Холодное сердце
| Автор: | Вильгельм Гауф |
| Читают: | Ангелина Вишневская, Валентин Клементьев |
| Жанр: | Сказка |
| Год: | 2008 |
| Время: | 05:57:35 |
| Размер: | 246.1 Мб |
Застигнутые ненастьем в дремучем Шпессартском лесу путники останавливаются на ночлег в небольшой харчевне. Опасность вынуждает их не спать, и чтобы скоротать время они рассказывают друг другу истории. Ночь длинна, но один рассказчик сменяет другого, в их памяти воскресают забытые поверья, легенды, предания, и сказка продолжается.
Настоящий сборник сказок немецкого писателя-романтика Вильгельма Гауфа составляет цикл "Харчевня в Шпессарте". На протяжении многих лет герои этих волшебных историй учат маленьких читателей добру, смелости, а также помогают отличать хорошее от дурного, истинное от мнимого.
Взяв маленького слушателя за руку, Гауф ведет его за собой туда, где слушатель еще не был. В страну, где рано или поздно все страшные приключения, выпавшие на долю героев, обернутся волнующими и трогательными воспоминаниями. В страну, где никогда не заходит солнце, где всегда зеленеют леса. В страну Сказки.
Слушать Холодное сердце онлайн бесплатно
Вашему вниманию предлагаются музыкальные аудиоспектакли для детей среднего и старшего возрастов по мотивам трех сказок одного из лучших писателей Германии, новеллиста, сказочника и поэта - Вильгельма Гауфа.
Альманах сказок Гауфа перепечатывался несчетное количество раз и переведен почти на все европейские языки. В его сказках бездна добродушного, веселого юмора, одинаково обаятельного и для детей, и для взрослых, а его жизнерадостная фантазия предстает в них во всей своей силе.
«Много лет назад, когда в Шпессарте дороги были еще плохи и не так людны, как теперь, через Шпессартский лес шли два молодых парня. Одному было лет восемнадцать; он был механиком. Другой, золотых дел мастер, по виду едва мог сойти за шестнадцатилетнего. На этот раз он совершал первое свое путешествие по свету…».
Настоящее издание знакомит детей с произведениями замечательного немецкого писателяромантика Вильгельма Гауфа (1802–1827). В него вошли волшебные сказки: «Рассказ об отрубленной руке», «Спасение Фатимы» и «Маленький Мук».
Эти сказки – таинственные и завораживающие давно уже любимы детьми всего мира и всегда были особенно популярны в нашей стране.
Одиннадцати дней не дожил великий романтик Вильгельм Гауф до своего двадцатипятилетия, но объем и великолепие сделанного им поражают. Любовь к Востоку – неотъемлемая часть немецкого романтизма. В аудиокнигу «Караван» вошли «Рассказ о калифе-аисте», «Рассказ о корабле привидений», «Рассказ об отрубленной руке», «Спасение Фатьмы», «Рассказ о Маленьком Муке» и «Сказка о мнимом принце» (1825), а также поэтический очерк Николая Михайловича Голя «Караван сказок» (1988) и сказочные поэмы Елены Хафизовой «Халиф-Аист», «Маленький Мук» и «Принц Омар» (2019)
Карлик Нос — одно из известных на весь мир произведений немецкого писателя Вильгельма Гауфа. Эта сказка о мальчишке Якобе, который однажды на базаре обидел старушку с физическими недостатками, где они торговали с матерью. Старуха попросила юношу помочь ей отнести кочаны капусты. Яков нехотя согласился. В знак своей благодарности она предложила Якобу покушать.
Здравствуй, книжный странник! Если ты любишь аудиокниги и хочешь узнать о чем же все-таки книга Лучшие сказки, которую написал Вильгельм Гауф, то тебе обязательно стоит прослушать ее до конца. В центре внимания находятся неординарные и необычные герои, они вызывают у зрителя интерес и желание узнать о них побольше. Привлекает внимание то что в картине есть пейзажи, которые вызывают желание находиться среди них как можно дольше.
Эта красивая история немецкого писателя Вильгельма Гауфа рассказывает о верховном правителе Багдада – Халифе и его помощнике, Визире. Однажды они стали обладателями необычного дара. Силой волшебства Халиф и его первый министр могли превратиться в любого зверя или птицу и понимать язык животных. Достаточно было понюхать таинственный порошок и произнести волшебное слово «Мутабор».
