Фауст. Пролог в театре

Об аудиокниге

«Фауст» Гёте начинается с трех вступительных текстов. В «Посвящении», обращенном к друзьям молодости, возникает тема быстротечности времени, которая на новом уровне раскрывается в «Театральном вступлении» («Прологе в театре»). Театр дает возможность «пройдя все ярусы подряд, // Сойти с небес сквозь землю в ад». Директор театра, Поэт и Комический актер обсуждают проблемы искусства, рассуждают об истинной поэзии, предназначенной для вечности, но не встречающей понимания у праздной толпы.

Слушать Фауст. Пролог в театре онлайн бесплатно

Авторские права соблюдены, фрагмент книги предоставлен партнером.
Еще от автора Гете Иоганн

В сборник вошли стихотворения Гете и отрывок из «Фауста». Печать личной поэтической манеры переводчика, несомненно, присутствует в предлагаемом переводе, но это естественно и возвышает данный перевод над некоторыми бесцветными работами других переводчиков. Полное тождество перевода и подлинника невозможно. Но если взять критерием поэтическую силу, то в этом отношении, данные переводы представляют безусловную ценность.

Здравствуй, читатель! С утра пораньше лучше всего не читать книгу Сделка (сцены из «Фауста») (автор Гете Иоганн) – можно сильно опоздать на работу. Приятно окунуться в золотое время с его маленькими и не очень радостными, но такими важными для каждого человека проблемами. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородству, сразу чувствуешь симпатию к главному герою и его спутникам.

Популярное в жанре Поэзия

Прошли времена, когда практически ни один концерт не обходился без декламации поэтических произведений. Ныне этот жанр исполнительского искусства потерял свою популярность, вместе с его уходом с массовой сцены теряется мастерство, которое требует от исполнителя не только страсти, но и глубокого понимания души поэта. Среди молодых артистов больше не встретить хороших декламаторов и немногим ценителям остаётся обращаться к архивным записям прошлых лет.

От издателя.

К 70-летию Мастера выпущен диск М. Козакова "Любовь моя, Одесса". Основа диска - литературная композиция по текстам И. Бабеля и стихам А. Пушкина, И. Бродского, О. Мандельштама.

Текст читает Михаил Козаков.

Песни исполняют: Лариса Долина и Миxаил Козаков.

Музыкальное сопровождение: квартет Игоря Бутмана.

Содержание.

О рутрекерцы! Хвала небесам! Вашему вниманию на суд представляются записи стихотворений и отрывков из поэм Михаила нашего Юрьевича Лермонтва. Особое внимание рекомендую уделить чтению П. Содовского. В наше время такого чтения, увы, нет. Есть хорошие чтецы, но это другое. Ради качества чтения хотя бы стоит закачать и послушать.

«Спорщик с Богом, бесстрашный ум, чуждый иллюзий, ученый, и в стихе стремящийся к точной формуле, к афоризму, - таков Хайам, астроном и математик. Каждое четверостишие - уравнение. Ученый по-новому комбинирует известные ему величины, стремясь найти Неизвестное. Точность, немногословность, отсутствие случайного, симметрия формы - все это роднит рубаи Хайама с математической формулой».

Вскрыла жилы: неостановимо,.

Невосстановимо хлещет жизнь.

Подставляйте миски и тарелки!

Всякая тарелка будет - мелкой,.

Миска - плоской.

Через край - и мимо.

Мы искренне надеемся, что книга Классики и современники. Стихотворения и поэмы. Часть 07 Коллектив авторов не будет похожа ни на одну из прочитанных вами в жанре поэзия. Красочные пейзажи, бескрайние горизонты с яркими красками и насыщенными цветами – все это усиливает глубину восприятия и будоражат воображение. Это кажется невозможным, но абсолютно точно и в высшей степени успешно передано словами неповторимое, волшебное, редчайшее, очень доброе настроение.

Коктейль из светлой грусти, примирения с жизнью.

и полета души под изумительную.

музыку Майка Роуланда...

В сборник произведений русско-американского писателя В.В.Набокова (1899-1977) включены стихи разных лет из книг "Гроздь", "Горний путь" и др., поэмы, стихотворные драмы, поэтические переводы, а также рассказы, написанные на русском языке, из книг "Возвращение Чорба", "Соглядатай", "Весна в Фиальте" и другие рассказы.

Предлагаем вам сборник авторских аудиостихов «Ты учил меня».

Очень доброе, светлое предновогоднее стихотворение Людмилы Утиковой. Думаю, что оно понравится и взрослым и детям.

Буду рад узнать ваше мнение об этой работе. Приятного прослушивания! С уважением чтец Дмитрий Д.

Вам также понравится

В данной статье я кратко рассказываю об этапах заимствований лексики в русском языке.

Процесс развития национального языка всегда сопровождается расширением его связей с другими языками. Проникновение в любой язык иностранных слов – явление вполне закономерное, так как, по словам Е.Г. Ковалевской, «в периоды наиболее интенсивных культурно экономических общений между странами происходит знакомство жителей этих стран с новыми предметами, обмен новыми понятиями и идеями.

Яркие образы современников, метафорический язык, философские рассуждения - в автобиографической повести "Охранная грамота". Автор с болезненным трепетом повествует о своей любви к музыке, философии и поэзии, о неразрывном переплетении жизни и искусства. Много страниц посвящено Марбургу, где Пастернак постигал тайны Когеновской философской системы.

Книга посвящена различным проявлениям оккультизма и пути освобождения от оккультной зависимости. Автор так определял цели, которые он преследовал ее написанием: «…С ее помощью я хотел не только облегчить работу душепопечителей, но, в первую очередь, помочь тем, кто из-за колдовства оказался во власти дьявола и не знает, как освободиться… Кроме того, я хотел оказать услугу тем, кто скован суевериями и даже не подозревает об этом.

Он поместил ее в барокамеру, чтобы спрятать от ужасных тварей, живущих в его больном сознании. Он следит и заботится о ней. Но она не оставляет попыток выбраться на свободу.