Дебют в Ехо

Дебют в Ехо
Автор: Макс Фрай
Читает: Денис Веровой
Жанр: Фантастика
Год: 2006
Размер: 396.9 Мб
Об аудиокниге

Эта книга, самая первая повесть цикла "Лабиринты Ехо", начинается со слов:"Никогда не знаешь, где тебе повезет". Это утверждение касается не только главного героя, но и самих читателей. Кому-то цикл историй о городе Ехо покажется просто забавным развлечением, кому-то-опасной бомбой, подложенной в фундамент привычной картины бытия, а для кого-то - великолепной возиожностью изменить собственную жизнь. Чудеса не просто возможны, они уже происходят - здесь, сейчас, с вами. Не проморгайте.

Слушать Дебют в Ехо онлайн бесплатно

Авторские права соблюдены, фрагмент книги предоставлен партнером.
Еще от автора Макс Фрай

Мертвый ноль — это такой специальный заколдованный ноль, к которому ничего нельзя прибавить. Ни на каких условиях. Никогда. Квинтэссенция небытия.

Эта книга была написана для того, чтобы уменьшить количество мертвых нулей во Вселенной. Ну и по ходу дела мы, как это обычно случается, несколько увлеклись, погорячились, можно сказать, перестарались.

Хельхейм в скандинавской мифологии – мир мёртвых, в котором властвует великанша Хель.

Мир людей, который средневековые скандинавы называли Серединным миром, Мидгардом, в последние годы стал подозрительно похож на мир мёртвых. Но мы по-прежнему здесь существуем, по мере сил стараясь оставаться живыми. И у нас, живых из Хельхейма, как у любого народа есть свой фольклор.

Это самая страшная, самая правдивая и одновременно самая лживая из историй о Тайном Сыщике по имени сэр Макс. После нее мир уже никогда не будет прежним — ни для читателей, ни для персонажей, ни для самого автора, если уж на то пошло.

Эта книга была придумана 1 ноября 1995 года, в тот самый день, когда автор «Лабиринтов Ехо» создал новый документ в текстовом редакторе и написал: «Никогда не знаешь, где тебе повезет» – фразу, с которой начинается длинная сага о приключениях сэра Макса.

Ну, то есть на самом деле не «придумана», а просто возникла перед внутренним взором автора – вся, целиком.

В Старом Городе Вильнюса 108 улиц, и на каждой что-нибудь да происходит. Здесь бродят пингвины, единороги, нарисованные коты и тени наших мертвых друзей, полиция всегда готова защитить граждан от страшных снов, неведомые голоса дают ответы на самые важные вопросы, скучные с виду старики носят в портфелях драконов, время легко поворачивается вспять, ветер рассказывает удивительные истории, а местные божества играют в нарды, сделав ставкой погоду на ближайшие полчаса.

Когда тебя просят отдать чье-то сердце, предполагается, что ты его перед этим похитил. Похитить сердце — величайшее одолжение, которое может сделать один человек другому. Потому что любовь — источник самой сладкой разновидности силы и одновременно — мост, соединяющий нас с жизнью, смертью, иными Мирами и временами, со всем свершившимся и несбывшимся.

В далёком 2010-м году мне захотелось поэкспериментировать со сведением звука и музыки и я попросил Ovuor-а начитать рассказ из сборника «Сказки и истории» под названием «Вечерняя пропповедь» (да-да, именно так, с двумя "П". Как писал Фрай, "все как в сказке, читайте Проппа, граждане масоны-розенкрейцеры, и будет вам счастье"). Затем Ovuor начитал ещё несколько рассказов.

В Старом Городе Вильнюса 108 улиц, и на каждой что-нибудь да происходит. Здесь стираются границы между снами и явью, переписывается прошлое, из ниоткуда появляются карусели, любопытные ветры гуляют под руку с падшими ангелами, с неба спускаются золотые лестницы, и даже сама смерть, послушная городской примете, вертится на пятке посреди Кафедральной площади, загадывает желание, пока грохочет очередная летняя гроза.

Популярное в жанре Фантастика

Судьба — это не банальная череда событий, это набор испытаний. И чтобы пройти их с честью, мы должны знать, в чем подлинный смысл страданий, выпавших на нашу долю.

Герои новой, пленяющей воображение книги Анхеля де Куатьэ отправляются в захватывающее путешествие по параллельным мирам. Это путешествие духа, движение по тонкой грани, где с одной стороны — страдание и смерть, а с другой — знание и истинная любовь.

Он жил на этом месте с самого рождения Матушки Сыры-Земли. Она помнила Лес маленьким, помнила его слабым, помнила совершенно не способным выживать. Она всегда присматривала за ним, питала и защищала.