Идет-бредет по египетской пустыне караван. Долго ли, коротко, да только время в жарких песках течет и пересыпается, плавится под горячим солнцем. Ну а на привале чем же развлечь себя уставшим погонщикам? И один за другим рассказывают они друг другу сказки, услышанные на таких же дорогах... Истории, рассказанные путешественниками во время отдыха между длительными переходами каравана, вошли в этот сборник.
Однажды царь Салтан подслушал под окнами разговор трех сестриц. Потом женился, родился у царя наследник. Да по навету злому, не увидев сына, отправил он жену с ребенком в море, законопатив в бочку. Сломав бочку, выросший не по дням, а по часам царевич Гвидон спас лебедь, оказавшуюся прекрасной царевной, которая отплатила за спасение и службой, и советом, и любовью.
Вот уже два с половиной столетия прошло с тех пор, как Европа впервые познакомилась с арабскими сказками «Тысячи и одной ночи», но и теперь они пользуются неизменной любовью читателей. Теперь у вас есть уникальная возможность услышать аудиоверсию этого удивительного произведения.
От издателя:Дорогие друзья! С огромной радостью представляем вам новый проект: Сборник сказок «Тысячи и одной ночи» в переводе Михаила Александровича Салье.
Волшебная сказка о приключениях крысиного семейства. О доброй фее и злом колдуне, прекрасном герое и глупом принце — о тех далеких временах, когда каждый человек далеко не сразу становился человеком. Жюль Верн в одной небольшой сказке повторяет читателю множество добрых истин — что любовь сильнее всего, что гордиться плохо. Автор несколько критически описывает характеры замужних дам, но не будем забывать что сам он не был очень-то счастлив в браке.
В этой книжке много весёлых чудес и почти нет грусти. Марина Потоцкая, которая придумала все эти истории, точно знает, что для таких чудес не нужна волшебная палочка. Они запросто могут случиться и с тобой, и прямо сегодня. Ты когда-нибудь залезал в кастрюлю, чтобы маму повеселить? Ну, в большую такую кастрюлищу? А слона у бабушки на огороде видел? Не игрушечного, конечно, а настоящего! А про курицу, которая умеет считать до пяти, слышал? А спасательный зонтик у тебя есть?.
Тоон Теллеген — достаточно известный скандинавский писатель, — не столько по произведениям крупных форм, сколько по свои циклам сказок. Написанные в первую очередь для взрослых читателей, но использующие классические и понятные детям аллегории и олицетворения с животными, сказки обличают и повествуют о всем близким явлениям жизни — общественной и личной.
Сказка Карела Чапека «Об учтивом разбойнике» начинается словами: «Это было давным-давно...» Но не так уж давно это было и совсем не в тридесятом царстве, а всего лишь в старой Чехии, когда страной правили австро-венгерские монархи.
Молодой Мерзавио, сын разбойника, был отдан по прихоти отца на воспитание в монастырь, где отцы-настоятели должны были обучить мальчика вежливо кланяться и произносить всякие приятные речи на французском и немецком языках.
Таких, как я, тут называют заморышами: мы умерли в своём мире, чтобы возродиться в новом, магическом. Новые знакомства (не всегда приятные), обучение магии – вот что ждет меня теперь. Но так вышло, что я первая иномирянка, которая попала на факультет ясновидцев. А в моих видениях и пророчествах всё чаще появляется какой-то мрачный тип, от которого мурашки по коже.
Симона Вилар - Ассасин. XII век. Эпоха крестовых походов… Мартин – воин-наемник, ученик ассасинов, ему по силам самые рискованные задания. Его заклятый враг, маршал тамплиеров Уильям де Шампер, мечтает заманить неуловимого лазутчика в ловушку. И для этого как приманку он использует свою сестру, леди Джоанну. Но сердце девушки уже давно отдано мужественному Мартину, и она спасает ему жизнь…
В это время много говорилось об Оправданиях: книгах апологии и пророчеств, которые навсегда оправдывали деяния каждого человека во вселенной и хранили чудесные тайны его будущего. Тысячи жаждущих покинули родные шестигранники и устремились вверх по лестницам, гонимые напрасным желанием найти свое оправдание. Эти пилигримы до хрипоты спорили в узких галереях, изрыгали черные проклятия, душили друг друга на изумительных лестницах, швыряли в глубину туннелей обманувшие их книги, умирали, сброшенные с высоты жителями отдаленных областей.