Все мы хлеб едим

Автор: | Мамин-Сибиряк Дмитрий |
Читает: | Светлана Репина |
Жанр: | Классика |
Год: | 2014 |
Время: | 4:42:24 |
Размер: | 194.9 Мб |
Впервые напечатан в журнале «Вестник Европы», 1883, № 4, с подзаголовком «Рассказ из жизни на Урале». При подготовке рассказа к перепечатке в четвертом томе «Уральских рассказов» (М., 1902) Мамин-Сибиряк переработал произведение, сократил некоторые сцены и эпизоды, произвел стилистическую правку, изменил его подзаголовок. В письме Д. П. Ефимову от 25 апреля 1901 года он предлагал изменить название произведения: «….рассказы «Fussilago farfara» нужно назвать просто «Мать-мачеха», а рассказ «Переводчица на приисках» просто «На прииске». (Письмо не опубликовано. Хранится в Рукописном отделе Государственной библиотеки СССР имени В. И. Ленина.)В сборнике «Повести» (М., 1902) «Fussilago farfara» напечатана под названием «Мать-мачеха», (но рассказ «Переводчица на приисках» появился в четвертом томе «Уральских рассказов» под старым наименованием. Остается неизвестным, отменил ли сам Мамин-Сибиряк свое предложение или недостаточно внимательный издатель не учел это предложение автора. Мамин-Сибиряк неоднократно жаловался на невнимательное отношение издателя к четвертому тому «Уральских рассказов». Получив первую корректуру, он писал Д. П. Ефимову: «Вы не можете себе представить, как Вы меня огорчили первой же корректурой 4-го тома «Уральских рассказов». Я ее сегодня посылаю Вам посылкой нечитанную, потому что ни печать, ни верстка, ни формат не подходят к формату, печати и шрифту первых трех томов «Уральских рассказов»… Согласитесь, что невозможно издавать разномастные книги под одним заголовком». (Письмо Д. П. Ефимову, 30 июня 1901 года. Не опубликовано. Хранится в Рукописном отделе Государственной библиотеки СССР имени В. И. Ленина.) По выходе тома автор еще раз высказал свое недовольство внешним видом издания. «Вы даже не сохранили обложку первых трех томов», — писал он Ефимову 9 февраля 1902 года.Печатается по тексту: Д. Н. Мамин-Сибиряк «Уральские рассказы», т. IV, М., издание Д. П. Ефимова (1902).
Слушать Все мы хлеб едим онлайн бесплатно
1 Вступление от Домового (00:35)
2 Сказка про Храброго Зайца - Длинные Уши, Косые Глаза и Короткий Хвост (07:47)
3 Сказка про Комара Комаровича - Длинный Нос и Мохнатого Мишу - Короткий Хвост (13:43)
4 Серай шейка (27:38)
5 Притча о Молочке, Овсяной Кашке и Сером Котишке Мурке (11:27)
6 Сказка про Воробья Воробеича, Ерша Ершовича и Веселого Трубочиста Яшу (17:34)
Радиопостановка по одноименному роману Д.Мамина-Сибиряка.
В основе сюжета спектакля - наследство промышленника Привалова, вокруг которого разгораются страсти и завязываются интриги.
Московский театр драмы и комедии.
Сценарий — Иннокентий Анненский.
Редактор — Гаянэ Энгеева.
Режиссёр записи — Татьяна Заборовская.
Здравствуй, читатель! С утра пораньше лучше всего не читать книгу Рассказы (автор Мамин-Сибиряк Дмитрий) – можно сильно опоздать на работу. Приятно окунуться в золотое время с его маленькими и не очень радостными, но такими важными для каждого человека проблемами. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородству, сразу чувствуешь симпатию к главному герою и его спутникам.
Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк (1852 - 1912) - большой русский писатель-реалист конца XIX - начала XX века. Его художественный талант, ярко и сильно проявившийся в романах из жизни старого Урала,- талант эпический по преимуществу. Романы и повести Мамина-Сибиряка глубоко и всесторонне освещают важнейшие стороны русской жизни, воссоздают драматические столкновения человеческих воль, характеров, судеб, отражающих судьбы народа и нации на крутом переломе истории.
"Горное гнездо" - второй роман писателя из "уральского" цикла, появившийся в "Отечественных Записках" в 1884 году и закрепивший за Маминым-Сибиряком репутацию выдающегося писателя-реалиста. Это остросатирическое произведение о несостоятельности "магнатов" уральских горных заводов как организаторов промышленности. "Под именем «Горного гнезда» на Урале громкой известностью пользовался во времена оны институт казенных горных инженеров; но я придаю этому термину более широкое значение, именно, подвожу под него ту всесильную кучку, которая верховодила и верховодит всеми делами на Урале".Д.
