XXX
Я говорил, что для этой книги нужно серьезное предупреждение.
Потому что такие мысли всегда в моей голове, всегда у меня на уме, но я не всегда позволяю им выползать. Некоторые из них проносятся мимо, некоторые из них возвращаются снова и снова.
Если у вас проблемы с «экстремальным» чтивом, пожалуйста, не трогайте эту книгу, она вас может оскорбить.
Я не делаю ничего из этого дерьма в реальной жизни, пожалуйста, запомните, что это произведение вымысел и не пытайтесь повторить это дома.
Слушать XXX онлайн бесплатно
Пятый рассказ уже ставшей легендарной для нашей группы писательницы продолжает выбранную ею струю. И на этот раз Рэйн не уходит от традиций и продолжает изгаляться над своими персонажами в свойственной себе манере. Приятного прослушивания.
Эксклюзивный перевод — Святослав Альбирео.
Особая благодарность Михаилу Кудрину и группе Goddess Of Godless за помощь в обработке аудио и музыкальное сопровождение.
У нас цифровой мир и почти весь он умещается в смартфоне. Заказать еду, такси, любое развлечение можно через мобильное приложение. Любовь тоже там. Ну такая… не на всю жизнь, а на одну встречу.
Этот рассказ от известной мастерицы «любовного романа» Рэйн Хэвок (ХХХ, Возмездие, Выродок) расскажет вам… Вот сами и понимайте, есть ли в нем смысл и, тем паче, мораль.
Книга, которую читатель держит в руках, представляет зрелое и позднее творчество Шеридана Ле Фаню — ирландского писателя, который посвятил последнее десятилетие своей жизни (начиная с 1860 г.) исключительно готической прозе и получил признание английской читающей публики как выдающийся мастер такого рода повествований.
Готическая традиция складывается в английской литературе в конце XVIII века, в эпоху предромантизма, с ее социальными потрясениями и разочарованием в рационалистической философии Просвещения.
Метеоролог Дэвид Лотон приезжает в заснеженный канадский городок Нависсу. Он узнает о странных верованиях обитающих в этих краях эскимосов и о загадочной смерти английского антрополога, погибшего неподалеку двадцать лет назад. Вместе с вдовой антрополога Лотон отправляется на поиски ее пропавшего сына и обнаруживает куда больше, чем надеялся и чем хотел бы узнать.
Lutz Records, как-то раз попытавшись послушать эту книжку в исполнении Герасимова и не оценив этого исполнения, представляют:.
П.Г.Вудхауз.
Не позвать ли нам Дживса?
Перевод: Инна Бернштейн.
"Не позвать ли нам Дживса?" – роман, в котором находчивый Дживс помогает молодому графу Рочестерскому выпутываться из всевозможных передряг, пока его легкомысленный хозяин Берти Вустер учится самостоятельности в специализированной школе для аристократов.
"Место встречи изменить нельзя", "Лекарство против страха", "Визит к Минотавру"... и вот теперь - "Гонки по вертикали"! Это - роман, который лег в основу одного из самых известных телесериалов нашей страны. Это - не просто детектив, но книга, вошедшая в золотой фонд отечественной детективной литературы.