Красное дерево
Автор: | Борис Пильняк |
Читает: | Ткаченко Виктор |
Жанр: | Повесть |
Год: | 2013 |
Время: | 02:57:52 |
Размер: | 122.1 Мб |
Литературные и политические позиции Пильняка неоднократно приводили к организации широких критических кампаний в отношении него. Его постоянно критиковали за идеологические ошибки, формализм, эротику, мистику и пр. Тем не менее, вплоть до 1937 года Пильняк оставался одним из самых издаваемых писателей.
В 1926 году Пильняк пишет «Повесть непогашенной луны» — на основании распространенных слухов об обстоятельствах смерти М. Фрунзе с намеком на участие И. Сталина. «Из неё (книги) можно было понять, что сорокалетний Фрунзе при сердечной операции был зарезан хирургами — по указанию свыше. А в продаже она была дня два, её сразу изъяли».
В 1929 году отстранён от руководства Всероссийским Союзом писателей за публикацию за границей повести «Красное дерево». Однако повесть была легально передана берлинскому русскому издательству по каналам ВОКС, а впоследствии включена в роман «Волга впадает в Каспийское море», опубликованный в СССР в 1930-м. «Не так давно Пильняк за границей издал контрреволюционное „Красное дерево“. „Красное дерево“ он сейчас переделал, отшлифовал и сделал роман „Волга впадает в Каспийское море“. Но даже при поверхностном чтении видно, что это поверхностная перелицовка, видно, что у Пильняка за красными словами скрывается белая сердцевина».
Слушать Красное дерево онлайн бесплатно
Из сборника: Повесть непогашенной луныБорис Пильняк.
В книге «Бытие разумное, или нравственное воззрение на достоинство жизни» есть фраза:.
«Каждая минута клянется судьбе в сохранении глубокого молчания о жребии нашем, даже до того времени, когда она с течением жизни нашей соединяется; и тогда, когда будущее молчит о судьбине нашей, всякая проходящая минута вечностью начинаться может».
Роман «Соляной амбар» пишется Борисом Пильняк в предчувствии скорого ареста, все написанные страницы тщательно прячутся. Это произведение увидело свет лишь в 1990 году. Задуманное как последнее слово писателя, оно звучит как завещание. Все более угрожающе сжимается жизненное пространство вокруг непокорного, его произведения перестают печатать.
Ты, дорогой читатель, не можешь себе представить, как я радуюсь, когда ты приходишь ко мне в гости. Книга Повесть непогашенной луны Борис Пильняк наверняка будет у тебя в домашней библиотеке, если ты любишь читать. Неповторимость и красочность иллюстраций природы, мест событий всегда восхищает своей неповторимостью и очарованием.
Очень любопытно наблюдать за тем, как герои, имеющие не высокую моральную планку в глазах окружающих людей, пройдя через множество испытаний, изменили свое мировоззрение.
"Борис Пильняк родился в 1894 году в семье земского врача. Отец и мать его были близки к народническому движению 80 - 90-х гг. Публиковаться начал в 1915 году. Б. Пильняк одним из первых откликнулся на революцию (сб ""Былье""). В историю советской литературы вошел романом ""Голый год"" (1921), принесшим ему широкую известность. Он был одним из самых читаемых писателей своего времени.
"Борис Пильняк родился в 1894 году в семье земского врача. Отец и мать его были близки к народническому движению 80 - 90-х гг. Публиковаться начал в 1915 году. Б. Пильняк одним из первых откликнулся на революцию (сб ""Былье""). В историю советской литературы вошел романом ""Голый год"" (1921), принесшим ему широкую известность. Он был одним из самых читаемых писателей своего времени.
Приветствуем вас, неизвестный любитель литературы. То, что написано в книге Заштат автора Борис Пильняк, не может не привлечь ваше внимание. Очевидно также, что поднятые в ней проблемы не исчезнут никогда и ни при каких обстоятельствах.
Красочные пейзажи, бескрайние горизонты с яркими красками и насыщенными цветами – все это усиливает глубину восприятия и будоражит воображение.
Хаос революционных событий нашёл формальное отражение во фрагментарно-эпизодической, экспериментальной повествовательной технике Пильняка, которая (под влиянием А. Белого, а также А. Ремизова и Е. Замятина) уходила от традиционного реалистического повествования, определяющегося завершённым действием. Событийные элементы существуют изолированно друг от друга, обрываются, сдвигаются во времени и сводятся воедино благодаря образным символам и приёмам повтора.
«О’кей — американский роман» — шаг вперед по пути освобождения П. от сменовеховских и националистических тенденций. В нем Пильняк дает картину бытовых, национальных и производственных отношений в Америке, вскрывает порочность капиталистической техники (фордовский конвейер). Пильняк с полным правом заявляет, что пишет «О’кей» для того, чтобы лишний раз разъяснить американским братьям-рабочим капиталистическую кабалу их существования.
