Исповедь неполноценного человека
| Автор: | Дадзай Осаму |
| Читает: | Walter Wintertale |
| Жанр: | Классика |
| Год: | 2022 |
| Время: | 01:28:11 |
| Размер: | 81.1 Мб |
Книга про самоубийцу, которая лишает желания выпиливаться. Работает безотказно. Не было аудиокниги в открытом доступе, вото сам и записал.
Слушать Исповедь неполноценного человека онлайн бесплатно
У каждого свое призвание. Выращивать в садике помидоры, жевать рыбные палочки, усердно заниматься стиркой — во всем этом тоже нужно иметь призвание. Я истерзал себя, свою душу, рукава моей хламиды объяты пламенем, и все же я от рождения обречен, царь, идти вперед, высоко подняв голову, идти напролом, против бури. Бамбуковая вешалка для царских регалий уже прогнила насквозь, ткнешь, и безропотно упадет, рассыплется в прах.
— Ладно, слезай. Ведь здесь не так уж и плохо. Солнце, деревья, шум воды и, что главное, не надо беспокоиться о еде. Его слова доносились словно издалека. Потом послышался низкий смех. Да, против такого соблазна трудно устоять. Да и надо ли? Право, о такой жизни можно только мечтать…Но я вырос в горах, и кровь, моя глупая кровь, продолжала настойчиво кричать: «Нет!».
Я продолжаю ожидать кого-то. Кого же я, сидя здесь каждый день, жду? Какого-нибудь нового человека? Скорее всего, нет. Людей я не люблю. Точнее сказать, боюсь. Когда я встречаюсь с кем-нибудь взглядом, то бывает, что иногда говорю ему ничего не значащие и ни к чему не обязывающие приветствия, вроде «У вас все в порядке? Не холодно ли?». Мне становится грустно оттого, что больше такой лгуньи как я, в мире нет нигде, и в подобный момент я жажду смерти.
«По некоторым, достаточно важным причинам выставленная кличка должна заменять собственное имя моего героя – если только он годится куда-нибудь в герои.
Если бы я не опасался выразиться вульгарно в самом начале рассказа, то я сказал бы, что Шерамур есть герой брюха, в самом тесном смысле, какой только можно соединить с этим выражением.
Моцарт и Сальери – второе произведение А. С. Пушкина из цикла маленькие трагедии. Всего автор планировал создать девять эпизодов, но не успел осуществить свой замысел. Моцарт и Сальери написано на основе одной из существующих версий гибели композитора из Австрии – Вольфганга Амадея Моцарта. Замысел написания трагедии возник у поэта задолго до появления самого произведения.
«Когда рыжий, носатый доктор, ощупав холодными пальцами тело Егора Быкова, сказал, неоспоримым басом, что болезнь запущена, опасна, – Быков почувствовал себя так же обиженно, как в юности, рекрутом и, в год турецкой войны, под Ени-Загрой, среди колючих кустов, где он валялся с перебитой ногою, чёрный ночной дождь размачивал его, боль, не торопясь, отдирала тело с костей…».
«Ярмарка» — очерк, в основу которого легли впечатления Чехова от поездки в один из подмосковных городов. Вероятно, это был Воскресенск, где с 1879 года работал учителем младший брат Чехова — Иван. В рассказе Чехов описывает ярмарку в провинциальном «еле видимом» городишке. Во всем царит атмосфера убожества и затхлости, все товары здесь плохи: баранки пыльные, пряники заплесневелые, а мороженое — «сахарное и очень плохое».
Жила на свете молодая женщина, некая миссис Кинг, которая была очень счастлива со своим мужем. У них были деньги, и они любили друг друга, но случилось так, что, рожая второго ребенка, миссис Кинг надолго впала в кому, а очнулась с явными симптомами «расщепления личности» — обычный случай послеродовой шизофрении.
«Еще вопрос, следует ли считать кражу со взломом спортом, ремеслом или искусством...» Вряд ли кто из слушателей задавался подобным вопросом, но уж если автор вынес его в самое начало своего рассказа, задуматься, видимо, стоит. И, как справедливо может показаться на забавном примере плута-авантюриста, желающего поживиться чужими богатствами, именно в этом деле, как ни в каком другом, важно везение.
В полицию обратилась девушка с заявлением. Она утверждала, что в парке ее пытались убить. Ей удалось убежать, а вот нападавший… погиб на месте. Опергруппа действительно обнаружила в парке труп мужчины с пробитой головой. Неужели это дело рук потерпевшей? Полковнику МВД Гурову эта история показалась странной: слишком неравные были силы. Допрос девушки вскрыл новые подробности, и у сыщика уже не осталось сомнений: в деле был кто-то третий.
Степаниде Козловой «повезло» с именем – все так и норовят наградить Степу какой-нибудь милой кличкой! В косметической фирме «Бак» девушку прозвали Тяпой – оказывается, ее скромное личико идеально подходит для демонстрации элитного макияжа. В «Бак» Степу привел ухажер Антон, но так получилось, что влюбилась она в его отчима Романа, по совместительству владельца фирмы, а замуж вышла… за Антошиного дедушку! Престарелый бабник собрался под венец, но невеста таинственно исчезла прямо накануне свадьбы, вот и пришлось Степаше сыграть ее роль.
"Волны гасят ветер" - роман, завершающий знаменитую трилогию братьев Стругацких о Максиме Каммерере.
Произведение увлекательное - и в то же время тонко философское, многогранное и талантливое. Завершилась эпоха "Обитаемого острова".
Закончилась странная и трагическая история "Жука в муравейнике". Наступили времена новых вопросов и новых загадок - времена, когда "Волны гасят ветер"...
Воспоминания о Ю.А. Квицинском продолжают серию книг о выдающихся отечественных дипломатах, которую издают общественные организации Министерства иностранных дел Российской Федерации. Рассказы и очерки тех, кто работал с Юлием Александровичем или хорошо знал его, дополняются документами и материалами, связанными с его дипломатической, парламентской, писательской и журналистской деятельностью, а также отзывами о нем иностранных деятелей и прессы.