⠀.

Но одной лишь материнской заботы недостаточно. Чтобы справиться с суетным и всё более беспощадным миром, Лесу предстояло найти Хранителя — человека, который ухаживал бы за ним и оберегал от себе подобных.

Тяжёл и опасен труд ловчих жемчуга. Ядовитые рыбы, медузы, актинии, но страшнее всего — хладнокровные убийцы — акулы «мако», поджидающие своего момента. Но любовь юной Лейлани к Игме преодолела все эти страхи и смертельную опасность. Она совершила невозможное. Но сама ли она совершила его? Или чья-то чужая любовь, вспыхнувшая в иные времена и в ином сердце, помогла ей?

Французская домохозяйка Нинель Лелюш называла себя невезучей, и мы бы могли с нею согласиться, если бы не знали истинной подоплёки её невезения.

Красивая планета, красивые звери. Всё ярко, красочно и абсолютно стерильно. Странная планета, и непонятно для чего служит гигантская стальная колонна, вершина которой теряется в облаках.

Задача: избавиться от жены за один день.

Дано: маленький планетоид, жена, с которой невозможно ужиться.

Решение: берём переносчик материи, размещаем его в саду, даем приемник материи парочке любопытных людей на Земле, посылаем на Землю трёх животных, а затем жену, пускай попробуют с ней ужиться.

Ошибка в решении: переносчик работает в обе стороны.

Мистеру Моррисону и бригаде рабочих по перестройке планет поручено в кратчайшие сроки обустроить безымянную планету для жизни людей. Предстоит выполнить огромный объем работ: сравнять горы, изменить русла рек и построить новейший космопорт. Но с самого начала пребывания людей на планете стали происходить загадочные происшествия, которые грозят сорвать все их планы.

В наш просвещённый век мы так много знаем обо всём и обо всех. Однако, знаем ли мы себя? На этот вопрос герои книги смогли ответить лишь оказавшись в пустыне после падения вертолёта, на котором они надеялись совершить приятное путешествие. Никаких метеокатаклизмов, ни поломок в двигателе, ни ошибки пилота. Был ясный солнечный день, и ничто не предвещало беды.

(повесть)

Всю жизнь Гарри Hиколас был добродушным и рассеянным. Его нельзя назвать неудачником — ему просто очень редко везло. Но однажды он ощутил в себе сверхспособности, а еще позже оказалось, что и эти способности - не его собственные...

(рассказ)

Про персональный рай, настоящий и не очень...

Кларк и Баллард вдвоем находятся на глубоководной станции «Биб». Конструкция всё время скрипит, вокруг них тьма и хищные гигантские рыбины. Разлом, который они изучают, таит множество опасностей и каждый выход наружу может завершиться смертью. Но где всё-таки лучше: снаружи во враждебной среде или внутри станции, где легко от стресса можно сойти с ума?

Вам также понравится

По сказке Самуила Яковлевича Маршака, посвященной московским ремесленникам, дружбе и любви, в 1987 был снят одноименный музыкальный мультфильм – работа композитора Игоря Ефимовича Рогалёва. Поющие в мультфильме персонажи то добавляют, то убавляют слова сказочной поэмы. Аудиокнига предлагает ее полный, авторский текст.

Полагаете, что в мире меча и магии, нет места обычным смертным? Нет? Спешу вас разубедить… Это не так!!! Олег никогда не думал, что однажды открыв портал в незнакомый мир Саннариас, его жизнь окончательно и бесповоротно изменится. Теперь ему придется понять, кто он есть. И принять решение, кем он станет.

Зло не дремлет… Проникая во все миры и господствуя там, оно не спешит их покидать.

Жозе Мария Эса де Кейрош (1845-1900) - всемирно известный классик португальской литературы XIX века.

В романе "Преступление падре Амаро" Кейрош изобразил трагические последствия греховной страсти, соединившей священника и его юную чувственную прихожанку. Отец Амаро знакомится с очаровательной юной Амелией, чья религиозность вскоре начинает тонуть во все растущем влечении к новому священнику...

Аудиостудия «Ардис» предлагает вашему вниманию послушать перевод известного во всем мире романа «Сказание о Ёсицунэ», выполненный со старояпонского Аркадием Стругацким. В центре повествования – трагическая и яркая судьба Минамото Ёсицунэ, одного из героев войны феодальных домов Тайра и Минамото в 80-х годах XII века.

В предисловии к роману, написанном Стругацким, русскому читателю, слыхом не слыхавшему о подвигах Ёсицунэ, разъяснена подоплека событий в японском рыцарском романе ХIV-ХV веков и роль героя романа в истории Японии.