В помиловании отказать (Сочинитель убийств)
| Автор: | Хайсмит Патриция |
| Читает: | Юрий Заборовский |
| Жанры: | Аудиоспектакль , Детектив , Триллер |
| Год: | 2012 |
| Время: | 07:40:41 |
Захватывающий роман-загадка, принадлежащий перу несравненной мастерицы психологических триллеров Патриции Хайсмит.
Те, кому знакомо творчество Патриции Хайсмит, уже догадываются, что их ждет повествование, которое держит читателя в напряжении до самого конца…
Роман «В помиловании отказать» недавно был повторно переведен на руссий язык и вышел с новым названием «Сочинитель убийств».
Слушать В помиловании отказать (Сочинитель убийств) онлайн бесплатно
Произведения Патриции Хайсмит признаны литературной классикой XX века. Критики в Америке и Европе, собратья по перу всегда отзывались о творчестве писательницы только в превосходной степени.
«Два лика января» — одно из лучших ее произведений. Это остросюжетный роман-притча о поэте, который решает преступить закон, пытаясь залечить старую душевную рану, о, казалось бы, благополучном бизнесмене, который на самом деле сколотил состояние с помощью мошенничества, о женщине, которая для первого из героев олицетворяет прошлое, а второму дает надежду на будущее.
«Незнакомцы в поезде» – дебютный роман Патриции Хайсмит, виртуозной мастерицы психологического триллера, был опубликован в 1950 году и сразу же поставил свою создательницу в ряд признанных профессионалов жанра.
Существует ли идеальное преступление? Убийство, которое невозможно раскрыть, потому что преступника ничто не связывает с его жертвой.
Том Рипли, молодой человек без определенных занятий, встречает богатого предпринимателя Герберта Гринлифа, который нанимает его для деликатного дела: нужно вернуть его сына Дикки из Италии, где тот пребывает уже достаточно долго, плененный средиземноморским климатом и прелестями своей спутницы. Не без некоторых колебаний Том соглашается.
Патриция Хайсмит - Талантливый мистер Рипли. Том Рипли, молодой человек без определенных занятий, встречает богатого предпринимателя Герберта Гринлифа, который нанимает его для деликатного дела: нужно вернуть его сына Дикки из Италии, где тот пребывает уже достаточно долго, плененный средиземноморским климатом и прелестями своей спутницы.
Прочитано по изданию: Звезда,1993,№10-12.
Перевод: Миролюбовой.
Патриция Хайсмит (англ. Patricia Highsmith, 19 января 1921 — 4 февраля 1995) — американская писательница, прославившаяся своими психологическими детективами с налётом нуара и серией книг о Томе Рипли.
Её первый роман, «Незнакомцы в поезде» (1950), на сюжет о двойном убийстве, был экранизирован Альфредом Хичкоком.
Кардула… вполне понятная анаграмма. Вынужденный досрочно завершить прибыльную боксёрскую карьеру, Кардула открывает собственное детективное агентство. Одна из первых клиенток, которую вполне устраивает ночной режим работы сыщика, нанимает его в качестве телохранителя для своего дяди — эксцентричного миллионера, который накануне объявил своим наследникам о том, что намерен удалить их всех из завещания и передать деньги благотворительным организациям…
Фанаты “The Historian” не смогут оторваться от этой захватывающей истории, в которой профессор Колумбийского университета должен использовать свои знания о демонической мифологии, чтобы спасти свою дочь из преисподней.
Профессор Дэвид Ульман – широко известный эксперт по литературе о демонах (в особенности, по “Потерянному раю” Мильтона)
Анна Матвеева – автор романов «Перевал Дятлова, или Тайна девяти», «Завидное чувство Веры Стениной» и «Есть!», сборников рассказов «Спрятанные реки», «Лолотта и другие парижские истории», «Катя едет в Сочи», а также книг «Горожане» и «Картинные девушки». Финалист премий «Большая книга» и «Национальный бестселлер».
«Каждые сто лет» – «роман с дневником», личная и очень современная история, рассказанная двумя женщинами.
«Баба-Яга-Золотая нога» — аудиоспектакль по сказке замечательного детского писателя Андрея Усачёва. Это удивительная история о том, как Баба-Яга отправилась в Москву — подлечить костяную ногу — и так увлеклась балетом, что стала примой театра. Талантливая работа режиссёра, блестящая игра актёров, великолепная музыка, и, конечно, добрые, прекрасные стихи Андрея Усачёва, заставят нас поверить в чудеса и с головой погрузиться в сказочную атмосферу этой необычной истории.
Впервые напечатан в журнале «Вестник Европы», 1883, № 4, с подзаголовком «Рассказ из жизни на Урале». При подготовке рассказа к перепечатке в четвертом томе «Уральских рассказов» (М., 1902) Мамин-Сибиряк переработал произведение, сократил некоторые сцены и эпизоды, произвел стилистическую правку, изменил его подзаголовок. В письме Д.