В помиловании отказать (Сочинитель убийств)
| Автор: | Хайсмит Патриция |
| Читает: | Юрий Заборовский |
| Жанры: | Аудиоспектакль , Детектив , Триллер |
| Год: | 2012 |
| Время: | 07:40:41 |
Захватывающий роман-загадка, принадлежащий перу несравненной мастерицы психологических триллеров Патриции Хайсмит.
Те, кому знакомо творчество Патриции Хайсмит, уже догадываются, что их ждет повествование, которое держит читателя в напряжении до самого конца…
Роман «В помиловании отказать» недавно был повторно переведен на руссий язык и вышел с новым названием «Сочинитель убийств».
Слушать В помиловании отказать (Сочинитель убийств) онлайн бесплатно
Произведения Патриции Хайсмит признаны литературной классикой XX века. Критики в Америке и Европе, собратья по перу всегда отзывались о творчестве писательницы только в превосходной степени.
«Два лика января» — одно из лучших ее произведений. Это остросюжетный роман-притча о поэте, который решает преступить закон, пытаясь залечить старую душевную рану, о, казалось бы, благополучном бизнесмене, который на самом деле сколотил состояние с помощью мошенничества, о женщине, которая для первого из героев олицетворяет прошлое, а второму дает надежду на будущее.
«Незнакомцы в поезде» – дебютный роман Патриции Хайсмит, виртуозной мастерицы психологического триллера, был опубликован в 1950 году и сразу же поставил свою создательницу в ряд признанных профессионалов жанра.
Существует ли идеальное преступление? Убийство, которое невозможно раскрыть, потому что преступника ничто не связывает с его жертвой.
Том Рипли, молодой человек без определенных занятий, встречает богатого предпринимателя Герберта Гринлифа, который нанимает его для деликатного дела: нужно вернуть его сына Дикки из Италии, где тот пребывает уже достаточно долго, плененный средиземноморским климатом и прелестями своей спутницы. Не без некоторых колебаний Том соглашается.
Патриция Хайсмит - Талантливый мистер Рипли. Том Рипли, молодой человек без определенных занятий, встречает богатого предпринимателя Герберта Гринлифа, который нанимает его для деликатного дела: нужно вернуть его сына Дикки из Италии, где тот пребывает уже достаточно долго, плененный средиземноморским климатом и прелестями своей спутницы.
Прочитано по изданию: Звезда,1993,№10-12.
Перевод: Миролюбовой.
Патриция Хайсмит (англ. Patricia Highsmith, 19 января 1921 — 4 февраля 1995) — американская писательница, прославившаяся своими психологическими детективами с налётом нуара и серией книг о Томе Рипли.
Её первый роман, «Незнакомцы в поезде» (1950), на сюжет о двойном убийстве, был экранизирован Альфредом Хичкоком.
Стержнем романа является история самодеятельного театра «Хорин» и его главного идеолога — артиста со сценическим псевдонимом Томмазо Кампанелла. Судьба сталкивает Томмазо Кампанелла и его коллег по самодеятельному театральному цеху с людьми, не понаслышке знакомыми с тюремным миром, чтобы в конце неожиданным образом привести их на одну из самых модных профессиональных сцен столицы, когда там проходит премьера широко разрекламированного спектакля.
Сосланный в архив полицейский сержант-детектив продолжает копаться в старых нераскрытых делах. На этот раз его внимание привлекает совсем уж «седая древность» — более, чем столетней давности убийство, произошедшее в доме весьма уважаемого семейства, два представителя которых стали впоследствии губернаторами штата…
Легендарный город Озо. Сотни лет рассказы о нем будоражат умы искателей приключений и охотников за сокровищами. Многие не верят в его существование. Но когда молодой сыщик Ричард Дрейтон по прозвищу мастер Пустельга случайно находит упоминание о нем в древней книге, очертания города начинают проступать из тьмы веков.
Чтобы спасти друга, Ричард должен отправиться в далекое и полное опасностей путешествие.
Роман "В одно ясное летнее утро" относится к числу лучших произведений автора и является совершенным образцом американского "черного" детектива. Первые же страницы знаменитого романа послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Незаконные страховки, похищение людей, тривиальное ограбление – всё это вас ждёт в романах признанного мастера детективного жанра.
Профессиональный вор обращается к Кардуле с просьбой найти убийцу своего напарника, с которым они вместе пару месяцев назад пытались обчистить раздевалку спортсменов, пока на стадионе шла игра в бейсбол. Потенциальный клиент тогда стоял на шухере, а его дружок «потрошил» шкафчики и был застрелен кем-то из случайных свидетелей кражи…
1908 год. В дикой шантарской тайге неуловимые и дерзкие налетчики грабят обозы, везущие с приисков золото. В сложнейшей головоломке переплетаются тайные игры жандармерии, сыскной полиции, охранного отделения, большевистских боевиков… И никто не подозревает, что в небе вот-вот вспыхнет Тунгусский метеорит…
Американская писательница Вера Каспери - автор романов, рассказов, пьес и сценариев, многие из которых экранизированы. Особой популярностью пользуются ее детективы. `Беллилия` - роман, построенный по принципу психологического триллера. Вера Каспери выступает здесь как тонкий психолог, проникающий в закрытый мир человеческой души. Привлекает не только сюжет романа, но и ярко написанные характеры, в первую очередь - самой героини.
Анна Матвеева – автор романов «Перевал Дятлова, или Тайна девяти», «Завидное чувство Веры Стениной» и «Есть!», сборников рассказов «Спрятанные реки», «Лолотта и другие парижские истории», «Катя едет в Сочи», а также книг «Горожане» и «Картинные девушки». Финалист премий «Большая книга» и «Национальный бестселлер».
«Каждые сто лет» – «роман с дневником», личная и очень современная история, рассказанная двумя женщинами.
«Баба-Яга-Золотая нога» — аудиоспектакль по сказке замечательного детского писателя Андрея Усачёва. Это удивительная история о том, как Баба-Яга отправилась в Москву — подлечить костяную ногу — и так увлеклась балетом, что стала примой театра. Талантливая работа режиссёра, блестящая игра актёров, великолепная музыка, и, конечно, добрые, прекрасные стихи Андрея Усачёва, заставят нас поверить в чудеса и с головой погрузиться в сказочную атмосферу этой необычной истории.
Впервые напечатан в журнале «Вестник Европы», 1883, № 4, с подзаголовком «Рассказ из жизни на Урале». При подготовке рассказа к перепечатке в четвертом томе «Уральских рассказов» (М., 1902) Мамин-Сибиряк переработал произведение, сократил некоторые сцены и эпизоды, произвел стилистическую правку, изменил его подзаголовок. В письме Д.