Чужая земля
Автор: | Николов Дмитрий |
Читает: | Черный Рик |
Жанр: | Мистика |
Год: | 2020 |
Время: | 00:44:55 |
Размер: | 20.5 Мб |
Русское судно возвращается из владений в Аляске и подбирает чудом уцелевшего в ледяном океане матроса, который рассказывает спасителям очень странную историю. Матрос уверяет, что корабль, на котором он плыл, потерпел крушение в южных морях при весьма пугающих обстоятельствах. Никто не спешит ему верить, кроме капитана, который носит на сердце груз страшной тайны…
Слушать Чужая земля онлайн бесплатно
Тут есть сходящие с ума в своих особняках богачи, правительственный квартал, отгородившийся от города неприступной стеной, и бедняки-мародёры, которые вынуждены добывать на улицах пропитание под дулами военных патрулей. Казалось бы, "джентльменский набор" плохого постапка, но есть здесь также и браслет с цветными стёклышками, розовый заяц и зёрна кофе.
Мальчика-колясочника, влюблённого в фильмы о Древнем Риме, воспитывает бабушка. Бедность, одиночество, увечье отступают перед его тягой к науке. Мальчик превращается в состоявшегося мужчину. Деньги, семья, авторитет – казалось бы, что ещё нужно для счастья? Но попытка встать на ноги не в переносном, а в прямом смысле, делит его жизнь на «до» и «после».
Повесть «Ксения» — литературное переложение жития блаженной Ксении Петербуржской, одной из самых почитаемых русских святых.
"Ксения" основана на легенде о жизни святой блаженной Ксении Петербургской. Потеряв мужа, она начала ходить по Петербургу в его одежде, отзываясь только на его имя и убеждая всех, что это муж жив, а Ксения умерла.
Королевство Трёх Городов. Процветающее государство, обладающее самыми многочисленными армиями, самыми неприступными замками и самыми благородными дворянскими именами на всём материке. Знамёна его водружались на новые и новые земли, пока все до последней не подчинились единому правителю. Собрав вместе некогда разрозненные семьи, король Ульрих Первый заложил фундамент будущего золотого века, но, обманутый вероломными чернокнижниками, поддался слабости.
Главный герой, будучи совершенно непримечательным молодым человеком, наткнулся на улицах Нью-Йорка на странное заведение «Борговля Тутылками». Расставшись в этот день со своей любовью, он решил приобрести какую-нибудь бутылку, чтобы утешиться ее содержимым. Но странный хозяин заведения сперва оскорблял его на чем свет стоит, а потом вручил емкость, сообщив, что это даст наконец хоть какой-то талант этому никчемному молодому человеку.
Дуэль между Джеком Холлинстером и сэром Джоном Бануэем закончилась ранением последнего. Жаждущий отмщения за поруганную честь своей девушки Холлинстер говорит, что они с сэром Джоном еще встретятся… И встреча произошла — Джек и его девушка оказались пленниками сэра Джона. И кому теперь вызволять Холлинстера, кроме Соломона Кейна?..
В этой книге две остросюжетные линии. Действие нечетных глав романа происходит во времена революции и начала гражданской войны. Четные — описывают события наших дней, происходящие на фоне рейдерского захвата Часового (читай — военного) завода. Объединяет их общее пространство — крупный губернский город в центре России. В романе — Пермь. Но с таким же успехом это мог бы оказаться Воронеж, Иркутск, Владивосток… Героев — юную романтичную барышню и умного, беспринципного «нового русского» разделяет столетие.
Оноре де Бальзак (1799-1850) – великий французский писатель, основоположник направлений реализма и натурализма в мировой литературе, «отец современного романа», значительно повлиявший на творчество многих авторов XIX века. Г. Флобер и Э. Золя считали его своим учителем, им восхищались знаменитые русские классики – Пушкин, Тургенев, Толстой, Достоевский.
Герои всех произведений Ю. Крелина — врачи. О их самоотверженной работе, о трудовых буднях пишет Ю. Крелин в своих повестях. Для книг Ю. Крелина характерна сложная сеть сюжетных психологических отношений между героями. На страницах повестей Ю. Крелина ставятся и разрешаются важные проблемы: профессия — личность, профессия — этика, профессия — семья.
Бывает в жизни так, что тяжелая потеря — ломает даже самого популярного и жизнерадостного человека. Можно ли вернуться к жизни?! .
Эта история рассказанная автором с мировым именем Амарике Сардаром — поможет понять. Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.