И на этот раз ...

Об аудиокниге

Он кляузник и в целом не приятная личность. Его не любит НИКТО. Способен ли он на хороший поступок, или — и на этот раз ...

Вновь курдский писатель, с мировым именем — Амарике Сардар — предлагает нам задуматься о том, как стоит или не стоит поступать в жизни. Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.

Слушать И на этот раз ... онлайн бесплатно

Еще от автора Сардар Амарике

История стара как мир: мальчика, оставшегося круглым сиротой, забирает и воспитывает как родного сына дядя – брат отца. Казалось, всё просто – семья, родня, окружение, быт… Всё так хорошо знакомо с детства, всё так привычно, удобно и легко. Симпатии и антипатии, возникающие в отношении персонажей, — насколько они оправданы? Все ли так просто, как кажется на первый взгляд?

Вы скажите, что спойлер – в самом названии, и я отвечу «да». И это потому, что перед вами – не рассказ, а реальное воспоминание. Пример того, насколько жесток и бесчеловечен может быть человек, а точнее — «человек».

Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.

Вместе с автором мы поподаем на посиделки Курдских мужчин. Обычно они поют, спорят, рассказывают… Нам повезло — при нас начинают звучать несколько удивительных историй из жизни четвероногих!

Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.

Случилось так, что убить недруга — пусть даже чужими руками — не позволила совесть. В очередной раз курдский писатель, с мировым именем — Амарике Сардар — предлагает нам задуматься о том, как стоит или не стоит поступать в жизни.

Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.

Страшная, трагичная история молодой матери,  которая вынуждена сделать свой — самый сложный выбор. Не дай бог — никому!

В очередной раз Курдский писатель, с мировым именем — Амарике Сардар — предлагает нам задуматься о том, как стоит или не стоит поступать в жизни. Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.

Он Знахарь — но, как исцелить не прикасаясь?! Не видя !? Он решит и эту задачу-ведь он мудр.

В очередной раз Курдский писатель, с мировым именем — Амарике Сардар — дарит нам интересную историю и делится мудростью. Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.

Что первым приходит нам на ум, когда слышим выражение «У мамы рука легкая»? Что-то доброе, светлое, хорошее… Но всегда ли это так? Может, в этом есть еще какой-то другой, скрытый смысл?.. Возможно, данная легенда даст на это свой ответ.

Бывает в жизни так, что тяжелая потеря — ломает даже самого популярного и жизнерадостного человека. Можно ли вернуться к жизни?! .

Эта история рассказанная автором с мировым именем Амарике Сардаром — поможет понять. Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.

Популярное в жанре Роман

У бывшего преподавателя случайно открывается редкостный дар: он умеет писать письма, которые действуют на адресата неотвратимо, как силы природы. При помощи писем герой способен убедить, заинтересовать, утешить, соблазнить — словом, магически преобразить чужую волю. Друзья советуют превратить этот дар в коммерческую услугу. Герой помещает объявление в газете, и однажды раздается телефонный звонок, который меняет жизнь героя до неузнаваемости.

Мистический рассказ о солдате, который вспоминает прошлое, а может быть чуть больше… Построение рассказа, весьма логично. Настраиваешься на тишину и одиночество главного героя, и в этом ключе прекрасно ложится повествование его собеседника, которое заставляет думать о ценности жизни и смерти, в мирное и военное время. Для профессионалов циничное отношение обычно, для обывателя – шокирует.

Нет на свете такого места, которое человек видит и о котором думает чаще, чем его собственный дом. Для большинства это понятие однозначно — надежный фундамент, крепкие стены, крыша над головой, защищающая от дождя, ветра и жары. Человек строит дом, противопоставляя свою жизнь стихии. Он борется с ней, чтобы одержать победу. Или же все это иллюзия? И тогда жизнь и стихия — части одного целого, ставшего удивительно точным и ярким образом романа.

Автор книги «На морях и за морями» — Анна Ивановна Щетинина, первая в мире женщина-капитан.

Более сорока лет отдала она своей профессии, трудной, но романтической. За годы плавания А.И.Щетинина многое повидала, многое испытала, со многими людьми встречалась. Вот об этом и рассказывает в своей книге А.И.Щетинина, капитан дальнего плавания, доцент ДВВИМУ.

По человеку сразу видно, давно ли он в Афгане. Чистенькая форма — песочка против пропотевшей гимнастерки, сапоги против кросовок. Один уже собирается в Союз, а другой — встает на его место по замене. Это их последняя война. Чужая земля и дальняя засада.

Однажды ранним утром возле захолустного кафе на перуанском побережье появилась красивая незнакомка в золоте, бриллиантах и изумрудах.

Книга известного датского писателя и путешественника — это итог его поездок в 50–60-е годы XX века на один из наименее исследованных островов Океании — Новую Гвинею. Работа знакомит читателя с жизнью племен, живущих в самых отдаленных от современных центров районах, с их нравами и обычаями, которые во многих отношениях были характерны для людей каменного века.

Родилась в Петербурге. Дебютировала повестью «Евгеша и Аннушка» («Знамя», № 7 за 1990). С этого момента по настоящее время – множественные публикации в журналах «Новый мир», «Знамя», «Волга», «Урал», «Нева» и др. Вышло пять книг прозы в России и шесть – за рубежом. Участие в многочисленных российских и зарубежных антологиях. Проза переведена на английский, финский, немецкий, шведский, японский, итальянский, французский, нидерландский, норвежский, словацкий, словенский, эстонский, латышский языки.

Мелиссе катастрофически не везет. Недавно ее бросил очередной бойфренд, родственники и сослуживцы ее ни в грош не ставят, а о внешности и говорить не хочется: вроде бы все при ней, но в фотомодели с такими габаритами не возьмут. В довершение всего ее увольняют с работы. Где же выход? Ответ прост: нужно открыть свое собственное дело! И Мелисса открывает агентство по оказанию различных услуг одиноким мужчинам (но-но, ничего плохого!)

Одним из американских авторов 20-го века является писатель-прозаик Шервуд Андерсон. Несмотря на то что его имя не так известно, его новеллы и романы на сегодняшний день считаются образцом словесности и служили вдохновением для многих более популярных авторов.

Вам также понравится

Стеф Державин – молодой и перспективный врач со скандальной репутацией, несносным характером и «волшебными» пальцами. Временно решает поработать массажистом в частной клинике. И в первый же рабочий день ему поступает странное предложение от солидного мужчины – сделать его жене массаж… «с окончанием»… Девушка не в курсе деталей заказа.

1973 год. На Ближнем Востоке назревает очередной военный конфликт. Египет стремится вернуть потерянные в Шестидневной войне земли. В разгар подготовки операции неизвестный из числа приближенных египетского президента Анвара Садата, завербованный израильской разведкой, похищает секретные документы генерального штаба. План предстоящего удара по Израилю под угрозой провала.

Человек, летавший на аэростатах, вспоминает о самом волнующем и тяжёлом приключении, которое случилось с ним, когда он совершал прыжки с парашютом на сельских ярмарках и в парках.

Музыкальный аудио сборник Сергея Есенина «Я по первому снегу иду» включил в себя стихотворения всем известного поэта о зиме. В него вошли произведения «Я по первому снегу иду», детский стишок «В ожидании зимы», а также стихи «Зима», «Белая береза», «Заметает пурга белый путь», «Клен ты мой опавший», «Пороша», «Разгулялась вьюга», «Поет зима, аукает», «Мелколесье, степь и дали».