Фауст. Пролог в театре
«Фауст» Гёте начинается с трех вступительных текстов. В «Посвящении», обращенном к друзьям молодости, возникает тема быстротечности времени, которая на новом уровне раскрывается в «Театральном вступлении» («Прологе в театре»). Театр дает возможность «пройдя все ярусы подряд, // Сойти с небес сквозь землю в ад». Директор театра, Поэт и Комический актер обсуждают проблемы искусства, рассуждают об истинной поэзии, предназначенной для вечности, но не встречающей понимания у праздной толпы.
Слушать Фауст. Пролог в театре онлайн бесплатно
В сборник вошли стихотворения Гете и отрывок из «Фауста». Печать личной поэтической манеры переводчика, несомненно, присутствует в предлагаемом переводе, но это естественно и возвышает данный перевод над некоторыми бесцветными работами других переводчиков. Полное тождество перевода и подлинника невозможно. Но если взять критерием поэтическую силу, то в этом отношении, данные переводы представляют безусловную ценность.
Здравствуй, читатель! С утра пораньше лучше всего не читать книгу Сделка (сцены из «Фауста») (автор Гете Иоганн) – можно сильно опоздать на работу. Приятно окунуться в золотое время с его маленькими и не очень радостными, но такими важными для каждого человека проблемами. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородству, сразу чувствуешь симпатию к главному герою и его спутникам.
Поэт всегда мишень. В первую очередь для упреков в неоригинальности. Устало-ироничный постулат Екклесиаста настигает всех идущих и пробующих: "Нет ничего нового под Солнцем..." И тем не менее... Каждый поэт получает свое эксклюзивное право бросить вызов - найти слова, заставить привычную истину засиять по-новому, отыскав особый угол или особый способ огранки.
Вашему вниманию предлагается к ознакомлению третья книга стихов одиозного и незаслуженно забытого поэта Серебряного века Александра Тинякова — «Ego sum qui sum» (Аз, есмь сущий), чьи творчество и быт являют собой едкую сатиру на происходящий вокруг калейдоскоп суетного мира абсурдных событий называемых серьезным словом «жизнь».
После прочтения этой книги Даниил Хармс сделал запись в своем дневнике: «Стихи надо писать так, что если бросить стихотворением в окно, то стекло разобьётся».
С самого рождения и на протяжении всей жизни нас сопровождает поэзия. Да, и эти «гуси, гуси — га, га, га...» и стихотворения для дедушки Мороза на новогоднем утреннике. И в самые счастливые моменты, и когда в ночи наполняют душу строки грусти… А также песни и изречения Омара Хайяма, строевые туристические марши и «кричалки» в поддержку любимых команд.
Поэма через систему красочных образов касается глубинных струн души, обнаруживает новые грани смысла. Автор поэмы относится к тому творческому типу людей, которым по природе свойственен бесконечный философский самоанализ, погоня за ускользающей истиной и поиск новых источников, способных привести к внутренней гармонии и обнаружить точку приложения личности.
Яркие образы современников, метафорический язык, философские рассуждения - в автобиографической повести "Охранная грамота". Автор с болезненным трепетом повествует о своей любви к музыке, философии и поэзии, о неразрывном переплетении жизни и искусства. Много страниц посвящено Марбургу, где Пастернак постигал тайны Когеновской философской системы.
В данной статье я кратко рассказываю об этапах заимствований лексики в русском языке.
Процесс развития национального языка всегда сопровождается расширением его связей с другими языками. Проникновение в любой язык иностранных слов – явление вполне закономерное, так как, по словам Е.Г. Ковалевской, «в периоды наиболее интенсивных культурно экономических общений между странами происходит знакомство жителей этих стран с новыми предметами, обмен новыми понятиями и идеями.
Книга посвящена различным проявлениям оккультизма и пути освобождения от оккультной зависимости. Автор так определял цели, которые он преследовал ее написанием: «…С ее помощью я хотел не только облегчить работу душепопечителей, но, в первую очередь, помочь тем, кто из-за колдовства оказался во власти дьявола и не знает, как освободиться… Кроме того, я хотел оказать услугу тем, кто скован суевериями и даже не подозревает об этом.