Кошмар на улице вязов

Кошмар на улице вязов
Автор: Стрэнтон Арч
Читает: Иванов Дмитрий
Жанр: Мистика
Год: 2021
Время: 07:32:11
Размер: 310.8 Мб
Об аудиокниге

Старшеклассников одной из школ Спрингвуда, преследует один и тот же кошмарный сон в котором за ними гонится и кромсает на куски изуродованный человек в шляпе и с острыми лезвиями на своей перчатке. И тот, кого убили во сне — умирает в реальности…

Оказывается много лет назад, герой сна — Фредди Крюгер был маньяком, совершившим несколько зверских убийств детей. Их родители, не дожидаясь суда, линчевали Фредди, спалив заживо в котельной. И теперь Фредди пришел отомстить…

Слушать Кошмар на улице вязов онлайн бесплатно

Популярное в жанре Мистика

Две истории в одном про странные мистические события, происходившие в разное время и в разном месте, но имеющие трагические совпадения (Это авторский вымысел, любое сходство случайно).

Сеньора Ольга вместе с сыном гуляла в парке, когда к ним подошёл несколько странный человек и предложил газету вместе с розой.

Де Монтур оказывается в ночном лесу. Прохожий предлагает показать ему дорогу в Виллефэр. Но скоро выясняется, что незнакомец ведет де Монтура совсем не в ту сторону…

Мистер Деннистоун, большой любитель древностей, втридорога приобретает старинную гравюру, которая оказывается ничем не примечательной. И все же сей достойный джентльмен не зря потратил деньги: совсем скоро он выясняет, что изображение на гравюре постепенно меняется…

Как быть, когда ты всем нужен? Как быть когда кто-то, запредельно далекий, нужен тебе? История непростых отношений в семье.

Мой друг детства Серега сидел у меня на кухне и, заикаясь, рассказывал полнейшую дичь. Его жену Марину, как он выразился, подменили.

— Ну вот, — начал он. — Приходит Маринка пьяненькая с каких-то посиделок с подружками, ну ты понимаешь, восьмое марта, все дела. Так вот, обычно у нее глаза веселенькие и косые, как у зайца, а в то воскресенье, знаешь, такое ощущение, что и не пьяная вовсе…

Ужас бездн окутывает риф, по праву названный Рифом Дьявола.

Он таится и ждёт, пока кто-то не осмелится нарушить покой водных глубин…

Есть легенда, что в глухой тайге, на болоте, местный сумасшедший построил Чёрную Церковь. Без единого гвоздя, из коряг, ила и тины. Правда ли, выдумка ли, кто знает? Но неугомонные туристы и по сей день ищут подтверждения старой легенде. Ищут, на свою погибель…

Кем были богомилы? Расой? Сектой? Империей? Теперь от неё остались лишь каменные плиты на одиноком холме. Путнику не стоит забредать в этот град смерти из-за праздного любопытства. Эти камни таят опасность. Они жаждут крови.

Бенни решил обчистить дом. Уже нашёл желанный объект и начал подготовку, но один чёрный кот спутал ему все карты...

Вам также понравится

Сет Слотер подряжается помочь одному уранийскому нобилю добиться благосклонности разборчивой красавицы-куртизанки. Странный контракт, и речь, понятное дело, не о серенадах под окнами - клиент рассчитывает на победу в таинственной нелегальной Игре, создатель которой - не менее таинственный нелегальный колдун, известный под именем Покран.

Намечается очередной турнир девяти школ. Вот только учащиеся оказываются в лёгком шоке, когда становятся известны изменения в списке соревнований. Ведь новые испытания теперь напоминают не столько спортивные дисциплины, сколько суровые курсы военных тренировок. Ученикам школ магии снова грозит серьёзная опасность, а учитывая, что всё это как-то связано с Кудо Рэцу, Патриархом японского магического общества, и инцидентом с "паразитами", всё становится ещё более запутанным...

Севериан продолжает свой путь. Попутчики его меняются, приходят и уходят, и возвращаются, и снова исчезают. А он все идет и идет — через мир умирающего солнца и через души встречающихся ему людей... И Коготь Миротворца, драгоценный и чудесный, освещает ему путь. .

Перед вами сборник переводов лучших творений за три тысячелетия. Подборки стихов расположены в соответствии с датами рождения авторов. В сборник вошли переводы Лао Цзы, Катула, Данте, Петрарке, Лопе де Веги, Шекспира, Гете, Байрона, Гейне, Гюго, Бодлера, Рембо, Рабиндраната Тагора и переводы Пушкина на французский.