Матео Фальконе

Действие этой короткой, но драматичной новеллы происходит на Корсике в начале 19 века. Мы видим раненого бандита спасающегося от преследования жандармов. Он ищет спасения в доме Маттео Фальконе, но застает там лишь его десятилетнего сына.
Слушать Матео Фальконе онлайн бесплатно
В этом проекте, подготовленном "Радио России", вы услышите три захватывающих рассказа о роковых страстях, бушующих в человеческой душе. Избранные новеллы, прочитанные такими замечательными актерами, как народный артист РФ Альберт Филозов и заслуженный артист РФ Сергей Колесников, повествуют о том, как юноша благородного происхождения неумолимо превращается в зверя ("Локис"), молодой офицер изменяет своим принципам, опускаясь до воровства ("Партия в триктрак"), а под дверь "Голубой комнаты", где прячется от всего мира влюбленная пара, течет пролитая убийцей кровь...
Одному из самых выдающихся французских критических реалистов XIX века, блестящему драматургу и мастеру художественной прозы Просперу Мериме не суждено было, подобно Стендалю или Бальзаку, стать властителем дум целых поколений. Но, несмотря на это, все созданные им произведения бессмертны: настолько глубоко воплощена в них жизненная правда, столь совершенна их форма.
Знаменитый исторический роман Проспера Мериме рассказывает об эпохе религиозных войн во Франции XVI века. В центре повествования – ночь на 24 августа 1572 года, когда в Париже католиками была совершена массовая резня гугенотов. День 24 августа у католиков посвящен памяти святого Варфоломея, поэтому трагические события этой ночи получили в истории название Варфоломеевская ночь.
Изящная и мудрая новелла Мериме интересна и своей психологической глубиной, и тем, что имеет свободную форму повествования. Это рассказ в рассказе, что представляет для исполнителя особую прелесть и сложность. Новеллу «Кармен» читает великолепный мастер звучащей литературы Дмитрий Николаевич Журавлев. «Кармен» в прекрасном переводе М. Лозинского, мастерски передавшего легкость, заостренность фразы Мериме, завершенность рисунка, максимальную сдержанность при внутренней напряженности действия, привлекла внимание артиста и стала одной из лучших его работ.
Классик французской литературы XIX века, историк и драматург Проспер Мериме заслужил всемирное признание, как мастер новеллы. Романтический интерес к экзотике и историческим сюжетам, галерея ярких, самобытных образов сделали его одним из самых популярных авторов в мире. И подтверждение тому - бессмертная Кармен, ставшая героиней балетных, оперных, театральных постановок и экранизаций...
Две пьесы из сборника "Театр Клары Гасуль", принесшего первую известность Просперу Мериме, прославленному автору "Кармен" и "Хроники царствования Карла IX". Необычайно самобытное явление во французской драматургии 20-х годов XIX в. Пьесы Мериме звучали задорно, дышали верой в неизбежность победы передовых общественных сил. Произведение начинающего писателя было вместе с тем одной из самых ранних и наиболее решительных попыток низвергнуть иго окостеневших в своем догматизме эпигонов классицизма, которые продолжали господствовать на французской сцене.
В очередной выпуск сборника Классика зарубежного рассказа вошли аудиоверсии следующих произведений выдающихся зарубежных писателей:.
Содержание:.
Проспер Мериме «Локис»Эдгар По «Сфинкс»Роберт Льюис Стивенсон «Ночлег»Теодор Драйзер «Суета-сует»Джек Лондон «Бурый волк»Стефан Цвейг «Мендель-букинист»Кэтрин Мэнсфилд «Путешествие»Эрнест Хемингуэй «Убийцы»О.Генри «Самопожертвование».
Как изменчива судьба! Всемогущий император, влюбленный в молодую жену, рождение желанного наследника – казалось бы, что еще нужно для счастья? Оказалось, нужно завоевать Россию – и с этого момента фортуна изменяет Наполеону. Он терпит поражение в войне, Мария Луиза оставляет мужа, сенат лишает его трона… По дороге в изгнание на остров Эльба враги Наполеона хотели убить его, но любовь и преданность фаворитки спасли жизнь императора.
В этой книге собраны сказочные истории про некоторых обитателей Московского зоопарка. Вы узнаете, о чем мечтает папа-сова и почему у вороны Каролины такой несносный характер, почему павлины любят воевать, а фламинго — сочинять стихи, а также про африканских воронов, японских журавлей и многих других животных из разных стран.
Шумилов Владимир Александрович (г.р. 1954) — поэт, прозаик, член Союза писателей России. Родился 7 июня 1954 года в селе Фроловка Партизанского района Приморского края. С 1955 года проживал в с. Борисово Крапивинского района Кемеровской области, где сформировался как личность и которое считает своей малой Родиной. Окончил Тихоокеанское высшее военно- морское училище имени С.О.
Жизнь губернатора Петра Ильича омрачена чувством вины и навязчивыми мыслями о скорой неминуемой смерти. Несколько недель назад он отдал приказ стрелять по безоружной толпе бастующих рабочих. Погибло сорок семь человек, среди которых были женщины и дети. Народные волнения стихли, вышестоящее начальство одобрило суровые меры, но душе губернатора больше не найти ни утешения, ни покоя.
Главы из книги.
Книга С.М.Некрасова — известного историка, директора Всероссийского музея А.С.Пушкина — посвящена Императорскому Царскосельскому (впоследствии Александровскому) лицею (1811-1917). Биография этого легендарного учебного заведения представлена в творчестве его воспитанников: Александра Пушкина, Алексея Илличевского, Антона Дельвига, Вильгельма Кюхельбекера, Михаила Деларю, Владимира Зотова, Льва Мея, Александра Яхонтова, Леонида Тяжелова, Сергея Бехтеева, Михаила Гагарина, Александра Мясоедова, Владимира Ильяшенко, Евгения Брофельдта и других.
Андрей Васильев - Черная Весна. .
Не всегда возвращение домой может стать праздником, и в этом на собственном примере убедились ученики мага по имени «Ворон». После тягот минувшей войны они рассчитывали немного отдохнуть в солнечной Силистрии, в гостях у своего друга Гарольда Монброна, а вместо этого попали в очень и очень неприятную историю, из которой затруднительно будет выбраться живым.
Когда приходят имперцы, -они не спрашивают, не просят. Накатывают черной волной, присваивая все, что им нравится. Растаптывают чужие жизни, отбирая свободу, лишая всего. По праву сильного.
Я бежала в пески, но он настиг меня, как загнанного зверя. Он присвоил меня как вещь, вцепился мертвой хваткой. Он – полковник великой Империи, а я – всего лишь рабыня его больной уничтожающей страсти.
Отказавшись от всего, он шагнул в неизвестность. Взял в руки Фиолетовый Меч, который в ином мире называли Кристальным Пеплом, и ринулся в бой. Но остался один, без поддержки и помощи. Не каждый сумеет пройти через ад и не сломаться, остаться собой. Он сумел. И спас многих других. Стал тем, кем должен был стать. Но это оказалось только началом.