Отстойный
| Автор: | Джангир |
| Читает: | Джахангир Абдуллаев |
| Жанры: | Юмор , Юмор |
| Год: | 2021 |
| Время: | 00:05:00 |
| Цикл: | Антология сатиры и юмора |
Эх, нам бы всем мужикам жить в пещерах, да на мамонтов охотится! Не жизнь, скажу я вам, а малина!.. Но, сцуки эти мамонты, давным-давно все перемёрли.
Слушать Отстойный онлайн бесплатно
Человечность невозможна без терпения… Я понимаю, быть человечным звучит отвлеченно, это понятие надо соотнести с другим, более понятным, что ближе к пониманию, а значит, нами выстраданному. Вот так и получается, дома твои родители учат тебя терпению, также и школа помогает, а значит, человечности. Но всегда были, есть и будут плохие дети и двоечники, не извлекающие уроков.
Если на войне бравого солдата не сразит вражеская пуля, в мирной жизни его сразит женщина — благо, если любовью, ужасно, если из мести. Остерегайтесь женской мести — самой вероломной, от которой пострадало немало мужчин в истории человечества. .
Два молодых провинциала, Егор Козлов и Нюра Морозова, волею судьбы оказываются в Москве в самой середине 90-х гг.
Я сидел на скамейке подле этой картины «живописной», покуривая и наблюдая за дремлющей старой женщиной. Временами мой взор отвлекала пустая площадка детская, навевая мысли о нашей жизни бренной, но не прекращающаяся жизнь тленная, пока будут вот такие площадки строятся, будет жизнь идти своим чередом, полной поворотов неожиданностей.
Автор не претендует на истину в последней инстанции.
Начало сего опуса не столь смешное, разве что концовка. Автор и у Канта в его «Kritik der reinen Vernunft» (Критика кристально чистого разума) нашел бы для себя нечто смешное. Однако это не значит, что философствование великого мыслителя надо отнести к жанру «Сатира и Юмор».
Итак, что такое истина и с чем ее едят?
Не будьте предосудительны к тем чтецам, кто для вас, любителей аудиокниг, создает аудиолитературу. Пусть у этих чтецов будут ошибки — орфоэпические или просодические — никто не совершенен, а тем более, эти чтецы являются энтузиастами этого дела. Они жертвуют своим временем, а то и деньгами, чтобы что-то сотворить, что просит их душа, ум, а бывает и совесть.
На самом деле, в природе не существует так называемой «судьбы», равно как и того, кто нами управляет — Бога. Соответственно, и «судьба» и «Бог» — это лишь фигуры речи, чтобы нам, с нашей религиозной формой сознания была понятна истина, понятная нашим далеким предкам, ими же и изобретённая, их же очень уязвимых защищавшая; а они были куда уязвимее сегодняшних нас за железобетонными стенами, за железными дверями, в каморках своих ютящимися.
Прелюдия. Эта предновогодняя комедия в 2-х дейсвиях в стиле декамерон, экспромтом автором сочиненная в минуты бурного и веселого застолья, а позже на бумагу переложенная, не оставит тебя, мой дрогой читатель, равнодушным, возможно, заставив тебя над самих же собой посмеяться вволю, ежели ты, конечно, не лишен чувства самоиронии. В этой комедии, быть может, кроме шутки, ты найдешь нечто глубокое в виде морали.
«Вот, твоя работа тебя до добра не доведет. Испортила она тебя. И немцы тебя шибко испортили, на которых ты работаешь. Небось, это они тебя к пиву и сосискам пристрастили? Да? Такие они эти немцы! Да и не только немцы, вся она такая Гейропа и Пендосия! Не жди от них добра, сынок! И укры все туда же — в свою Гейропу. Да какие они нам, русским, братья! В гробу я видел таких братьев! Не приведи Господь! Свободы, видите ли, они захотели! Хрен вам свобода! Под нами вы всегда были и будете! Это же надо, с 2014 года бомбят они наши Донецк и Луганск! Столько нашего русского брата под своими ракетными обстрелами положили!..».
В начале 21 века земляне ловят сигнал из глубин Млечного Пути: «К вам направляется корабль с туристами с планеты Зенит, которые на три дня посетят Землю». Это сообщение произвело переполох как среди обычных граждан, так и среди правящей элиты — ведь если эти зенитиане способны преодолевать такие расстояния с туристическими целями, значит они куда более развиты чем земляне и совсем не враждебны.
Промеж казаков споры велись, является ли Владимир Ильгич русским или казаком. Все-таки, сошлись на том, что Ленин — казак, причем из низовских казаков, как поясняет донской казак Чекмасов, примкнувший к большевикам, в беседе с Бунчуком. Чекмасов утверждает, что такой как Ленин не может быть русским, а только казаком, так как лобастый, шибко умный, да еще и личность у него подходящая — «скулья здоровые и опять же глаза».
"Eпископ Игнатий (Брянчанинов). Для нас сегодня он имеет двойное значение: он не только святой Отец, живший в близкие нам времена, но его поиски Истины очень схожи с поисками Истины искренних искателей Правды наших дней, и он, таким образом, показывает нам, как "просвещенный современный человек" может избежать тотального порабощения современными идеями и образом мыслей и снова войти в чистую атмосферу святоотеческих, то есть истинно православных, идей и образа мышления." Иеромонах Серафим (Роуз).
Майор Алексей Гречин мечтал побыстрее закрыть дело о смерти бизнесмена Дарькина, ведь вскоре его ждала свадьба с любимой девушкой Мариной и романтическое путешествие в Италию! Поначалу Гречин не придал большого значения дискам, которые бизнесмен почему-то хранил в сейфе вместе с огромной суммой денег. Но когда расследование убийства Дарькина, повешенного на перилах лестницы его собственного роскошного дома, зашло в тупик, Гречин все же решил посмотреть, что скрывается за невинными обложками с названиями известных детских фильмов.
Живёт человек. Ходит на службу. Пьёт водку с друзьями. Живёт, как обычно, как все мы живём. Но вдруг ни с того ни с сего он начинает фонтанировать нефтью. Причём так обильно, что этой вот нефти хватает на беззаботную жизнь всего его городка.
На агромадные деньги от проданной нефти цветут и жиреют как сам городок так и его обыватели. Однако, увы, весёлом празднику внезапно приходит конец.
Бристоль — город дождей и уродливых мутантов, размножающихся почкованием. Они не видели птиц с детства. Театр Биаджио Карбонетти — единственная возможность соприкоснуться с осколками древних цивилизаций, благодаря куклам, созданным по образу людей минувших эпох. Ничто не предвещало перемен в жизни Филдрэта, тайком листающего бумажные книги и ожидающего появления на свет младенца, но однажды мёртвое прошлое ожило.