Фауст. Пролог в театре

Об аудиокниге

«Фауст» Гёте начинается с трех вступительных текстов. В «Посвящении», обращенном к друзьям молодости, возникает тема быстротечности времени, которая на новом уровне раскрывается в «Театральном вступлении» («Прологе в театре»). Театр дает возможность «пройдя все ярусы подряд, // Сойти с небес сквозь землю в ад». Директор театра, Поэт и Комический актер обсуждают проблемы искусства, рассуждают об истинной поэзии, предназначенной для вечности, но не встречающей понимания у праздной толпы.

Слушать Фауст. Пролог в театре онлайн бесплатно

Авторские права соблюдены, фрагмент книги предоставлен партнером.
Еще от автора Гете Иоганн

В сборник вошли стихотворения Гете и отрывок из «Фауста». Печать личной поэтической манеры переводчика, несомненно, присутствует в предлагаемом переводе, но это естественно и возвышает данный перевод над некоторыми бесцветными работами других переводчиков. Полное тождество перевода и подлинника невозможно. Но если взять критерием поэтическую силу, то в этом отношении, данные переводы представляют безусловную ценность.

Здравствуй, читатель! С утра пораньше лучше всего не читать книгу Сделка (сцены из «Фауста») (автор Гете Иоганн) – можно сильно опоздать на работу. Приятно окунуться в золотое время с его маленькими и не очень радостными, но такими важными для каждого человека проблемами. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородству, сразу чувствуешь симпатию к главному герою и его спутникам.

Популярное в жанре Поэзия

От человеческих страстей к ощущению божественного единства...

От иных миров до чуда настоящего момента...

В композиции звучит музыка Стива Хальперна.

Предлагаю вашему вниманию стихотворение «Свежесваренный кофе», написанное 8 марта 2021г нашим современником Станиславом Климовым. Первые свои стихи он написал в 19 лет. Станислав очень хотел поступить на факультет журналистики МГУ — не вышел «стилистикой». Окончив Горьковское речное училище имени И. П. Кулибина, он работает на благо внутреннего водного транспорта.

Эта старинная песня,.

Которая вечно нова.

Г. Гейне.

Наум Моисеевич Коржавин – русский поэт, прозаик, переводчик и драматург родился 14 октября 1925 года в Киеве. Уже в школьные годы он увлекся поэзией. Известный поэт Николай Асеев обратил внимание на молодого поэта из Киева и рассказал о нём в Московской литературной среде.

Наум Моисеевич Коржавин имел драматическую судьбу и прожил длинную жизнь…Из-за гонений он вынужден был эмигрировать в США.

В полную поэтическую книгу Елены Хафизовой ΔΙΑΔΕΜΑ входят все религиозные и исторические произведения автора. Поэмы из эпохи русского и византийского Средневековья соседствуют здесь с молитвами и эмоциональным откликом на события последних лет. Благодаря афористичной краткости, многие из стихов запоминаются с первого раза. В конце книги поэтесса подробно рассказывает об истоках своего творчества.

Ирэна Сергеева –- автор более двадцати книг стихов. С 1976 года состоит в Союзе писателей России. .

Сборник «Из ХХ века»  охватывает все творчество поэтессы и общественного деятеля.  Это своеобразное поэтическое свидетельство ХХ века. .

Вот что говорит  сама поэтесса: «Найдя своей книге название „Из двадцатого века“, я составила её соответственно.

Эта поэма – удивительная попытка отразить противоречивый внутренний мир женщины. Основная идея поэмы заключается в торжестве диктата природы, естества над чувствами и побуждениями человека, которые неизменно интерпретируются как «высокие чувства», а на поверку оказываются жалкими результатами этого диктата отживших природных первопричин.

Пять стихотворений — пять монологов, часть из них легли на бумагу в доме, который можно видеть на обложке.

Проникновенный, бархатный баритон заслуженного артиста России Сергея Бехтерева, окутанный в переливающийся покров тихой музыки, проникает в душу, раскрывая тайные смыслы и оживляя мелодику стихов. Невозможно описать красоту и лиричность этого произведения искусства, нужно самому окунуться в музыкальные волны поэзии прошедшей через душу артиста.

«Дикая охота»- толпа злых духов на призрачных конях и с призрачными гончими псами, от лая которых скулили дворовые собаки, которая мчится по ветру во время зимних бурь. Эти призраки смертельно опасны для людей, особенно на перекрестках.

Абсолютно не концептуальный сборник рандомных стихотворений различных авторов и разных эпох (от сетевых любителей до классиков), прочитанный Михаилом Прокоповым в период 2017-2022 гг.

Вам также понравится

Яркие образы современников, метафорический язык, философские рассуждения - в автобиографической повести "Охранная грамота". Автор с болезненным трепетом повествует о своей любви к музыке, философии и поэзии, о неразрывном переплетении жизни и искусства. Много страниц посвящено Марбургу, где Пастернак постигал тайны Когеновской философской системы.

В данной статье я кратко рассказываю об этапах заимствований лексики в русском языке.

Процесс развития национального языка всегда сопровождается расширением его связей с другими языками. Проникновение в любой язык иностранных слов – явление вполне закономерное, так как, по словам Е.Г. Ковалевской, «в периоды наиболее интенсивных культурно экономических общений между странами происходит знакомство жителей этих стран с новыми предметами, обмен новыми понятиями и идеями.

Он поместил ее в барокамеру, чтобы спрятать от ужасных тварей, живущих в его больном сознании. Он следит и заботится о ней. Но она не оставляет попыток выбраться на свободу.

Книга посвящена различным проявлениям оккультизма и пути освобождения от оккультной зависимости. Автор так определял цели, которые он преследовал ее написанием: «…С ее помощью я хотел не только облегчить работу душепопечителей, но, в первую очередь, помочь тем, кто из-за колдовства оказался во власти дьявола и не знает, как освободиться… Кроме того, я хотел оказать услугу тем, кто скован суевериями и даже не подозревает об этом.