За день до послезавтра

Автор: | Лансдейл Джо |
Читает: | Владимир Князев |
Жанры: | Фантастика , Фэнтези |
Год: | 2019 |
Время: | 00:11:00 |
50-е. Эверест Холодной войны. 4 октября 1957-го Советский Союз запустил первый искусственный спутник Земли. Как он напугал маленького Стивена Кинга мы знаем. А боялся ли злобных русских и их Чёртову Бомбу маленький Джо Лансдейл? Хммм… Узнаем вот прямо сейчас.
Слушать За день до послезавтра онлайн бесплатно
Лоботряс Тути любит путешествовать, играть блюз и выпивать. А то, что он живёт практически на содержании своей сестры его не особенно волновало. Как-то раз он наткнулся на магазин грампластинок, и там услышал песню своего блюзового кумира, о существовании которой он даже не подозревал. Конечно же он захотел купить эту пластинку. Владелец магазина сказал, что её цена совсем невелика: капелька души блюза и капелька крови…
Я никому этого не рассказывал, потому что знаю, как это звучит… Я имею в виду приведений. Многие из нас просто умирают, и на этом их существование прекращается. А некоторые остаются в подвешенном состояние между жизнью и смертью, пойманные какой-то неопределенностью, захваченные сильными эмоциями и событиями, удерживая остатки жизни, но не в той форме, в какой хотели бы мы.
Их корабль потерпел крушение. Всего 14 человек на лодке, вокруг льдины и акулы. А впереди — странная холодная земля, похожая на остров затонувших кораблей. Десятки судов, вмерзших в лёд и все как один — опустевшие...
Рассказ из цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».
Эксклюзивные аудиокниги чтеца ищите на сайте олегбулдаков.рф.
Спускаемый аппарат «Гюйгенс», созданный по последнему слову техники, представляет собой цельный шар из прочнейших сплавов с толщиной стенок 10 метров. Ему предстоит спуститься сквозь атмосферу Сатурна на глубину 20 000 миль, неся в себе пилота и двух ученых, чтобы наладить телепорт для проведения научных исследований. Сам по себе подобный спуск является подвигом для всего экипажа, но для пилота, как будто, вся эта ситуация является обыденностью.
Шестнадцатилетняя Энн Бёрден живёт совершенно одна. Ядерная война унесла всех её близких. Мира, такого, каким она его знала, больше не существует. Целый год она живёт в замкнутой долине и считает себя единственным человеком на Земле. Но однажды она видит поднимающийся в отдалении столб дыма. Кто-то выжил и идёт к ней в долину. Кто этот человек? Чего он хочет? Можно ли ему доверять? Вскоре Энн убеждается, что есть вещи пострашнее, чем остаться последним человеком на планете…
Братьев Алекса и Бриско все называют близнецами. Родители не решаются рассказать им, что один из них был усыновлен. Новорожденного к ним в дом на руках принесла колдунья. Мальчики растут, ни о чем не подозревая, как вдруг происходит страшное: Бриско похищают злодеи. На острове начинается война за королевский трон. Неожиданно выясняется, что захватчики причастны и к похищению.
Большой черный кот спит и видит сон: будто бы он вовсе не кот, а человек. «…Там, в этом странном сне он носил темно синий костюм, светлую сорочку и галстук в полоску. Пил пиво «Туборг», курил сигареты «Мальборо» и работал в большом желтом доме, который все называли БАНК, каким-то ПРОГРАММИСТОМ. Работа была не сложной и заключалась в том, что надо было сидеть за столом перед плоским экраном, двигать пластмассовой МЫШКОЙ, да иногда нажимать на разные кнопочки.
Окончание блистательной трилогии «Воспоминания о прошлом Земли». .
Роман «взорвал» читательскую аудиторию и завоевал все жанровые награды. .
Через 50 лет после Битвы Судного Дня и конца Эры Устрашения. Противостояние Земли и Трисоляриса не окончено. Но над цивилизацией нависла еще более грозная опасность – земные сигналы могут привести других агрессивных высокоразвитых разумных обитателей Темного Леса.
Продолжение трилогии «В память о прошлом Земли» самого популярного китайского писателя Лю Цысиня. .
Роман «Темный лес» – сплав богатого воображения с поразительным, детальным повествованием. .
Трисолярианский кризис продолжается. У землян есть 400 лет, чтобы предотвратить инопланетное вторжение. Но угроза полного уничтожения, вопреки ожиданиям, не объединяет человечество.
Баллады «Рыцарь Тогенбург», «Кубок», «Перчатка», «Поликратов перстень» – это переводы баллад Фридриха Шиллера «Ritter Toggenburg», «Der Taucher» («Ныряльщик»), «Der Handschuh», «Der Ring des Polykrates».
«Замок Смальгольм, или Иванов вечер» (1822) В. А. Жуковского – перевод баллады Вальтера Скотта «The Eve of St. John», «Суд Божий над епископом» (1831) – «God's Judgment on a Wicked Bishop» Роберта Саути (1774 + 1843).
Предупреждение: Вам может быть очень смешно или грустно от услышанного. Будьте готовы ко всему :)
История выдумана и не имеет ничего общего с реальностью. Все персонажи лишь плод фантазии или чьего-то воображения. Рассказ не несёт в себе злого умысла и не пытается кого-либо обидеть или как-то оскорбить.