От А до Я. Часть 1
| Авторы: | Житков Борис , Илья Ильф |
| Читает: | Илья Веселов |
| Жанр: | Классика |
| Год: | 2021 |
| Время: | 06:24:20 |
| Размер: | 183.6 Мб |
Русская классика, пронзительная и тревожная, романтичная и освежающая, поднимающая читателя к заоблачным чувствам и погружающая в самые темные глубины человеческой психики. Но главное, никого не оставляющая равнодушным!
В этой книге собраны рассказы выдающихся авторов конца XIX – начала XX века. О мечтателях и творцах, о злодеях и бессребрениках, о беззащитных девушках и циничных женщинах, о детях, мудрых не по годам.
Слушать От А до Я. Часть 1 онлайн бесплатно
"Лучшее, что написано когда-либо о 1905 годе. Какой стыд, что никто не знает эту книгу". - это слова Б.Пастернака.
Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции.
Ты, дорогой читатель, не можешь себе представить, как я радуюсь, когда ты приходишь ко мне в гости. Книга Семь огней Житков Борис наверняка будет у тебя в домашней библиотеке, если ты любишь читать. Неповторимость и красочность иллюстраций природы, мест событий всегда восхищает своей неповторимостью и очарованием.
Очень любопытно наблюдать за тем, как герои, имеющие не высокую моральную планку в глазах окружающих людей, пройдя через множество испытаний, изменили свое мировоззрение.
Если бы московские улицы могли говорить, они говорили бы голосами героев Ильфа и Петрова. Потому что в любые времена, а особенно в суровые, громче прочих звучат голоса самых обаятельных и дерзких, настоящих авантюристов в поисках истины, приключений и денежных знаков. Никто лучше Остапа Бендера не расскажет, сбываются ли мечты идиота.
Вы читали или слушали дилогию «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок» Ильфа и Петрова? Любой образованный человек скажет: «Конечно, читал!» Или: «Конечно, слушал!» А на самом деле: «Конечно же нет!!».
Потому что до сих пор эта дилогия издавалась не полностью и не в том виде, в каком его написали авторы, а в том, в каком его «разрешили» советские редакторы и советская цензура.
Материалом для представленного рассказа "Тоня" послужили писателям американские впечатления. Он отмечен чертами, новыми в творчестве сатириков. Это рассказ о простых советских людях, вынужденных жить в капиталистическом обществе, среди чужих и чуждых им людей. Сатира соседствует в этом произведении с лирикой. Образы молодой советской женщины Тони Говорковой и ее мужа Кости, как и других членов советской колонии, написаны мягкими, акварельными красками.
Вы читали или слушали дилогию «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок» Ильфа и Петрова? Любой образованный человек скажет: «Конечно, читал!» Или: «Конечно, слушал!» А на самом деле: «Конечно же нет!!».
Потому что до сих пор эта дилогия издавалась не полностью и не в том виде, в каком его написали авторы, а в том, в каком его «разрешили» советские редакторы и советская цензура.
Егерь по имени Егор идёт по просёлочной дороге и случайно встречает свою жену Пелагею, на которой он был женат в течение двенадцати лет, но которую посещал всего несколько раз, и даже тогда он был пьяным и буйно себя вёл. Пелагея плачет и, заискивая перед ним, умоляет его навещать её чаще. Он пытается объяснить, почему он, лучший стрелок в округе, «избалованный человек», наслаждающийся вкусным чаем и «деликатными разговорами», не смог бы спокойно жить в деревне.
Уникальность предлагаемых переводов состоит в том, что автор прожил многие годы зарубежом и тем самым был погружен в языковую среду оригиналов не только на уровне смыслового, но и чувственного восприятия. Это отличает переводы сделанные по подстрочникам. Борису Кригеру удалось найти тонкий баланс между независимым и подчиненным способами перевода.
Появление в 1894 году, в англо-американском журнале, романа "Трильби" было сенсацией. Написал роман, популярный, в ту пору, английский художник-карикатурист Джордж Луис Палмелла Бассон дю Морье (1834 — 1896). Бурный успех "Трильби" затмил его известность как художника. Сюжет, композиция и герои романа не укладывались в рамки тогдашней английской литературы.
«В мире, где воцарился социализм, все счастливы. Кукс изобретает устройство, способное считывать наслоившиеся звуки с любой поверхности, и из глубины лет раздаются страшные звуки темного прошлого, в котором только и слышно что выстрелы, крики и плач. Нужно ли такое изобретение в обществе, которое смотрит только вперед?» © Puffin Cafe.
«То, как развивалась сложная жизнь Энтони Джона, наверное, могло бы случиться в действительности, даже несмотря на то, что выглядит она невероятно. Родившись в бедной семье городка Мидлсбро, Энтони прошел долгий путь осознания своих желаний, веры и устремлений. Из мальчика, играющего в грязи он стал одним из отцов-основателей города, преобразив его и расширив.
Рисует фантастические картины художник Бякин, и материалом ему служит единственно его фантазия — настолько сильная, диковинная, что мир вокруг Бякина преображается и обыкновенный поход за выпивкой и хлебом насущным становится приключением. И когда Бякин вдруг возвращается в реальность, он не находит в ней места… Об этом — рассказ Василия Мидянина «Путь туда».
Это первый роман Майн Рида , созданный в 1849 и основательно им переработанный в 1850 году, повествует о приключениях отважного и благородного капитана Галлера в период войны между США и Мексикой в 1846-1848 гг. Обилие армейских зарисовок, начиная от быта до военных баталий, множество критических, а порой и романтичных ситуаций, в которые попадает главный герой, подробное описание природы тех мест, все это наглядно демонстрирует поиски автором своего стиля, который впоследствии принесет ему заслуженную славу (во всяком случае у нас).Доп.