Юрий Васильевич Буйда (29 августа 1954, посёлок Знаменск, Калининградская область) — русский писатель. Родился в 1954 году в посёлке Знаменск Калининградской области в семье служащих. Окончил Калининградский университет в 1982 году. Работал журналистом. С 1991 года проживает в Москве и с этого же года публикуется как прозаик. Он автор романа «Дон Домино» (1994; шорт-лист премии «Русский Букер»[1]) и книги «Прусская невеста» (1998), отмеченной малой премией им.
Гилберту Кийту Честертону (1874-1936) были подвластны различные жанры, но в нашей стране он известен прежде всего как автор детективных историй о патере Брауне. Перу Г.К.Честертона принадлежат также и задорные, авантюрные романы о людях смелых, веселых, азартных. Герои Г.К.Честертона покоряют своей неординарностью, стремлением вырваться из скучной обыденности и неизменным жизнелюбием.
Дорогие читатели, а теперь и слушатели! Хотелось бы, чтобы некоторые из Вас поверили, что так называемая не нормативность речи персонажей этих маленьких повестей не следствие языковой распущенности автора, а художественная необходимость, следовать которой, на мой взгляд, долг любого писателя считающего себя писателем реалистом. То есть, речь бывшего вора карманника-щипача или крестьянина, или работяги и пьяницы, ни как не может быть речью профессора, выступлением лектора, проповедника и так далее.
Здравствуй, читатель! С утра пораньше лучше всего не читать книгу Точка, точка, запятая… (автор Львовский Михаил) – можно сильно опоздать на работу. Приятно окунуться в золотое время с его маленькими и не очень радостными, но такими важными для каждого человека проблемами. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородству, сразу чувствуешь симпатию к главному герою и его спутникам.
Первое издание книги лауреата Государственной премии Василия Ивановича Белова "Раздумья на родине" вышло в 19S6 году и вызвало большой общественный резонанс.
Настоящий сборник дополнен наиболее острыми публицистическими статьями, посвященными вопросам экологии, демографии, бюрократии, нравственного воспитания молодежи.
Писатель с болью говорит о жизни современного крестьянина и нерешенных проблемах его бытия.
Итак, перед вами некое повествование. И всяк волен его прочесть в полном объеме. Но если кому-то объем этот покажется чрезмерным, можно прочесть только его основную часть - без трех приложений, журнальный, так сказать, вариант. Более того. Предлагаемое вам литпроизведение можно не читать вовсе. Вместо этого достаточно поднять подшивки газет за лето 1997-го года и ознакомиться с сообщениями о страшном оползне, поглотившем жилой многоэтажный дом, школу и детский сад в моем родном городе.
"Висельник" может показаться обыденным произведением, если игнорировать мудрую древность насчет того, что все познается в сравнении. Многим, ох многим отличается оно от традиционных излияний незлобливого и провинциального судьбоплета Слаповского - хотя само по себе, пожалуй, не особенно примечательно в многочисленных рядах хорошей, добротной литературы.
Повесть замечательного русского писателя, Белого воина Леонида Фёдоровича Зурова (1902-1971) рассказывает историю жизни мальчика-кадета, оказавшегося участником Ярославского восстания в 1918 году, и о других событиях Гражданской войны.
И.А. Бунин высоко оценил книгу. В статье, напечатанной в 1929 году в эмигрантском журнале "Россия и славянство", он написал: "Недавно я, совсем неожиданно, испытал большую радость: прочёл книжку нового молодого русского писателя, Леонида Зурова, изданную в Риге и состоящую из повести «Кадет» и нескольких небольших рассказов: подлинный, настоящий художественный талант, — именно художественный, а не литературный только, как это чаще всего бывает, — много, по-моему, обещающий при всей своей молодости.
Старинное здание, где прежде располагались больница и городской морг, превратили в роскошный отель. Но за шикарными интерьерами таится нечто ужасное, а по коридорам и комнатам бродит Смерть. В прошлом веке больницу уже пробовали переделывать в дом – и для несчастных жильцов это обернулось бесконечным кошмаром. Журналист Илья, который пишет рекламную статью об открытии отеля, узнает страшную тайну этого места.
Мать с сыном в зимнее время приезжают в санаторий (мальчику нужно лечение, поскольку он страдает приступами астмы). Там они встречают таинственного человека, который представляется бароном и берётся им помогать. О себе он рассказывает скупо: говорит о том, что участвовал в Первой мировой войне, был ранен.
Через какое-то время смышлёный не по годам мальчик замечает, что он лишний в компании матери и барона, что тот хочет избавиться от него.
Что остается делать человеку, жизнь которого уничтожена рукой подлеца? Мстить, мстить жестоко и беспощадно, как заведено веками. Но что делать, если к цепи предшествующих ошибок прибавляется еще одна, и застрелен не тот человек? А герой из мстителя превращается в убийцу, оставляя за собой все новые трупы – хотя движет им лишь мучительная любовь к безвременно умершей жене.