Вместо завещания
Ты, дорогой читатель, не можешь себе представить, как я радуюсь, когда ты приходишь ко мне в гости. Книга Вместо завещания Золотарев Борис наверняка будет у тебя в домашней библиотеке, если ты любишь читать. Неповторимость и красочность иллюстраций природы, мест событий всегда восхищает своей неповторимостью и очарованием.
Очень любопытно наблюдать за тем, как герои, имеющие не высокую моральную планку в глазах окружающих людей, пройдя через множество испытаний, изменили свое мировоззрение. В сюжете есть нотки иронии, которая сгущает изображение до абсурда, и доводит образ до крайности. Постепенно события развиваются в соответствии с тем, что происходит в жизни героев. Сильно цепляет внезапная неожиданная концовка, которая оставляет место для самостоятельного домысливания будущего.
По ходу романа не возникает ни одного лишнего слова или жеста в тексте, а также нет ни одной лишней детали. Все-таки есть какая-то изюминка, которая отличает Вместо завещания от других подобных ему произведений в жанре повесть. Проявляется актуальная во все времена идея превосходства добра по отношению к злу, светлого над темным, победы одного над другим. А в конце вас ждет еще более великое и прекрасное, искусно спрятанное, нежели то, что вы видите в самом начале книги.
Слушать Вместо завещания онлайн бесплатно
Юрий Васильевич Буйда (29 августа 1954, посёлок Знаменск, Калининградская область) — русский писатель. Родился в 1954 году в посёлке Знаменск Калининградской области в семье служащих. Окончил Калининградский университет в 1982 году. Работал журналистом. С 1991 года проживает в Москве и с этого же года публикуется как прозаик. Он автор романа «Дон Домино» (1994; шорт-лист премии «Русский Букер»[1]) и книги «Прусская невеста» (1998), отмеченной малой премией им.
Гилберту Кийту Честертону (1874-1936) были подвластны различные жанры, но в нашей стране он известен прежде всего как автор детективных историй о патере Брауне. Перу Г.К.Честертона принадлежат также и задорные, авантюрные романы о людях смелых, веселых, азартных. Герои Г.К.Честертона покоряют своей неординарностью, стремлением вырваться из скучной обыденности и неизменным жизнелюбием.
Дорогие читатели, а теперь и слушатели! Хотелось бы, чтобы некоторые из Вас поверили, что так называемая не нормативность речи персонажей этих маленьких повестей не следствие языковой распущенности автора, а художественная необходимость, следовать которой, на мой взгляд, долг любого писателя считающего себя писателем реалистом. То есть, речь бывшего вора карманника-щипача или крестьянина, или работяги и пьяницы, ни как не может быть речью профессора, выступлением лектора, проповедника и так далее.
Здравствуй, читатель! С утра пораньше лучше всего не читать книгу Точка, точка, запятая… (автор Львовский Михаил) – можно сильно опоздать на работу. Приятно окунуться в золотое время с его маленькими и не очень радостными, но такими важными для каждого человека проблемами. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородству, сразу чувствуешь симпатию к главному герою и его спутникам.
Первое издание книги лауреата Государственной премии Василия Ивановича Белова "Раздумья на родине" вышло в 19S6 году и вызвало большой общественный резонанс.
Настоящий сборник дополнен наиболее острыми публицистическими статьями, посвященными вопросам экологии, демографии, бюрократии, нравственного воспитания молодежи.
Писатель с болью говорит о жизни современного крестьянина и нерешенных проблемах его бытия.
Итак, перед вами некое повествование. И всяк волен его прочесть в полном объеме. Но если кому-то объем этот покажется чрезмерным, можно прочесть только его основную часть - без трех приложений, журнальный, так сказать, вариант. Более того. Предлагаемое вам литпроизведение можно не читать вовсе. Вместо этого достаточно поднять подшивки газет за лето 1997-го года и ознакомиться с сообщениями о страшном оползне, поглотившем жилой многоэтажный дом, школу и детский сад в моем родном городе.
"Висельник" может показаться обыденным произведением, если игнорировать мудрую древность насчет того, что все познается в сравнении. Многим, ох многим отличается оно от традиционных излияний незлобливого и провинциального судьбоплета Слаповского - хотя само по себе, пожалуй, не особенно примечательно в многочисленных рядах хорошей, добротной литературы.
Повесть замечательного русского писателя, Белого воина Леонида Фёдоровича Зурова (1902-1971) рассказывает историю жизни мальчика-кадета, оказавшегося участником Ярославского восстания в 1918 году, и о других событиях Гражданской войны.
И.А. Бунин высоко оценил книгу. В статье, напечатанной в 1929 году в эмигрантском журнале "Россия и славянство", он написал: "Недавно я, совсем неожиданно, испытал большую радость: прочёл книжку нового молодого русского писателя, Леонида Зурова, изданную в Риге и состоящую из повести «Кадет» и нескольких небольших рассказов: подлинный, настоящий художественный талант, — именно художественный, а не литературный только, как это чаще всего бывает, — много, по-моему, обещающий при всей своей молодости.
Впервые на русском – знаменитый роман Кормака Маккарти, лауреата Макартуровской стипендии «за гениальность» и Пулитцеровской премии 2007 года (за роман «Дорога»), современного американского классика главного калибра, мастера сложных переживаний и нестандартного синтаксиса. Эта жестокая притча в оболочке модернизированного вестерна была бережно перенесена на киноэкран братьями Коэн; фильм номинировался в 2008 г.
Еще недавно я была одержима мужчиной, для которого являлась просто другом. Как говорят – не судьба. Может в следующей жизни? Или в другом мире? Где-то события могли сложиться совсем иначе. И я никогда не узнала бы об этой возможности, если бы не дар «на счастье», что превратился в перст судьбы.
Наискучнейшая фигня. Дослушать не смогла, уж очень "обрыгло".
Книга Николая Гоголя «Вий» в представлении не нуждается, ведь благодаря волнующим и таинственным мистификациям и тонко прочувствованному народному духу, она уже стала частью бессмертной культурной сокровищницы. Это — настоящая книга ужасов, в которой, впрочем, поднимаются вопросы веры и безверия, прославляется сила молитвы и стойкость духа.
«Книга Панчина – это мрачная антиутопия в духе Оруэлла и Кафки, но через эту пыльную паутину пробивается уверенность автора в величии человеческого разума. Это книга о том, как важно сохранять здравый смысл, как бы ни был абсурден окружающий мир – тем более важно, чем более абсурден. Никакой надежды нет, и это повод создать ее заново.