Мифы и легенды Древней Греции

Автор: | Кун Николай |
Читают: | Николай Караченцов, Бурнаевский Александр, Кашуцкий Сергей, Рыбалка Сергей |
Жанр: | Детская литература |
Год: | 2005 |
Время: | 03:13:11 |
Размер: | 528.2 Мб |
Сборник представляет собой пересказы древнегреческих легенд и мифов, созданных в глубине веков обитателями европейской Греции как отражение восприятия окружающего их мира. Слушатели совершат увлекательное путешествие во времена древних мифов и легенд, узнают истории о богах, героях, подвигах и битвах отважного Одиссея и могучего Геракла.
Слушать Мифы и легенды Древней Греции онлайн бесплатно
Крылатый ежик с планеты Синего Кефира способен выполнить любое желание своего хозяина! К счастью, Андрею, его другу – роботу Баюну и девочке Лависсе удалось опередить космического пирата Крокса, забрать ежика к себе и бежать от пирата с помощью пространственного перемещателя. Но не так просто вырваться с Неизвестной планеты, на которую попадают верные друзья.
Лесная азбука - это серия познавательных сказок о животном и растительном мире, которые помогут детям ближе познакомиться с зеленым чудом, название которому - лес, с удивительным и неповторимым миром его обитателей. Сказки написаны в увлекательной игровой форме. В их озвучивании принимали участие известные артисты театра и кино.
На одной из граней Великого кристалла крутится колесо Гироскопа — стабилизатора медленно растущего пространства Институтских дворов, куда нет входа злу, насилию и прочим мерзостям. Попытка воздействовать на Гироскоп с целью быстро увеличить территорию «пространства добра» терпит неудачу… И все, что остается героям романа «Топот шахматных лошадок», — постараться сделать так, чтобы колесо никогда не останавливалось.
Сказка есть сказка. В каждой сказке обязательно должны быть добрые феи и злые волшебники. Действуют они и в сказках В. Каверина. И все-таки это совсем особенные сказки, потому что их главные герои — Таня, Петька, Настенька, Митя и Маша — обыкновенные советские дети.
Чтобы совершить добро и победить зло, часто совсем не нужно вступать в борьбу со сказочными чудовищами.
Злосчастная судьба забрасывает сирот Бодлер в ужасное, мрачное и абсолютно не подходящее для маленьких детей место: на лесопилку «Счастливые запахи», где за каждым бревном, их подстерегают беды и напасти. Жевательная резинка вместо завтрака, громыхающие, смертельноопасные станки и загадочная оптиметрия — вот из чего теперь состоит жизнь бодлеровских сирот.
Огонь в каждом сердце и в каждой душе – от рождения. И вопрос только в том, как распорядиться нам своим сердечным и душевным жаром? Кто-то щи сготовит на огне, кто-то пожар устроит – чаще всего во хмелю. А кто-то возьмёт на себя тяжкий труд согреть одинокого странника… Золотой Уголёк - Золотой Удалец, - кажется, был обречён разогревать чугунки да сковородки.
Сабрина и Дафна Гримм постепенно привыкают к необычной жизни в небольшом городке, где бок о бок с людьми живут сказочные герои. Сестры пошли в школу, директором которой является сам знаменитый крысолов из Гамельна, а Дафна учится в классе у Белоснежки. Девочка в полном восторге — ей все ужасно нравится в Феррипорт-Лэндинге. А вот Сабрина не доверяет вечножителям и считает их причастными к похищению родителей.
Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники.
Историки и литературоведы утверждают: великая английская писательница, подарившая миру легендарную "Джейн Эйр", вела тихую мирную жизнь и вовсе не имела склонности к приключениям. Но так ли это в действительности? Перед вами - "подлинные" записки Шарлотты Бронте - документ, позволяющий взглянуть на ее личность и образ жизни с несколько неожиданной стороны...
Чиновник Деревяшкин подал в суд на регента церковного хора Градусова за неоднократные публичные оскорбления и потребовал публичного же извинения.
При жизни Чехова рассказ был переведен на немецкий, польский, сербскохорватский, словацкий и чешский языки. Жаль, что не на суахили! Можно было бы перввести еще и на аяпанеко, анал, арчинский,! хóõ, туюка, сильбо гомеро… Вот бы еще перевести на линкос и на'ви! Неплохо бы еще перевести на клингонский язык.
Когда в королевской семье появляется наследник, то на его кристины, как правило, слетаются феи, дабы одарить младенца удивительными и волшебными дарами. Как водится, среди этих фей обязательно находится чем-то обиженная особа, которая в отместку за нанесенное оскорбление наделяет наследника какой-нибудь пакостью в виде проклятья скорой смерти или черты характера, которая способна сделать ее обладателя несчастным.