Рэмбо II

Продолжение известной книги Дэвида Моррелла "Рэмбо. Первая кровь" о вернувшемся с вьетнамской войны бывшем солдате Джоне Рэмбо.
Слушать Рэмбо II онлайн бесплатно
"Его звали Рэмбо, и он был с виду вполне обыкновенным парнем с длинной густой бородой и спадающими на шею волосами. Он стоял у бензоколонки на окраине города Мэдисон, штат Кентукки, вытянув вперед руку в надежде, что его подберет машина, и потягивал кока-колу из большой бутылки; возле его ног лежал спальный мешок, и кто бы мог подумать, что через день, во вторник, на него будет охотиться вся полиция округа Бэзэлт.
Секретная специальная служба, бдительно охраняющая государственные интересы США, сумела внедрить своего проверенного агента Пола Кагана в ряды русской мафии. Проникнув в криминальный мир, чтобы заслужить полное доверие у блатных авторитетов, он вынужден регулярно проявлять зверскую жестокость к людям, ставшим объектом преследования со стороны мафиозной группировки.
Продолжение приключений Рэмбо. На этот раз в Афгане..
Дэвид Моррелл (David Morrell)
"Отец" культового американского героя Джона Рэмбо родился в 1943 в канадском городке Кичинер в Онтарио. Отец Дэвида был военным летчиком и погиб на войне почти сразу же после рождения сына. Для повторно вышедшей замуж матери сын стал обузой. Моррел оказался в сиротском приюте.
Однажды немолодой полицейский Гейб Ромеро заметил на обочине дороги пару брошенных ботинок. Вроде бы ничего особенного, кто-то выбросил мусор. Но что-то показалось странным служителю закона, и вскоре он установил: на этом месте, возле старой церкви, регулярно появляется новая пара обуви. Старая или совсем новая, практически неношеная; дешевая или дорогая, мужская или женская.
Настоящее иcкуcство, будь то живопись, литература или кинематограф, обладает поистине магической силой. Многие творцы, поддавшись стремлению реализовать свой потенциал, не осознают, чем им приходится пожертвовать ради успеха. Герои трех мистических историй сполна ощутят на себе темную силу искусства.
В чем заключается секрет гениальности художника? Палитра, выбор цвета или экспозиции? Неожиданный взгляд на обыденное, вызов привычному укладу вещей? Приятель рассказчика, искусствовед Майерс, с головой уходит в исследование творчества трагически погибшего художника Ван Дорна.
Три рассказа из раздачи (или короткие повести, такое тоже встречается) были написаны в разные годы и издавались по отдельности в различных сборниках и антологиях, а вместе под одной обложкой - в сборнике Black Evening: Tales of Dark Suspense (1999). Издано на многих языках, в т.ч. на русском (перевод - Алла Ахмерова).
(Orange Is for Anguish, Blue for Insanity, 1988 год)
Несс не является гражданкой Империи. – возразил первый центурион. – Она находилась на Земле задолго до того, как первые космические корабли колонизаторов прибыли с Марса, и началось освоение нового мира. Более того, она даже родилась задолго, до того, как сам Империя возникла. Поэтому, с юридической точки зрения, отпустив её, формально вы не нарушите никаких законов, потому как ни единого закона или правила касающегося подобных прецедентов просто не существует.
Марк Гирланд отправляются на поиски двойного агента Кейри, у которого находятся очень важные документы. Поручению получено от Германа Радница при таких обстоятельствах, что никак не откажешься. За Гирландом по пятам следуют агенты КГБ. Удасться ли ему защитить интересы своей страны и выполнить задание?..
Теперь их трое – тех, кому удалось выбраться из самого сердца таёжного омута. У них на руках огромное богатство… однако оно не приносит им счастья, и рок продолжает испытывать героев. По их следу идут мстительные «угловые», за ними охотятся влиятельные хозяева платинового прииска, спецслужбы не спускают с них глаз…
Здравствуй, уважаемый незнакомец! Книга Пиранья. Звезда на волнах - Александр Бушков не разочарует и заинтересует, но она не станет последней в твоей жизни. Необычные и оригинальные герои, которые вызывают интерес у зрителя, создают атмосферу в произведении.
На фоне живописных пейзажей хотелось бы оказаться рядом с ними и остаться как можно дольше.
37-летний японец-холостяк был зарезан на улице каким-то мерзавцем-грабителем. Тут бы и истории конец, да всё обернулось иначе, неожиданно он переродился слизью в фэнтезийном мире. Но что может сделать, пускай и разумная, но слизь?
Доп. информация: Тенма(天魔) Можно перевести как "Монстр". На сайте с разделением на арки арка называется именно "Tenma Great War", так что мною было решено тоже это слово не переводить, тем более что оно имеет ещё несколько значений.
Двадцать второй век… За последние столетия Земля превратилась в гигантскую свалку. Восемнадцать миллиардов человек обитают в мегаполисах, где каждому отведен лишь небольшой участок жизненного пространства. Неудивительно, что большинство землян предпочитают виртуальные миры реальному. С тех пор, как появилась технология создания нейросетевых фантомов, конкуренция между крупнейшими киберкорпорациями стала напоминать настоящую войну.
Иван Коваль уважал двух женщин – маму и сестру.
Его не могли увлечь ни стервы, ни трепетные лани.
Его позиция была четкой – женщинам не место в армии. А раз пришла, будь готова к последствиям.
Слава не служила в армии. Но была вынуждена надеть армейскую форму, чтобы исполнить последнюю волю деда.
И уж тем более не была готова к встрече с полковником Ковалем.
Юная магичка Сайари Рисааль, переведясь из захолустья в столичную Академию Магии, думала, что ее жизнь изменится, но даже не догадывалась, насколько! Приехав из Южной Провинции по зову сердца, она тут же угодила в омут жестоких игр.
пустое произведение, впечатление на нуле, автор сама читала произведение?
Вражде между нашими странами более двух сотен лет, поэтому приглашение – вернее, приказ! – явиться на Отбор невест для принца Черных Драконов стало для меня персональным оскорблением. Говорят, от ненависти до любви всего лишь один шаг, но я, принцесса Керрая из клана Красных, выбираю ненависть! В оформлении обложки использованы иллюстрации Юлии Талановой.
В романе "Сарторис" раскрывается трагедия молодого поколения южан, которые оказываются жертвами противоборства между красивой легендой прошлого и реальностью современной им жизни. Выросшие под обаянием рассказов о героическом прошлом своих семейств, они оказываются беспомощными, когда сталкиваются лицом к лицу с действительностью. Первоначальный вариант названия Flags in the Dust ("Флаги в пыли").