Битва царей

Битва царей
Автор: Олег Хафизов
Читает: Елена Хафизова
Жанр: Юмор
Год: 2022
Время: 00:44:11
Размер: 40.5 Мб
Об аудиокниге

На рубеже XVIII – XIX веков император Павел Первый пытался избавить Европу от войн, вызвав на поединок любого политика, который с ним не согласен. Возможно ли такое благородство в XXI веке? Кто имеет шансы на победу в турнире президентов по боям без правил? И как после этого изменится мир?

Рассказ опубликован в журнале «Наша улица» в 2007 году.

Слушать Битва царей онлайн бесплатно

Еще от автора Олег Хафизов

Южные окраины Московского государства, где сейчас находятся Тульская, Липецкая, Рязанская и другие центральные области России, назывались «польской украйной», потому что за ними простиралось только Поле – бескрайняя степная граница с враждебными степными народами. Жизнь в «украинных» городах была не менее опасна, чем жизнь на краю вулкана, но, пожалуй, более хлопотлива.

С детства мы помним сказку Вильгельма Гауфа «Холодное сердце», в которой бедный угольщик Петер Мунк ради денег обменял свое живое сердце на каменное у коварного великана Михеля. Со временем мы понимаем, что за этой волшебной историей кроется глубокий философский смысл, справедливый для всех эпох и возрастов. Философское содержание старой сказки раскрывается с новой неожиданной стороны в стихотворно-драматическом переложении Елены и Олега Хафизовых.

По возвращении в Москву Ордынский сходится с Американцем и участвует в его преступных похождениях. Цыгане, дуэли, игорные притоны… Но вот приходит время расплатиться по счетам. И водевиль жизни Толстого-Американца превращается в античную трагедию.

После московского пожара 1571 года русский казак Истома попадает в плен и принимает ислам. Татарский воин Хафиз, также попавший в плен, поступает на русскую службу. А сотник из Епифани Ермолай оказывается гребцом на турецкой галере незадолго до знаменитой битвы при Лепанто. Роли наших героев еще не раз поменяются, им суждено множество испытаний и искушений, прежде чем судьба сведет их для момента истины в последней схватке.

Герой дилогии – двоюродный дядя Льва Толстого Федор Иванович Толстой, прозванный Американцем. Тот самый Американец, который был приятелем Пушкина, его заклятым врагом и наконец сватом.

Американец – храбрый участник Бородинского сражения. Американец, который мог пойти за товарища под пулю, но до нитки обобрать его за карточным столом. Циничный и умный как демон и набожный до ханжества.

После сражения на Бородинском поле остаются лежать груды человеческих и лошадиных тел – командованию обеих армий не до них. На это страшное место, напоминающее марсианский пейзаж, приезжает молодая жена пропавшего без вести русского генерала. Однако вместо любимого – живого или мертвого — она находит в брюхе лошади странное существо, в котором трудно признать человека.

Юный провинциал Ордынский приезжает к тетушке в Москву и попадает в когти «картежных профессоров» во главе с демоническим банкометом, в котором мы узнаем Американца. Лишь чудом Ордынскому удается избежать разорения и гибели, чтобы столкнуться с гораздо большими потрясениями — для себя и всей страны. И ему вновь предстоит встретить Толстого-Американца в 1812 году, на пути к Бородинскому полю.

Кабинет-министр двора императрицы Анны Иоанновны Артемий Волынский был страстным собирателем древностей. Любимым экспонатом его коллекции была ржавая сабля, найденная на Куликовом поле и принадлежавшая, по его мнению, знаменитому воеводе Боброку – предку Волынского. Артемий Волынский гордился своим предком и его саблей, и эта гордость слишком дорого ему обошлась во времена пресловутой бироновщины, когда вельможи рвали друг друга на куски, как хищные звери.

Популярное в жанре Юмор

На вопрос о смысле жизни у людей могут быть сотни разных ответов, а у кого-то может не быть ни одного. Но есть ли смысл жизни у Колобка? Зачем он создан и как ему реализовать себя в жизни?

Небезызвестный нам с детства герой юмористического рассказа Юрия Максимова не только ставит перед собой эти вопросы, но и воплощает в жизнь единственно верные ответы на них, упорно катясь к цели своего испечения!

Сразу успокою: большая дорога тут ни при чем, в том смысле, что Маськин вовсе не стал разбойником, а просто по уже сложившимся неписаным правилам маськописания переносный смысл превратился в конкретный, а конкретный – в переносный. Так что не надо понимать буквально, что, дескать, опустился Маськин совсем, начал разбойничать и так далее.

Переброска людей во времени – трансфер – может произойти, если в обе стороны летит одинаковое количество людей. Таким образом несколько человек из 1958 года на некоторое время попали в 2458 год. Уинтроп, один из них, отказался возвращаться назад: ему, единственному из всех, в будущем понравилось. Его нельзя заставить вернуться силой, т.к.

Обыкновенно это происходит так: звонок в дверь, открываю, стоит он. С чёрной папкой под мышкой, и вместо «здравствуй», с суровостью сантехника: «Хозяин, где читать будем?..».

Обыкновенно мне доставляет определённое неудовольствие чьё-то чтение вслух, потому что люблю держать перед собою страницу рукописи или книжки и по привычке, навязанной мне вечным моим занятием, все прямые слова героев перечитываю по нескольку раз, подыскивая наиболее натуральную интонацию.

«Пасынки Гиппократа» — развернутый, ярко и живо изложенный рассказ о смешных, зачастую абсурдных, порой трагичных буднях службы «скорой помощи». Построенное на «неотложных» и «скоропомощных» байках и фольклоре, это произведение, далеко выходящее за рамки заурядного зубоскальства, давно стало классикой жанра «медицинского» романа.

Любите повеселиться, и хорошо покушать? С аппетитом, лучше в морге, над «расползающимися по лаборатории опарышами, крысами и другими подопытными»? Ещё лучше, после того, как «сплавили куда-нибудь особо надоедливую хронь».

Вам также понравится

Вы живёте в безразмерном многоквартирном доме хрущевского-брежневского периода. Вы родились в Гигахрущевке, вы работаете в Гигахрущевке, вы умрёте в Гигахрущевке, так и не увидев мира по ту сторону стен. Хотя никто не знает, есть ли что-то снаружи, кроме стен соседнего блока.

Неизвестно, когда и кто построил этот дом, а попытки полноценно исследовать его могут быть остановлены аномальным явлением.

Сообщение, прочитанное Жюлем Верном на заседании Парижского Географического общества 4 апреля 1873 года, касающееся уже вышедшего романа о Филеасе Фогге и Паспарту... Жюль Верн рассказывает о признании единой Линии перемены дат, совпадающей со 180 меридианом. Рассматривает научную и практическую стороны проблемы.

Юмористическая трактовка серьезной темы. Вместо предисловия использован аудио-фрагмент из фильма Эльдара Рязанова «Гараж».

Он родился во тьме мрачной пещеры, выйдя на свет из цветка, выросшего на груде костей. И у него есть всего год, чтобы вырасти, окрепнуть, и вспомнить прошлое, которое поможет ему выжить в этом мире…