Кости судьбы
Автор: | Кораблев Василий |
Читает: | Смскин Андрей |
Жанр: | Мистика |
Год: | 2021 |
Время: | 00:53:33 |
Размер: | 37.5 Мб |
Он обычный советский школьник, которому не повезло с учителем Математики. Он, всего лишь хотел чтобы его желание сбылось. Он хотел получить хорошую отметку и не остаться на второй год. Этот мальчик даже подумать не мог, в какой тёмный и кровавый омут ему придётся прыгнуть чтобы спасти свою жизнь.
Слушать Кости судьбы онлайн бесплатно
Это небольшой новогодний фанфик, посвящённый похождениям археологов Валеры и Дениса. Тут будет всё. Экстрасенсы будут вести расследование, с главной площади будет торжественно украдена ёлка и никто не будет знать, куда делась нелегальная партия домовых, которых перевозили в валенках. Страсти накаляются.
Все кругом говорят — не пожил ты ещё парень как следует, жизни не нюхал. Ты ещё так молод. А я думаю иначе, это вы все, жизни не нюхали. Не знаю как вы там её прожили, может быть она была лучше моей. Не знаю. Но после того, что я пережил в закрытом городе — не вам меня учить. У меня были настоящие учителя, настоящие друзья, настоящие герои и первая настоящая любовь.
Все любят и мечтают о хорошем благоустроенном жилье. Всем кажется, что жилья недостаточно. Особенно в Москве. Как бы хотелось, чтобы маленькая квартирка стала немного больше и не по драконовским столичным ценам. Даёшь расширение жилья при помощи нано-технологий! Даёшь пятое измерение! По фигу, как оно работает зато дёшево. За халяву мы готовы заплатить любую цену!
Повесть «Ксения» — литературное переложение жития блаженной Ксении Петербуржской, одной из самых почитаемых русских святых.
"Ксения" основана на легенде о жизни святой блаженной Ксении Петербургской. Потеряв мужа, она начала ходить по Петербургу в его одежде, отзываясь только на его имя и убеждая всех, что это муж жив, а Ксения умерла.
Королевство Трёх Городов. Процветающее государство, обладающее самыми многочисленными армиями, самыми неприступными замками и самыми благородными дворянскими именами на всём материке. Знамёна его водружались на новые и новые земли, пока все до последней не подчинились единому правителю. Собрав вместе некогда разрозненные семьи, король Ульрих Первый заложил фундамент будущего золотого века, но, обманутый вероломными чернокнижниками, поддался слабости.
Главный герой, будучи совершенно непримечательным молодым человеком, наткнулся на улицах Нью-Йорка на странное заведение «Борговля Тутылками». Расставшись в этот день со своей любовью, он решил приобрести какую-нибудь бутылку, чтобы утешиться ее содержимым. Но странный хозяин заведения сперва оскорблял его на чем свет стоит, а потом вручил емкость, сообщив, что это даст наконец хоть какой-то талант этому никчемному молодому человеку.
Дуэль между Джеком Холлинстером и сэром Джоном Бануэем закончилась ранением последнего. Жаждущий отмщения за поруганную честь своей девушки Холлинстер говорит, что они с сэром Джоном еще встретятся… И встреча произошла — Джек и его девушка оказались пленниками сэра Джона. И кому теперь вызволять Холлинстера, кроме Соломона Кейна?..
В этой книге две остросюжетные линии. Действие нечетных глав романа происходит во времена революции и начала гражданской войны. Четные — описывают события наших дней, происходящие на фоне рейдерского захвата Часового (читай — военного) завода. Объединяет их общее пространство — крупный губернский город в центре России. В романе — Пермь. Но с таким же успехом это мог бы оказаться Воронеж, Иркутск, Владивосток… Героев — юную романтичную барышню и умного, беспринципного «нового русского» разделяет столетие.
Их немного, но они лучшие из лучших. Они профессионалы войны. Скрытые рейды в горах Чечни, разведка, минирование, захват языков, обмен пленных — вот их стихия. Теперь перед ними задача повышенной сложности — найти оборотня в высоких чинах, сливающего информацию моджахедам. Они «вне закона», их задача никому не известна, и при малейшей ошибке их ликвидируют как свои родные федералы, так и «духи».
0:00 – «Отпусти меня, пожалуйста» (эксклюзивный перевод Амета Кемалидинова);.
34:16 – «Дырка в стене» (эксклюзивный перевод Павла Павлова);.
42:47 – «Письма о любви из тропического леса» (эксклюзивный перевод Екатерины Лилийской);.
1:26:02 – «Уравниловка» (эксклюзивный перевод Павла Павлова);.
1:31:34 – «Естественный порядок вещей» (эксклюзивный перевод Павла Павлова);.
Ты, дорогой читатель, не можешь себе представить, как я радуюсь, когда ты приходишь ко мне в гости. Книга Что я видел? Житков Борис наверняка будет у тебя в домашней библиотеке, если ты любишь читать. Неповторимость и красочность иллюстраций природы, мест событий всегда восхищает своей неповторимостью и очарованием.
Очень любопытно наблюдать за тем, как герои, имеющие не высокую моральную планку в глазах окружающих людей, пройдя через множество испытаний, изменили свое мировоззрение.