Чужая земля

Автор: | Николов Дмитрий |
Читает: | Черный Рик |
Жанр: | Мистика |
Год: | 2020 |
Время: | 00:44:55 |
Размер: | 20.5 Мб |
Русское судно возвращается из владений в Аляске и подбирает чудом уцелевшего в ледяном океане матроса, который рассказывает спасителям очень странную историю. Матрос уверяет, что корабль, на котором он плыл, потерпел крушение в южных морях при весьма пугающих обстоятельствах. Никто не спешит ему верить, кроме капитана, который носит на сердце груз страшной тайны…
Слушать Чужая земля онлайн бесплатно
Тут есть сходящие с ума в своих особняках богачи, правительственный квартал, отгородившийся от города неприступной стеной, и бедняки-мародёры, которые вынуждены добывать на улицах пропитание под дулами военных патрулей. Казалось бы, "джентльменский набор" плохого постапка, но есть здесь также и браслет с цветными стёклышками, розовый заяц и зёрна кофе.
Мальчика-колясочника, влюблённого в фильмы о Древнем Риме, воспитывает бабушка. Бедность, одиночество, увечье отступают перед его тягой к науке. Мальчик превращается в состоявшегося мужчину. Деньги, семья, авторитет – казалось бы, что ещё нужно для счастья? Но попытка встать на ноги не в переносном, а в прямом смысле, делит его жизнь на «до» и «после».
«Луна – Солнце мертвых» - мистический детектив. Главный герой, от чьего лица ведется повествование, по приглашению давнего приятеля по учебе, приезжает в средневековый замок, над которым витает тень старинного проклятия. В округе замка обитают оборотни, вурдалаки, привидения, и прочая нечисть. Более того, наш герой вскоре узнает, что и управляющий замка никто иной, как оборотень.
Миром правят мертвые. Они разумны и коварны. Они поставили человечество на грань исчезновения, поработив оставшихся в живых. Они разводят людей как скот, в специальных лагерях, пополняя иссякающие запасы свежего мяса. Нигде не укрыться от их мертвой хватки…Но океаны продолжает бороздить один корабль, последняя надежда человечества. Добывая себе пропитание в коротких набегах на портовые города, команда «Королевы» борется за выживание, пока не настанет тот день, когда человечество снова обретет силу и вернет себе отобранный у него мир.
«У меня очень шумные соседи, — говорит Роберт Ширмен. — Они слишком громко разговаривают и топают по лестнице. Когда у них хорошее настроение, они включают музыку на полную громкость. Уроды. Я веду себя с ними пассивно-агрессивно. Каждый раз, когда я выхожу на улицу, Я стискиваю зубы. Они здороваются со мной, я машу им рукой и улыбаюсь, но моя улыбка полна иронии.
Маньяк, вошедший в историю под именем Синяя Борода, убивал своих жен всего лишь за попытку открыть запретную дверь в потайную комнату.
А как поступают современные мужья? Диана не хотела проникать в жуткую тайну супруга. Но не смогла устоять перед желанием поглядеть на привидение, которое водилось в замке. Что произойдет, когда хозяин замка вернется и застанет благоверную в секретной комнате? Удастся ли Диане все-таки вызвать на свидание призрак юноши, погибшего от излишней требовательности стареющей партнерши, и избежать наказания от строгого супруга? Основная мысль романа, проглядывающая через жизненные коллизии главной героини, проста.
Оноре де Бальзак (1799-1850) – великий французский писатель, основоположник направлений реализма и натурализма в мировой литературе, «отец современного романа», значительно повлиявший на творчество многих авторов XIX века. Г. Флобер и Э. Золя считали его своим учителем, им восхищались знаменитые русские классики – Пушкин, Тургенев, Толстой, Достоевский.
Герои всех произведений Ю. Крелина — врачи. О их самоотверженной работе, о трудовых буднях пишет Ю. Крелин в своих повестях. Для книг Ю. Крелина характерна сложная сеть сюжетных психологических отношений между героями. На страницах повестей Ю. Крелина ставятся и разрешаются важные проблемы: профессия — личность, профессия — этика, профессия — семья.
Бывает в жизни так, что тяжелая потеря — ломает даже самого популярного и жизнерадостного человека. Можно ли вернуться к жизни?! .
Эта история рассказанная автором с мировым именем Амарике Сардаром — поможет понять. Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.