За день до послезавтра

Автор: | Лансдейл Джо |
Читает: | Владимир Князев |
Жанры: | Фантастика , Фэнтези |
Год: | 2019 |
Время: | 00:11:00 |
50-е. Эверест Холодной войны. 4 октября 1957-го Советский Союз запустил первый искусственный спутник Земли. Как он напугал маленького Стивена Кинга мы знаем. А боялся ли злобных русских и их Чёртову Бомбу маленький Джо Лансдейл? Хммм… Узнаем вот прямо сейчас.
Слушать За день до послезавтра онлайн бесплатно
Лоботряс Тути любит путешествовать, играть блюз и выпивать. А то, что он живёт практически на содержании своей сестры его не особенно волновало. Как-то раз он наткнулся на магазин грампластинок, и там услышал песню своего блюзового кумира, о существовании которой он даже не подозревал. Конечно же он захотел купить эту пластинку. Владелец магазина сказал, что её цена совсем невелика: капелька души блюза и капелька крови…
Их корабль потерпел крушение. Всего 14 человек на лодке, вокруг льдины и акулы. А впереди — странная холодная земля, похожая на остров затонувших кораблей. Десятки судов, вмерзших в лёд и все как один — опустевшие...
Рассказ из цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».
Эксклюзивные аудиокниги чтеца ищите на сайте олегбулдаков.рф.
Я никому этого не рассказывал, потому что знаю, как это звучит… Я имею в виду приведений. Многие из нас просто умирают, и на этом их существование прекращается. А некоторые остаются в подвешенном состояние между жизнью и смертью, пойманные какой-то неопределенностью, захваченные сильными эмоциями и событиями, удерживая остатки жизни, но не в той форме, в какой хотели бы мы.
Снова события увлекают Эл и ее друзей к новому приключению. Пора отдать дань любви и страсти, друзьям и... путешествиям во времени. Тому, кому многое дано, не суждено жить спокойной жизнью, даже если очень хочется. Скитания приводят героев книги во времена конца 19 века. Другие модели отношений, несвойственные роли, комедийные и драматические события, опереточные страсти и настоящие драмы.
Роман в рассказах «Город» (чит. Алексей Дик, Валерий Куницкий, Владимир Ovuor, Олег Булдаков, Роман Панков, Иван Савоськин, Кирилл Головин, Елена Федорив, Вадим Чернобельский)
Человеческая цивилизация на пороге заката своего существования. Зарастают когда-то шумные покинутые города, хозяевами которых стали стаи бродячих собак. Чтобы не исчезнуть с лица Земли, человечеству необходимо сделать один шаг.
Говорят, что в Москве есть бар с попсовым названием. Говорят, что если прийти в этот бар ровно в 23:14 и заказать их фирменное крафтовое пиво, то можно будет загадать желание. Говорят, что, если соблюсти все условия, то желание может исполниться! Но никто не говорит о цене, которую придётся заплатить, не заплатив. А вы бы рискнули?
«В детстве Элис начала видеть странные вещи, а когда предсказала смерть соседского мальчика, оказалась в сумасшедшем доме. С тех пор она хорошо выучила, что можно говорить докторам, а что нет. Каждый день она вынуждена наблюдать, как ее город сгорает, здания рушатся и только по смутным призрачным очертаниям предметов она способна еще ориентирноваться в настоящем пространстве, в котором живет ее тело.
Окончание блистательной трилогии «Воспоминания о прошлом Земли». .
Роман «взорвал» читательскую аудиторию и завоевал все жанровые награды. .
Через 50 лет после Битвы Судного Дня и конца Эры Устрашения. Противостояние Земли и Трисоляриса не окончено. Но над цивилизацией нависла еще более грозная опасность – земные сигналы могут привести других агрессивных высокоразвитых разумных обитателей Темного Леса.
Продолжение трилогии «В память о прошлом Земли» самого популярного китайского писателя Лю Цысиня. .
Роман «Темный лес» – сплав богатого воображения с поразительным, детальным повествованием. .
Трисолярианский кризис продолжается. У землян есть 400 лет, чтобы предотвратить инопланетное вторжение. Но угроза полного уничтожения, вопреки ожиданиям, не объединяет человечество.
Баллады «Рыцарь Тогенбург», «Кубок», «Перчатка», «Поликратов перстень» – это переводы баллад Фридриха Шиллера «Ritter Toggenburg», «Der Taucher» («Ныряльщик»), «Der Handschuh», «Der Ring des Polykrates».
«Замок Смальгольм, или Иванов вечер» (1822) В. А. Жуковского – перевод баллады Вальтера Скотта «The Eve of St. John», «Суд Божий над епископом» (1831) – «God's Judgment on a Wicked Bishop» Роберта Саути (1774 + 1843).
Предупреждение: Вам может быть очень смешно или грустно от услышанного. Будьте готовы ко всему :)
История выдумана и не имеет ничего общего с реальностью. Все персонажи лишь плод фантазии или чьего-то воображения. Рассказ не несёт в себе злого умысла и не пытается кого-либо обидеть или как-то оскорбить.