Маленькая Рок
Блестящее писательское дарование Ги де Мопассана ощутимо как в его романах, так и самых коротких новеллах. Он не только описывал внешние события и движения человеческой души в минуты наивысше го счастья или испытания. Каждая новелла Мопассана – это точная зарисовка с натуры, сценка из жизни, колоритный образ мужчины или женщины, молодежи или стариков, бедняков или обитателей высшего света.
Слушать Маленькая Рок онлайн бесплатно
Осенью рассказчик приехал в Вирелонь, где не был целых пятнадцать лет, к приятелю по имени Серваль, чтобы поохотиться вместе с ним. Вирелонь — один из бесконечно любимых им уголков Франции: «… есть знакомые ручейки, леса, пруды, холмы, о которых вспоминаешь с нежностью и умилением, как о радостных событиях. Бывает даже, что увидишь один только раз в погожий день какой-нибудь перелесок, или обрыв, или фруктовый сад, осыпанный цветом, и возвращаешься к ним мыслью и хранишь их в сердце...» В Вирелони ему была мила вся местность, «усеянная рощицами, пересеченная ручейками, что вьются по земле, как кровеносные жилки».
Рассказчик отправился в Алжир и познакомился там с необыкновенно притягательной и страстной девушкой, дочерью испанских колонистов по имени Маррока. Они быстро сближаются и попадают в плен поглощающей.
страсти, но неожиданный каприз любовницы подводит героя к отчаянному приключению.
Аудиокнигу рекомендуется слушать в наушниках, для полного ощущения эффектов, используемых в озвучке.
Рекомендуется слушать в наушниках.
Она жила простой жизнью, но всегда безуспешно мечтала о блеске роскоши и светских ослепительных вечеров. На последние деньги она купила дорогое платье и одолжила бриллиантовое ожерелье у подруги… Этот вечер изменил всю ее дальнейшую жизнь.
Этот рассказ Ги де Мопассан был опубликован в 1884 году во французской газете Le Gaulois.
Егерь по имени Егор идёт по просёлочной дороге и случайно встречает свою жену Пелагею, на которой он был женат в течение двенадцати лет, но которую посещал всего несколько раз, и даже тогда он был пьяным и буйно себя вёл. Пелагея плачет и, заискивая перед ним, умоляет его навещать её чаще. Он пытается объяснить, почему он, лучший стрелок в округе, «избалованный человек», наслаждающийся вкусным чаем и «деликатными разговорами», не смог бы спокойно жить в деревне.
Уникальность предлагаемых переводов состоит в том, что автор прожил многие годы зарубежом и тем самым был погружен в языковую среду оригиналов не только на уровне смыслового, но и чувственного восприятия. Это отличает переводы сделанные по подстрочникам. Борису Кригеру удалось найти тонкий баланс между независимым и подчиненным способами перевода.
Появление в 1894 году, в англо-американском журнале, романа "Трильби" было сенсацией. Написал роман, популярный, в ту пору, английский художник-карикатурист Джордж Луис Палмелла Бассон дю Морье (1834 — 1896). Бурный успех "Трильби" затмил его известность как художника. Сюжет, композиция и герои романа не укладывались в рамки тогдашней английской литературы.
«В мире, где воцарился социализм, все счастливы. Кукс изобретает устройство, способное считывать наслоившиеся звуки с любой поверхности, и из глубины лет раздаются страшные звуки темного прошлого, в котором только и слышно что выстрелы, крики и плач. Нужно ли такое изобретение в обществе, которое смотрит только вперед?» © Puffin Cafe.
«То, как развивалась сложная жизнь Энтони Джона, наверное, могло бы случиться в действительности, даже несмотря на то, что выглядит она невероятно. Родившись в бедной семье городка Мидлсбро, Энтони прошел долгий путь осознания своих желаний, веры и устремлений. Из мальчика, играющего в грязи он стал одним из отцов-основателей города, преобразив его и расширив.
Беззаботная жизнь москвича Константина Решетова в комфорте большого города неожиданно меняется после известия о том, что его бабушка, умирая, завещала ему в наследство свой старый дом в глухой деревне недалеко от Саратова. Однако, это еще не все новости! Дом она поделила между ним и своей подозрительной сиделкой, о которой он никогда не слышал.
Пронзительная история любви.
Валерия уверена в том, что у её красивого мужа появилась другая женщина. Вот уже месяц, как он не ночует дома, избегает её и детей. Что это? Измена.
Она решает уйти первой и не ждать, пока попросят собрать вещи и освободить дом на берегу залива. Роскошный особняк никогда и не был для неё домом - слишком невероятно для такой обычной девушки, как она.
Алекс увозит Валерию с детьми в США, но в новой семье счастья тоже нет – слишком они разные, слишком сильны обиды и осколки их прошлого. Теперь Алекс и Лера женаты, но живут в разных комнатах и, если пересекаются, всегда ссорятся. Очень скоро Валерия обнаруживает свою главную угрозу – женщин. Их всегда было много вокруг Алекса, соперницы повсюду и твердят одно: «Ты в его жизни временно и ненадолго.
Эти истории Людмила Улицкая когда-то придумала для своих детей – а через много лет ими зачитывались и ее внуки. Они узнали про старый трамвай, который мечтает о море, про Паучка-вегетарианца, предпочитающего мухам землянику, про Головастика, который становится Лягушонком, но не забывает старых друзей. Самых маленьких читателей эти «сказки» научат не бояться мечтать и не зависеть от предубеждений, а взрослым напомнят о том, что быть добрым на самом деле вовсе не трудно – что бы ни происходило вокруг.