Мы искренне надеемся, что книга Рассказы и сказки для детей Мамин-Сибиряк Дмитрий не будет похожа ни на одну из прочитанных вами в жанре сказка. Красочные пейзажи, бескрайние горизонты с яркими красками и насыщенными цветами – все это усиливает глубину восприятия и будоражат воображение. Это кажется невозможным, но абсолютно точно и в высшей степени успешно передано словами неповторимое, волшебное, редчайшее, очень доброе настроение.
Мы наткнулись на хижину совершенно неожиданно для меня. За неделю нашего путешествия мы не встретили ни одной живой души, и что касается меня, то я полагал, что у нас весьма мало шансов встретить кого‑нибудь и в предстоящую неделю. И вдруг прямо перед носом оказалась хижина, в окошке пробивается слабый свет, а из трубы вьется дымок.
«Записки сумасшедшего» — неоконченный рассказ Л. Н. Толстого об экзистенциальном кризисе: напоминание о том, что за кромкой обыденности кроются бездны.
Замысел «Записок сумасшедшего» возникает у писателя в марте 1884 г.: «Пришли в голову “Записки несумасшедшего”. Как живо я их пережил...» (Т. 49, с. 75-76). После его «Записок христианина» и «Записок несумасшедшего» дальнейшее развитие темы приводит именно к «Запискам сумасшедшего», в основу которых положены несколько измененные автобиографические факты, воспоминания Толстого о его жизни, о духовном переломе.
Старый матрос Баррилен ненавидел Чаттера. Злобный и хитрый, но внешне вполне благожелательный, он ждал своего часа. В Покете, порту, где из всей команды бывал только он один, Баррилен дал Чаттеру адрес дома с черной бархатной портьерой. И порекомендовал простодушному матросу манеру поведения, якобы принятую в этом доме.
К сожалению или к счастью, но и в наше время для очень многих деньги играют главную, а порой и единственную, роль в стремлении занять лучшее место в обществе, стать уважаемым человеком. Принимая эту позицию, всё остальное, второстепенное, не приносящее денег, мы сознательно или неосознанно отвергаем. Но не теряем ли мы при этом нечто, что нельзя купить, продать, положить в кошелек, но что в действительности делает нас настоящими людьми.
…И сегодня я уже заходил в парикмахерскую, — о, сколько работы будет у кауферов в день воскресения мертвых! — и мой Жан правильно заметил, по окончании обряда: «Вот вы и помолодели». Да, я помолодел, глаза мои лгут светло и ясно, и весь я, как цыганская лошадь на ярмарке, восторгающая покупателей своим бравым видом; и нужен очень злой и очень внимательный взгляд, чтобы заметить тень смертельной усталости на этом мирно сияющем лице.
Действие рассказа происходит в одном провинциальном городе. Однажды вечером к дому фабриканта Блудыхина направлялся секретарь провинциальной газеты «Гусиный вестник» Пантелей Диомидыч Кокин. У Бруднихина в этот вечер ставили любительский спектакль, после которого были танцы и ужин. Кокин мечтал, как он будет галантно держать себя в зале, как обратят на него внимание кавалеры и барышни, как он встретит Клавдию Васильевну, которая поглядит на него, как на монумент, окликнет и попросит после ужина проводить домой.
Ироничный и поучительный рассказ непревзойденного Артура Конан Дойла о невероятных успехах на поприще дипломатии, достигнутых супругой британского министра иностранных дел. В то время как министр вынужден отлеживаться дома, сраженный подагрой, его жена (обойдя его с флангов), проводит серию блестящих переговоров, успешно решая проблему, которую, похоже, не в силах был решить и сам министр.
«Техносфера» – фантастический роман Андрея Ливадного, эпизод пятый основное время действия 4199 год.
Самое страшное и непредсказуемое, что может оставить после себя развитая цивилизация, – это самодостаточные боевые машины, которым поставлена глобальная задача. Когда некому отменить приказ, они будут ждать своего часа: накопят ресурсы, соберутся с силами и ударят в самый неожиданный момент.
Когда-то отец-барон попросил у феи подарок для нерождённой еще дочери: пусть-де она выйдет замуж за короля! Неслыханно. Нахально. И фея пообещала! Но всё пошло не так, как было задумано, и подарки фея вручила не одной, а двум дочерям барона! Одной - обещание выйти за короля, другой - за кучера! И вот прошло семнадцать лет...
Зимняя сказка.
По осени он поехал на любимый кордон. Долгожданная осень в тайге Сибири и Урала — это значит — открыта любимая охота на глухаря! И действительно пришлось поохотиться, а добычей стал Косач...
В серии вас будут ждать: приключения, охота, рыбалка, сибирский быт, красивая тайга, интересные герои и судьбы. А самое главное наживую сшитые, прочной нитью с суровым краем — судьбы людей.