Слушать аудиокниги Моррелл Дэвид

Продолжение известной книги Дэвида Моррелла "Рэмбо. Первая кровь" о вернувшемся с вьетнамской войны бывшем солдате Джоне Рэмбо.

Продолжение приключений Рэмбо. На этот раз в Афгане..

Дэвид Моррелл (David Morrell)

"Отец" культового американского героя Джона Рэмбо родился в 1943 в канадском городке Кичинер в Онтарио. Отец Дэвида был военным летчиком и погиб на войне почти сразу же после рождения сына. Для повторно вышедшей замуж матери сын стал обузой. Моррел оказался в сиротском приюте.

Гроза и буря не заставили Фрэнка отказаться от посещения оперы, посмотреть которую он давно запланировал. Вместе с женой в оперном театре он встречает двух незнакомцев, после чего происходит ряд странных совпадений, а затем и событий.

Секретная специальная служба, бдительно охраняющая государственные интересы США, сумела внедрить своего проверенного агента Пола Кагана в ряды русской мафии. Проникнув в криминальный мир, чтобы заслужить полное доверие у блатных авторитетов, он вынужден регулярно проявлять зверскую жестокость к людям, ставшим объектом преследования со стороны мафиозной группировки.

"Его звали Рэмбо, и он был с виду вполне обыкновенным парнем с длинной густой бородой и спадающими на шею волосами. Он стоял у бензоколонки на окраине города Мэдисон, штат Кентукки, вытянув вперед руку в надежде, что его подберет машина, и потягивал кока-колу из большой бутылки; возле его ног лежал спальный мешок, и кто бы мог подумать, что через день, во вторник, на него будет охотиться вся полиция округа Бэзэлт.

Неподалеку от одинокой фермы появляются «Они» и поодиночке выманивают хозяев. Маленькая девочка бесстрашно обороняется в забарикадированном доме до последнего.

Три рассказа из раздачи (или короткие повести, такое тоже встречается) были написаны в разные годы и издавались по отдельности в различных сборниках и антологиях, а вместе под одной обложкой - в сборнике Black Evening: Tales of Dark Suspense (1999). Издано на многих языках, в т.ч. на русском (перевод - Алла Ахмерова).

(Orange Is for Anguish, Blue for Insanity, 1988 год)

Прошел год с того момента как шеф полиции Грейди потерял по вине пьяного водителя своих жену и сына, но боль от утраты не ослабла. Еще больше усугубляет положение новость о том, что его самые близкие в последнее время друзья совершили двойное самоубийство. Пытаясь разобраться в случившемся, он получает возможность обрести покой в душе.

Настоящее иcкуcство, будь то живопись, литература или кинематограф, обладает поистине магической силой. Многие творцы, поддавшись стремлению реализовать свой потенциал, не осознают, чем им приходится пожертвовать ради успеха. Герои трех мистических историй сполна ощутят на себе темную силу искусства.

В чем заключается секрет гениальности художника? Палитра, выбор цвета или экспозиции? Неожиданный взгляд на обыденное, вызов привычному укладу вещей? Приятель рассказчика, искусствовед Майерс, с головой уходит в исследование творчества трагически погибшего художника Ван Дорна.

Гениальный актер, символ поколения. Ушедший слишком рано, но успевший подарить миру несколько поистине выдающихся работ. Вот бы заполучить такого актера в свой проект мечты! Уставший от капризов Голливудских звезд сценарист замечает в массовке бездарной экранизации своего материала человека, как две капли воды похожего на покойного кумира миллионов.

Настоящему писателю всегда приходится трудно. Думать о душе, стремиться к высотам литературного искусства – и прозябать в дешевой съемной квартире, вымаливая отсрочку выплаты у толстого мерзкого хозяина дома. Грезящий о мировой славе, неудачливый, но крайне возвышенный писатель Эрик замечает на распродаже подержанной мебели старинную печатную машинку.

Однажды немолодой полицейский Гейб Ромеро заметил на обочине дороги пару брошенных ботинок. Вроде бы ничего особенного, кто-то выбросил мусор. Но что-то показалось странным служителю закона, и вскоре он установил: на этом месте, возле старой церкви, регулярно появляется новая пара обуви. Старая или совсем новая, практически неношеная; дешевая или дорогая, мужская или женская.

Что если случайно, так уж вышло, посмеяться не над тем человеком? Что если тот, кого считают жалким и никчёмным, не так прост, как кажется?

Будучи осенью в старом родительском доме, глава семейства однажды вечером обнаруживает странную картину: к ужину не накрыт стол, кровати жены и дочки не разобраны, а по стенам подвала стекает молоко. Отыскать удается только мать, которая бормочет что-то неразборчивое…