятеля.  Это своеобразное поэтическое свидетельство ХХ века. .

Вот что говорит  сама поэтесса: «Найдя своей книге название „Из двадцатого века“, я составила её соответственно.

Стихи: Вадим Ямпольский, кроме:.

Я ненавижу музыку (автор: Альф Атор, перевод: Вадим Ямпольский / Мастер Масти)

Прощай (авторы: Вадим Ямпольский / Мастер Масти)

 Содержание: .

01. Хокку 1.

02. Всё будет хорошо.

Эта поэма – удивительная попытка отразить противоречивый внутренний мир женщины. Основная идея поэмы заключается в торжестве диктата природы, естества над чувствами и побуждениями человека, которые неизменно интерпретируются как «высокие чувства», а на поверку оказываются жалкими результатами этого диктата отживших природных первопричин.

Вера Орловская – поэт, прозаик, переводчик. Автор романов: «Тёмные силы электричества», «Письма с Понта», «Зона отчуждения», «Полёт Голубой Рыбы», «Пофигизм. Введение», «Хронос», «Русский треугольник».  Повестей: «Женщина на ветру», «Паркур». Новеллы  «Свободные от любви». Переводчик: «Люксембургский сад: из французской поэзии XIX-XX вв.» Дипломант международной литературной премии имени Н.

Стихотворение, посвященное растрелу царской семьи.

Случайная встреча порой превращает мужчину в безумца! В преддверии публикации большого триллера — детектива от Олега Михеева, Константин Суханов читает, случайно вырванный из контекста стих.

Вам также понравится

Экипаж «Тезея», против своей воли оказавшийся в XVII веке, да еще и в центре разгула пиратства – Карибском море, начинает собственную войну за выживание во враждебном окружении. Пришельцы из будущего заставляют считаться с собой абсолютно всех: и отъявленных бандитов, привыкших жить разбоем, и сильных мира сего, которым появление «посланцев дьявола» очень не нравится… Вскоре случится то, после чего Испания встанет перед выбором – дружить с новой силой, появившейся в Новом Свете, или сражаться насмерть.

Произведения, созданные писателем в 20-е годы, и вошедшие в авторский сборник «Эмигранты», объединены единой темой – темой эмиграции. Эти рассказы – авантюрные, живописные картины нравов и быта эмигрантского мира, содержат обширный материал личных впечатлений автора.Доп. информация: Алексей Николаевич Толстой (1883-1945) – великий писатель, классик русской литературы, художник слова.

О боже, какая получается дешевая мелодрама! Но не я автор сценария. Эй, Господи, ты не мог придумать что-нибудь не такое банальное, а?

Бедный котик после неудачнй драки с соседским петухом свалился прямо в канализационный люк, чем привлёк внимание всей окрестности. Петер Нья, его сестра, проститутка с двумя бухиими американцами и ешё полдюжины зевак стали ломать голову, как же достать бедное животное наружу. Благо, «бедное животное» разговаривало на человеческом языке.