Их было двое

Автор: | Сардар Амарике |
Читает: | Константин Суханов |
Жанр: | Проза |
Год: | 2022 |
Время: | 00:14:11 |
Размер: | 13.3 Мб |
Цикл: | Обычные и необычные истории |
Их было двое...
Двое молодых парней в отряде партизан, не колеблясь, вызываются выполнить приказ командира захватить танки противника. Что ими движет и как они выполнят это тяжелое и опасное задание?
Основано на реальных событиях.
Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.
Слушать Их было двое онлайн бесплатно
История стара как мир: мальчика, оставшегося круглым сиротой, забирает и воспитывает как родного сына дядя – брат отца. Казалось, всё просто – семья, родня, окружение, быт… Всё так хорошо знакомо с детства, всё так привычно, удобно и легко. Симпатии и антипатии, возникающие в отношении персонажей, — насколько они оправданы? Все ли так просто, как кажется на первый взгляд?
Вы скажите, что спойлер – в самом названии, и я отвечу «да». И это потому, что перед вами – не рассказ, а реальное воспоминание. Пример того, насколько жесток и бесчеловечен может быть человек, а точнее — «человек».
Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.
Случилось так, что убить недруга — пусть даже чужими руками — не позволила совесть. В очередной раз курдский писатель, с мировым именем — Амарике Сардар — предлагает нам задуматься о том, как стоит или не стоит поступать в жизни.
Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.
Он Знахарь — но, как исцелить не прикасаясь?! Не видя !? Он решит и эту задачу-ведь он мудр.
В очередной раз Курдский писатель, с мировым именем — Амарике Сардар — дарит нам интересную историю и делится мудростью. Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.
Страшная, трагичная история молодой матери, которая вынуждена сделать свой — самый сложный выбор. Не дай бог — никому!
В очередной раз Курдский писатель, с мировым именем — Амарике Сардар — предлагает нам задуматься о том, как стоит или не стоит поступать в жизни. Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.
Бывает в жизни так, что тяжелая потеря — ломает даже самого популярного и жизнерадостного человека. Можно ли вернуться к жизни?! .
Эта история рассказанная автором с мировым именем Амарике Сардаром — поможет понять. Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.
Два художника – две судьбы. В прошлом лучшие друзья Михаил Камов и Александр Каминка встречаются после многих лет разлуки в Иерусалиме, а путь их начинается еще в андеграундном богемном Ленинграде пятидесятых годов прошлого века, где красивые женщины проповедуют свободную любовь и даже полковник КГБ становится ярым поклонником прогрессивного искусства. Один художник станет скучным конформистом, а другой сохранит веру в творчество и победит скуку, доказав, что гораздо важнее на самом деле быть, чем казаться.
Особо впечатлительным мужчинам автор заранее советует воздержаться от прослушивания произведения. Исключением могут являться лишь мужчины, склонные к мазохизму и самоистязанию. Все дело в том, что в книге подымаются такие ужасные для мужчины вопросы, как женская ментальность и характер представительницы слабого пола. Главная героиня, как и автор, — женщина, поэтому и проблематика произведения сугубо женская, как и угол обзора.
В книгу вошли рассказы разных лет. Нельзя не отметить отличный слог и тонкий юмор, придающий стилю писателя необыкновенное изящество. Рассказы Бориса Кригера — это вовсе не комедийные отрывки, но юмор автора, немного наивный, но, безусловно, острый, позволяет не только смеяться, но и анализировать серьезные темы. Невозможно прочитать любой из его рассказов и хотя бы раз не улыбнуться.
В книгу Юлии Беломлинской вошли статьи, написанные для различных журналов, ранее не публиковавшиеся рецензии, а также повесть-исследование «Мой Есенин» — очередная версия загадочной гибели поэта.
Беломлинская ведет свой «открытый урок литературы», играя в учительницу советских времен — Строгую-Но-Справедливую. В стопке сочинений, «взятых на проверку» Беломлинской: Федор Достоевский, Дмитрий Быков, Эдуард Лимонов, Рей Брэдбери, Людмила Улицкая и Наталья Медведева, Полина Дашкова и Параша Жемчугова…
Роман Ивана Лазутина «Суд идет» посвящен трудным послевоенным годам. Главный герой произведения Дмитрий Шадрин после окончания юридического факультета Московского университета работает следователем. Принципиальный и честный коммунист, он мужественно борется за законность и гуманное отношение к человеку.
«Кинжал раздора» – история современных Ромео и Джульетты, точнее, не совсем современных – по некоторым деталям можно определить, что действие происходит примерно в 60-70-х годах ХХ века где-то в Италии. Впрочем, и время, и место не имеют значения – ведь история любви и раздора бессмертна.
Давным-давно жила скупая герцогиня, обожавшая склоки и интриги.
Все мы любим немного побездельничать. А что будет, если "немного" превращается в "много"? Об этом сказочная повесть известного петербургского писателя Святослава Сахарнова. "Страна Семи городов лежала там, где земля понемногу перестает быть плоской и начинает закругляться", - так начинается эта сказочная повесть. Две страны - страна Мастеров и страна Бездельников - сталкиваются в ней так, что летят искры! Книга "Гак и Буртик в стране бездельников" за последние годы переиздавалась 16 раз!
Книга рассказывает про опыт «Ста дней отрицания», который помог Джиа научиться принимать отказы и находить в каждом «нет» урок или ценность. Джиа понял, что даже для самой нелепой просьбы всегда найдется тот, кто ее исполнит, нужно лишь поискать его. Множество дурацких и смешных историй и предложений (Krispy Kreme Джиа предложил выпустить пончики в форме олимпийских колец) научили автора не бояться самых сумасшедших идей, ведь именно такие отличают талантливых предпринимателей от заурядных.
Приветствуем вас, неизвестный любитель литературы. То, что написано в книге Стихи и песни (Сборник) автора Высоцкий Владимир, не может не привлечь ваше внимание. Очевидно также, что поднятые в ней проблемы не исчезнут никогда и ни при каких обстоятельствах.
Красочные пейзажи, бескрайние горизонты с яркими красками и насыщенными цветами – все это усиливает глубину восприятия и будоражит воображение.
Двое друзей работают в неотложке. Они без разбора тырят и потребляют колеса. Иногда кто-то из них тормозит и зависает, иногда их мысль отправляется куда-то своим чередом, не совпадая с ритмом окружающего мира,.
а иногда, окружающий мир дает им моменты просветления, приоткрывая мутную завесу повседневности.
Рассказ «Скорая помощь» был опубликован 17 сентября 1991 года в журнале «Нью-Йоркер», а затем включен в сборник рассказов «Иисусов сын» (Jesus’ Son, 1992)