Парижское приключение и другие рассказы
| Автор: | Мопассан Ги де |
| Читают: | Александр Бордуков, Александр Котов |
| Жанр: | Классика |
| Год: | 2017 |
| Время: | 07:12:04 |
| Размер: | 291.4 Мб |
Классическая художественная литература Франции богата и красочна. Она широко охватывает французскую социальную жизнь, историю, быт, нравы и психологию человека различных общественных слоев, придвигая к нашему взору бедность и богатство, роскошь и убожество, город и деревню. Она с любовью рисует лик всего государства - от побережий лазурного южного моря до окутанных туманами долин Уазы и Соммы на севере.
В этом сборнике вас ждет аудиоверсия избранных рассказов одного из лучших французских новеллистов девятнадцатого века – Ги де Мопассана.
Содержание:
Прощение
Легенда о горе св. Михаила
Видение
Дверь
Отец
Рождественская сказка
Сожаление
Сестры Рондоли
Ночное бдение
Исповедь женщины
Лунный свет
Страсть
Переписка
Волк
Ребенок
Наши письма
Королева Гортензия
Исповедь
Рождественская ночь
Заместитель
Вор
Господин Иокаста
Маррока
Парижское приключение
Постель
Прогулка верхом
Слушать Парижское приключение и другие рассказы онлайн бесплатно
Аудиостудия «Ардис» представляет сборник новелл Ги де Мопассана «Воскресные прогулки парижского буржуа», напечатанных в газете «Галуа» в 1880 году.
Со скрытой иронией автор рисует типичного обывателя, уроженца Парижа господина Патиссо, разглагольствующего о политике и пытающегося декларировать какие-то «принципы». Он всегда вёл сидячий образ жизни, и дожив до 52 лет и почувствовав как-то головокружение, получает от доктора совет побольше двигаться.
Радиопостановка Якова Губенко по мотивам рассказов "Ожерелье", "Зонтик", "Брошенный".
Запись 1975 года.
Блистательные актеры,чудная постановка!Выходило в серии "Золотой фонд радиоспектаклей".
Доп. информация: Ги де Мопассан родился 5 августа 1850 г. в замке Миромениль около г. Дьеппа (департамент Сена Приморская). Принадлежа к аристократическому лотарингскому роду, осевшему в Нормандии, Мопассан с детства отличался прекрасным здоровьем, хотя его мать, родственница Флобера, всю жизнь мучалась неврозами, а брат, по профессии врач, умер в лечебнице душевнобольных.
Роман "Жизнь" (1883) выдвинул Мопассана в число лучших мастеров западноевропейской прозы. Лев Толстой оценил эту книгу как "едва ли не лучший французский роман со времен "Отверженных" Гюго". Это своеобразный роман-биография, где дается история обычной человеческой жизни. Звучащая в книге тема утраченных иллюзий интерпретируется в духе верности жизненной правде.
«Если он поступает по отношению к вам сомнительным образом, то и тогда вы не в состоянии питать к нему вражду, до того он мил при новой встрече! Он извиняется? Да вы готовы сами у него просить прощения! Он лжет? Да вы никогда не поверите этому! Он без конца водит вас за нос, никогда не выполняя своих обещаний? Но вы так признательны ему за одни лишь обещания, словно он перевернул весь мир, чтобы вам услужить!».
При всей внешней своей простоте рассказы Мопассана поражают изяществом стилистического выражения, которое прекрасно передано русскими переводчиками нашей старой школы. В них как в миниатюре представлен весь широчайший тематический диапазон великих романов этого писателя. Смешные и трогательные, нелепые и возвышенные, жадные и великодушные люди проходят перед нами.
Егерь по имени Егор идёт по просёлочной дороге и случайно встречает свою жену Пелагею, на которой он был женат в течение двенадцати лет, но которую посещал всего несколько раз, и даже тогда он был пьяным и буйно себя вёл. Пелагея плачет и, заискивая перед ним, умоляет его навещать её чаще. Он пытается объяснить, почему он, лучший стрелок в округе, «избалованный человек», наслаждающийся вкусным чаем и «деликатными разговорами», не смог бы спокойно жить в деревне.
Уникальность предлагаемых переводов состоит в том, что автор прожил многие годы зарубежом и тем самым был погружен в языковую среду оригиналов не только на уровне смыслового, но и чувственного восприятия. Это отличает переводы сделанные по подстрочникам. Борису Кригеру удалось найти тонкий баланс между независимым и подчиненным способами перевода.
Появление в 1894 году, в англо-американском журнале, романа "Трильби" было сенсацией. Написал роман, популярный, в ту пору, английский художник-карикатурист Джордж Луис Палмелла Бассон дю Морье (1834 — 1896). Бурный успех "Трильби" затмил его известность как художника. Сюжет, композиция и герои романа не укладывались в рамки тогдашней английской литературы.
«В мире, где воцарился социализм, все счастливы. Кукс изобретает устройство, способное считывать наслоившиеся звуки с любой поверхности, и из глубины лет раздаются страшные звуки темного прошлого, в котором только и слышно что выстрелы, крики и плач. Нужно ли такое изобретение в обществе, которое смотрит только вперед?» © Puffin Cafe.
«То, как развивалась сложная жизнь Энтони Джона, наверное, могло бы случиться в действительности, даже несмотря на то, что выглядит она невероятно. Родившись в бедной семье городка Мидлсбро, Энтони прошел долгий путь осознания своих желаний, веры и устремлений. Из мальчика, играющего в грязи он стал одним из отцов-основателей города, преобразив его и расширив.
По-разному приходят люди в литературу. Александр Коноплин стал писателем, пройдя войну, а затем все круги ада сталинских лагерей. Уйдя на фронт семнадцатилетним юнцом, домой вернулся двадцативосьмилетним. Трудная судьба отложила отпечаток на его творчество и характер: Коноплин против показухи, литературных штампов; все написанное им носит печать искренности, мастерства и таланта.
Казалось бы, что общего может быть между начинающей художницей, подрабатывающей изготовлением копий старинных полотен, и помощником олигарха? У нее ни денег, ни друзей, ни больших достижений. У него – наполеоновские планы, первый из которых – разбогатеть. Но странным образом судьбы этих двоих объединяет преступление, совершенное четверть века назад кем-то третьим.